Лиса в ловушке - Картленд Барбара (книги бесплатно без .TXT) 📗
Но он был занят мужчинами и женщинами, которые больше пострадали от землетрясения, чем дети.
Видимо, у него уже был немалый опыт в оказании первой помощи пострадавшим. Он быстро нашел уцелевшую часть дома, где удобнее было заниматься пациентами, чем под открытым небом.
Остатки крыши защищали их от солнца, а то, что осталось от комнаты бывшего сравнительно богатого дома, было предоставлено Неваде, занимавшейся детьми.
Некоторые из них лежали прямо на полу, один или двое на матрацах, добытых из развалин, а остальные на собственной одежде или пальмовых листьях, защищающих их от пыли.
«Хуже всего эта въедливая пыль», — подумала Невада.
Она попадала ей в глаза, в горло, проникая в раны детей, так что ей было очень трудно промывать их, прежде чем наложить повязку.
Плач и стоны испуганных детей были менее оглушительны, чем вопли их родителей, оплакивающих гибель родственников и потерю имущества.
Невада пыталась убедить некоторых женщин помочь ей, но вскоре поняла, что они были настолько деморализованы катастрофой, что не приходилось рассчитывать на их помощь.
Их слезы и истерические вопли еще сильнее нервировали детей. С помощью Эндрю Фрейзера, говорившего на их родном языке, Неваде удалось убедить их остаться за стенами временного госпиталя.
К счастью, через некоторое время они либо устали от шума, либо наглотались пыли, так что вместо криков и плача раздавались только всхлипывания.
Невада знала, что Тайрон находился где-то поблизости, извлекая тела из-под развалин домов или из-под обломков гранитных скал, вблизи которых они были построены.
В тени пальмовых деревьев росло количество трупов, которых закрывали любым клочком материи, какой только удавалось найти.
Но было и множество таких, кого нашли без сознания, но кто мог быть спасен стараниями и искусством Эндрю Фрейзера.
Полдень миновал. Становилось все жарче, но мужчины, под руководством Тайрона Штрома ведущие поиски похороненных под развалинами, трудились не покладая рук, понимая, что счет идет на минуты.
Невада невольно подумала, что они давно бы оставили свои усилия, если бы Тайрон не заставлял их продолжать.
К вечеру никакой помощи еще не поступило.
— Я послал в Тизнит за всем, что мне необходимо, — сказал Фрейзер Неваде, когда она попросила у него еще бинтов. — У меня с собой только очень небольшой запас, и в такой катастрофе, как эта, его недостаточно.
— Детям, которых я уже перевязала, нужно сменить повязки, — сказала Невада.
Шотландец невесело улыбнулся ей.
— Придется им подождать, милочка. Но вы молодец. Вы, наверное, ужасно устали.
— Мне хочется пить, — призналась Невада. Он дал ей напиться из бурдюка. Вода показалась ей еще более соленой, чем та, что она пила когда-то в оазисе.
— Я полагаю, мистер Штром раздобудет вам что-нибудь поесть, — сказал Эндрю Фрейзер.
— Я не голодна, — ответила Невада. — Мне только жаль, что я не могу ничего больше сделать. Когда у вас найдется минута, я бы хотела, чтобы вы посмотрели, не слишком ли я туго наложила повязки. Боюсь, что у меня в этом деле мало опыта.
— Вы все сделали отлично, — похвалил ее Эндрю Фрейзер, и она с благодарностью улыбнулась ему, подумав, что никогда еще не слышала такого приятного комплимента.
К ним подбежал маленький мальчик и что-то торопливо сказал прерывающимся от волнения голосом.
— Что-нибудь случилось? — спросила Невада.
— Мистер Штром прислал сказать, что они нашли еще десяток людей. Некоторые уже мертвы, остальных к нам сейчас принесут.
— Что мы сможем сделать без бинтов? — с огорчением обратилась к нему Невада.
И тут ей в голову пришла хорошая мысль.
— У меня плотная чадра, но, во всяком случае, она довольно чистая. Мы порвем ее на бинты.
— Превосходная идея, мисс ван Арден, — отозвался Эндрю Фрейзер. — Но, я думаю, будет удобнее воспользоваться ножницами.
Он протянул ей их, и, усевшись прямо на землю, Невада начала резать чадру на длинные узкие полосы.
Закат был, как всегда, великолепным, но сейчас было не до красот природы. Тайрон Штром медленно подошел к импровизированному госпиталю. У него был вид смертельно усталого человека.
Священник в это время закрывал лицо пожилого человека, который только что умер, несмотря на все предпринятые усилия по его спасению.
Когда Эндрю Фрейзер поднялся на ноги, Тайрон сказал ему:
— Я думаю, дальнейшие поиски бесплодны. Если какие-то несчастные еще остались под развалинами, они должны быть уже мертвы.
Он вытер лоб тыльной стороной ладони, оставляя грязные полосы на лице.
Тайрон Штром осунулся и выглядел непривычно подавленным.
Эндрю Фрейзер протянул ему бурдюк, зная, что он страдает от жажды.
— Не представляю, что бы мы делали без вас, мистер Штром, — признался он.
— Я думаю, жителям Сакджены повезло, что мы оба оказались здесь, — серьезно ответил Тайрон. Он взглянул на лежащих на полу раненых.
— Без вашей помощи многие бы из них умерли.
— Да, совершенно случайно я оказался по соседству, — сказал шотландец. — Бог привел меня сюда.
— Аминь, — сказал с улыбкой Тайрон. — Вы дали знать в Тизнит, что вам необходимо из медикаментов?
— Да, к утру будет все, что нужно. Вам надо отдохнуть, мистер Штром. Езжайте домой, пока светло. Я теперь справлюсь сам благодаря помощи мисс ван Арден.
Тайрон Штром оглянулся;
— Где она?
— Она занимается пострадавшими детьми. Она молодец, правда, молодец. Не знаю, что бы я без нее делал, — с чувством произнес Эндрю Фрейзер.
Тайрон вошел в полуразрушенный дом.
На полу вместе с детьми лежали их матери, которые теперь уже настолько успокоились, что им позволили остаться.
В дальнем конце того, что некогда было комнатой, Тайрон увидел Неваду.
Она лежала на голом полу, положив голову на связку тряпья.
Нарядная, когда-то белоснежная одежда была в пыли и грязи и покрыта пятнами крови.
Левой рукой она прижимала к груди маленького ребенка с перевязанной головой, правой обнимала за плечи прильнувшую к ней девочку лет шести.
Все трое спали. Тайрон, приглядевшись, увидел на грязном лице Невады следы слез, но на губах ее блуждала слабая улыбка, словно она видела какой-то хороший сон.
Некоторое время он смотрел на нее, потом взял из ее рук ребенка и положил его на матрац рядом с другим спящим мальчиком.
Когда он прикоснулся к девочке, Невада проснулась.
— Что… что такое? — испуганно спросила девушка, явно не понимая, где она и что происходит.
— Вы сделали все, что могли, — сказал Тайрон. — Сейчас поедем домой.
— Я не заметила, как заснула, — словно оправдываясь, проговорила Невада.
— Неудивительно. Вы много поработали, устали, наверное, ужасно проголодались.
Она несмело улыбнулась ему, как будто не совсем понимая, что такое он говорит.
Тайрон поднял маленькую девочку и осторожно положил ее головку на кучу тряпья, на которой лежала Невада.
Ребенок даже не проснулся.
Невада стояла, ожидая его. Тайрон обнял ее за плечи и повел туда, где их ждал Эндрю Фрейзер.
— Я обязательно приеду завтра утром, — пообещал Тайрон священнику. — Мисс ван Арден и я хотели бы сделать что-нибудь для восстановления деревни. Вы сообщите об этом кому следует?
— Мне все время приходится благодарить вас за что-нибудь, мистер Штром, — ответил Эндрю Фрейзер, — так что у меня просто не осталось подходящих слов, но вы знаете, как я вам благодарен.
— Это своего рода благодарственное пожертвование, — улыбнулся Тайрон. — Мы с мисс ван Арден избежали недавно большой опасности, и это лучший способ для нас выразить свою благодарность за собственное спасение.
— Вы знаете, что я никогда не откажусь от того, что даете мне вы, — ответил священник. — Возьмите эту голубушку домой, она заслужила свой отдых.
Тайрон все еще бережно поддерживал Неваду, обхватив ее за плечи, сознавая, что она находится в полусне и плохо понимает, что происходит.