Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Война по Убеждениям (СИ) - "Wilhelm Winter" (книги бесплатно полные версии txt) 📗

Война по Убеждениям (СИ) - "Wilhelm Winter" (книги бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Война по Убеждениям (СИ) - "Wilhelm Winter" (книги бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Примерно через пятнадцать минут впереди показался довольно большой дом, который стоял в центре города и по периметру периодически ходили люди, закованные в броню, а на флагах по ветру развевался двуглавый дракон. Герфорд остановился на несколько мгновений и усмехнувшись, продолжил движение.

— Милорд — приветствовал один из стражников, что проходил мимо и наклонив голову, быстрым шагом пошел дальше, ленивым взглядом осматривая ближайшие дома и прохожих. Герфорд зацепил своим чутким взглядом, как в узком переулке пара солдат, флиртовала с некими дамами, что отвечали взаимностью.

— Разврат и похоть сожрут этот мир — мрачно произнес Герфорд, продолжая быстрыми шагами сокращать дистанцию между домом и ним. Еще пара солдат, полностью закованных в броню, отвесила ему поклоны. Дворянин кивнул в ответ.

— Ничего подозрительного не происходило? — спросил он у них

Один из солдат скользнул взглядом по покрасневшим полоскам, но быстро отвел взгляд, после чего солдаты отрицательно покачали головами и Герфорд удовлетворительно покачав головой. Дворянин буквально за несколько мгновений преодолел оставшиеся расстояние до входной двери и последний раз окинув оживленную центральную улицу и группки стражников, что продолжали сновать, следя за общественным порядком, он поприветствовал стоявших возле дверей гвардейцев, что вытянулись и хотели казаться настоящими божествами по сравнению с обычной стражей. Герфорд отворил дверь и проник внутрь помещения.

— Да славится имя господа нашего — послышался откуда-то из центра комнаты. Карие глаза вошедшего злобного стрельнули на говорившего.

— Не смей употреблять имя святого. Ты оскорбляешь его, когда смеешь даже думать о всевышнем! — злобно и довольно агрессивно отреагировал Герфорд, натыкаясь взглядом на стоявшего и одетого во все светлое Раэ. Тот лишь пожал плечами и почесал свой рубец.

— Новости доехали? — вновь спросил Голубоглазый немец. Герфорд кивнул, но продолжал молчать. Раэ не унимался и сделав пару широких, но медленных шагов, продолжил вещать:

— Фридрих не продолжит воевать

— Уверен?

Собеседник кивнул.

— И почему же?

— Душевные страдания и сомнения в своих целях.

Оба замолчали и некоторое время продолжалась тишина. Герфорд посмотрел на висевший портрет его далекого предка, после чего шумно выдохнул и уже гораздо тише спросил:

— Не знаешь, где сейчас Тереза?

— Наверху, если я правильно помню

Высокий аристократ сделал несколько шагов в сторону, но потом резко остановился и вновь спросил:

— А ты чего здесь стоишь?

— Твою Сестру жду — так же спокойно и безразлично ответил Раэ. Герфорд помрачнел, но продолжил путь, думая про себя: «у каждого человека есть право на собственное мнение и жизнь.». Поднявшись по деревянной лестнице и пройдя такой же деревянный, но украшенный коридор, он остановился и посмотрел в окно, что находилось в конце прохода. На улице кипела жизнь, он хмыкнул и повернув голову, постучал в ближайшую деревянную дверь. Глухой стук и несколько ударов.

— Тереза — громко крикнул Герфорд и сделал несколько неуверенных шагов, отходя подальше от двери.

Некоторое время не происходило ничего, а затем вдруг послышались шорохи и звуки непонятной возни. Еще несколько секунд и дверь отворилась. В проходе появилась Тереза. Прекрасные голубые глаза уставились на Герфорда, он пробежался взглядом по аккуратным чертам лица, заметил, что белоснежные волосы все еще торчали в разные стороны. Тереза не любила рано просыпаться и скорее всего именно в этот момент наводила порядок на голове. Она смотрела на него сверху вниз, хотя была по росту не ниже, а может быть и выше Фридриха. Красное платье плотно облегало ее тело. Ее любимый красный цвет…

— Ты что-то хотел? — прервал раздумья нежный женский голос. Герфорд встрепенулся и подняв взгляд, уставившись в ее голубые глаза.

— Как спалось? — не зная, как начать разговор, заговорил пришедший дворянин. Собеседница удивленно подняла бровь и медленно ответила:

— Хорошо, сегодня кошмары не мучали — Тереза немного помолчала, после чего протянула руки к лицу Герфорда, намереваясь снять повязки. Он дернулся и попытался уклонится.

— Стой спокойно, а то обижусь — прикрикнула на него девушка, легонько топнув своей аккуратной ножкой. Он замер и зажмурился, когда пропитанные кровью полоски кожи с неприятным чавканьем отлипали от его лица и падали вниз. Руки с мягкой кожей, легонько провели по его щетине, после чего потянули голову вниз. Герфорд не сопротивлялся и спустя несколько мгновений ощутил сладостное прикосновение женских губ на своих губах. Это длилось всего мгновение, но казалось будто пролетела целая вечность.

— Знаешь, а тебе гораздо лучше идет без всей этой чепухи — она указала своим пальчиком на лежавшую внизу ткань. Герфорд не нашел что сказать, лишь ощупал свою голову двумя руками, не веря в сказанные слова. Он с детства не считал себя красивым, а потом вовсе решил, что внешность не должна обманывать людей и закутавшись в тряпки продолжил жить.

— С нашей первой встречи ты полюбила меня не за внешность, так что возможно это не плохой ход — мягко и любя ответил ей Герфорд. Тереза призадумалась, но все равно отрицательно покачав головой сказала:

— Без них тебе все равно лучше

— Наше первое знакомство произошло много лет назад. Помню, когда я тайком пролез в поместье твоего отца и увидел в саду тебя. Про него говорили, что он невероятно злой, жестокий и я решил пролезть в сад, чтобы доказать брату, что я не трус и он наконец перестал издеваться надо мною.

Герфорд взмахнул рукой и обняв свою возлюбленную продолжал:

— Сейчас мой брат мертв. Убит в таверне, а я жив. А тогда, когда мы были детьми и могли видится лишь тайком, потому что наши семьи не любили друг друга, очень часто приходилось терпеть его насмешки, потому что он был сильнее меня и выше, а отец всегда был на стороне своего возлюбленного первенца, а не предателя, что решил женится на дочери его старого врага.

Тереза продолжала молчать, а Герфорд продолжал изливать свою душу и страдания, что накопились за долгие годы.

— Отец еще жив и непонятно где находится, но я очень рад, что больше ничего о нем не слышу и он никак не участвует в нашей жизни и мы наконец стали одной семьей — он улыбнулся и прижал Терезу к себе еще сильнее.

— Спасибо, что оставил Фридриха — тихо произнесла Тереза. Герфорд молча кивнул, а про себя подумал: «Это было плохое решение, скорее всего теперь Фридрих соберет новых людей и вновь попробует вернуть Терезу Клемсену, а этого нельзя позволить»

— Неужели он настолько не похож на Клемсена?

Жена Герфорда немного отстранилась от него и укоризненно посмотрев на него, ответила:

— Нет! Они абсолютно разные люди!

— Тогда почему, они постоянно вместе?

— Потому что живут в одной семье

Герфорд замолчал и решил не продолжать этот диалог. Некоторое время стояла тишина, после чего он вновь заговорил:

— Мне придется на некоторое время покинуть тебя.

Девушка встрепенулась, после чего вновь подняв голову и посмотрев на своего возлюбленного спросила:

— Куда? Зачем?

— Армия императора двигается на Север. Я вместе с Раэ и людьми присоединюсь к армии Саксонцев.

Слезы брызнули из голубых глаз девушки, она вырвалась из объятий и сжав руки в кулачки, начала неистово молотить по телу стоявшего перед ней мужчиной.

— Зачем? Не надо! Останься! — начала она кричать. Герфорд приблизился и вновь заключил девушку в своих объятьях. Она продолжала плакать, вытирая слезы об накинутые шкуры на плечи Герфорда.

— Успокойся. Все будет хорошо, мы быстро разобьем армию Генриха, после чего я сразу же вернусь и ничто больше нас не потревожит.

— Они убьют тебя!

— Нет. Пока Клемсен жив, у нас не будет спокойной жизни. Он будет там и эта будет моя последняя битва, а потом я вернусь, и мы будем здесь жить до конца наших дней.

Девушка на мгновение перестала плакать, подняла голову и вытерев рукавом слезы, наивно спросила:

Перейти на страницу:

"Wilhelm Winter" читать все книги автора по порядку

"Wilhelm Winter" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Война по Убеждениям (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Война по Убеждениям (СИ), автор: "Wilhelm Winter". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*