Строптивая принцесса - Райан Нэн (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗
— Я не тупая, капитан! — огрызнулась она.
— Хорошо. Теперь не отходи от меня ни на шаг!
Они продолжали двигаться вперед. Наконец, когда яркое летнее солнце стало опускаться за синевато-багровые вершины видневшихся на горизонте гор, они устроили привал. Пока Вирджил занимался лошадьми, принцесса осматривалась вокруг. Место, где они остановились, представляло собой небольшое красивое плато, покрытое травой и окруженное кедрами. Недалеко от них с гор стекал серебристый ручей.
Марлена, покосившись на Вирджила, неторопливо пересекла плато, подошла к краю и взглянула вниз. Здесь не было крутого обрыва, а только длинный, пологий склон, усыпанный мелким гравием и поросший редкими кустами. Она облегченно вздохнула, ей нечего было бояться.
Прищурившись от еще яркого солнца, она смотрела на долину, куда они должны были спуститься завтра утром. И вдруг…
Марлена громко вскрикнула: ее нога неожиданно потеряла опору, и она кубарем покатилась вниз, тщетно пытаясь ухватиться за камень или куст.
Вирджил услышал крик и побежал к ней. Она уже была на середине склона, когда он показался на краю и кинулся вдогонку за ней. Его ноги были длинными и крепкими, поэтому он мог догнать ее за несколько секунд. Но он знал, что если схватит ее, то они не смогут удержаться и покатятся вниз по склону. В этом случае она может сильно пораниться.
Он пробежал мимо нее, слыша, как она кричит:
— Останови меня! Останови!
В самом конце склона Вирджил резко затормозил, присел и, наконец, остановился. Развернувшись к ней, он вытянул руки, чтобы поймать ее.
Принцесса с округлившимися от ужаса глазами скатилась в его объятия, умудрившись при этом ударить его в ребро острым локтем. Вирджил вскрикнул, но не выпустил Марлену из рук.
— Ты в порядке? — спросил он, поморщившись.
— Да, кажется, да, — ответила она, не позаботившись даже поинтересоваться, не ранен ли он.
— Ну а я — нет! — Вирджил отпустил Марлену и прижал руку к левому боку.
— Нет? — Она осторожно дотронулась до него. Он охнул, и принцесса отдернула руку. — Что с тобой?
— Ребро, — застонал он.
— О Боже, — испуганно протянула она. — Надеюсь, ты не сломал его?
— Не я, а ты, — проворчал он.
— Что — я? — обиженно отозвалась принцесса. — Почему ты во всем винишь меня?
— Ты двинула меня в бок локтем, Рыжая. Может, это просто сильный ушиб, — сказал Вирджил.
— А где-нибудь рядом есть врач? — спросила принцесса, замирая от страха.
— Ты будешь врачом, — ответил побледневший от боли Вирджил.
Не уверенная, что правильно поняла его, она быстро заговорила:
— Я же не врач. Я никогда в жизни не ухаживала за больными или ранеными.
— Все когда-то бывает в первый раз, — вздохнул он. — Теперь тебе придется помочь мне подняться наверх.
Принцесса ахнула:
— Но как? Вряд ли я… Вирджил перебил ее:
— Встань рядом со мной. Вот так. Теперь положи мою руку себе на плечи. Нет. Господи, да не эту! — Он сморщился, когда она ухватила его за левую руку, причинив ему боль.
— Прости, — смутилась она и, быстро встав с другой стороны, положила себе на плечи его длинную руку и крепко ухватилась за нее.
— Теперь обними меня за пояс, — подсказал он. Она уцепилась за его ремень и выжидательно посмотрела на рейнджера.
— Чего ты ждешь? — удивился он.
Кивнув, принцесса потащила его вверх по склону. Он был намного выше и тяжелее ее, но она мужественно переносила неудобства, когда он с силой опирался на ее плечи. Несколько раз ей приходилось останавливаться, чтобы перевести дыхание. Один раз она поскользнулась и едва не упала, но смогла устоять на ногах.
Когда они наконец добрались до лагеря, уже смеркалось. Вирджил одной рукой расстегнул рубашку, вытащил ее длинные полы из брюк и опустился на землю. Принцесса сидела рядом, опершись руками о колени, и тяжело дышала.
Когда она перевела дух и выпрямилась, Вирджил сказал:
— Эту рубашку снимают через голову.
— Да, я знаю, — ответила она. — А зачем ты мне это говоришь?
Понимая, что ему без ее помощи не обойтись, он постарался сдержать раздражение.
— Тебе придется помочь мне снять ее.
— Да, конечно. — Она, наклонившись, ухватилась за края рубашки. Потянув ее вверх, она услышала, как Вирджил застонал от боли. Отложив рубашку в сторону, принцесса опустилась перед ним на колени: — Что ты теперь будешь делать?
— Ничего, — пожал он плечами. — Все сделаешь ты. Девушка замотала головой.
— Я не могу! Я понятия не имею о том, как живут обычные люди и какие у них возникают проблемы. Меня никогда этому не учили, потому что это было мне не нужно. Господи, я даже никогда не одевалась сама, пока… пока ты… — Она смущенно пожала плечами и призналась: — Когда речь идет о самых обыденных вещах, я становлюсь абсолютно беспомощной.
— Но ты достаточно умна, — последовал ответ. — Наверняка так же умна, как и мой жеребец. Я выучил его. Бьюсь об заклад, что тебя тоже можно выучить.
— Как ты смеешь сравнивать меня с лошадью! — рассердилась она.
— Будь добра, встань у меня за спиной, — невозмутимо попросил он.
Принцесса не двинулась с места.
— Ни за что!
— Встань, я сказал! — рявкнул Вирджил, и принцесса, испуганная его тоном, мгновенно подчинилась. — Теперь внимательно осмотри мою спину. Именно так легче всего обнаружить сломанное ребро.
Принцесса, не имея ни малейшего понятия, как отыскивают сломанное ребро, осторожно положила руки на его спину. У него красивая спина, отметила она. С широкими, крепкими плечами и удивительно узкой талией. Его кожа была теплой, гладкой и смуглой, словно он целыми днями лежал на солнце.
— Прижми ладони к моим бокам, — учил Вирджил. Он говорил тихо и спокойно, и принцесса добросовестно делала так, как он просил, даже высунула кончик языка от усердия. — А теперь проведи ими по спине сверху вниз.
— О Вирджил! — воскликнула принцесса, в первый раз назвав рейнджера по имени. — Я нашла его! Прямо здесь, слева, под моим большим пальцем. Ребро выступает сильнее, чем остальные, вот здесь…
— Думаю, что настоящий перелом впереди. Подойди и посмотри.
Принцесса встала перед ним и положила руки туда, где, как он думал, было сломанное ребро.
— Вот здесь, — показал он, и она громко вскрикнула, когда ее пальцы обнаружили сломанное ребро.
Вирджил поморщился, когда она прикоснулась к этому месту.
— Именно там, — прошипел он сквозь зубы.
— Что мне делать? Я даже не знаю…
— У меня в сумке есть набор для оказания первой помощи. Достань его и перевяжи мне ребра.
Больше принцесса не колебалась. Она торопливо вскочила и побежала за сумкой. Через мгновение она вернулась и, следуя его указаниям, достала свернутый бинт, затем ей пришлось залезть к нему в карман за складным ножом.
Принцесса почувствовала, как заливается краской, и не осмеливалась встретиться взглядом с рейнджером. После нескольких неуклюжих попыток она наконец нащупала нож и вытащила его так стремительно, что даже вывернула подкладку кармана.
Складной нож в перламутровых ножнах казался совершенно безобидной игрушкой, пока Марлена, следуя указаниям Вйрджила, не открыла его. Острое лезвие ярко сверкнуло в красноватых лучах заходящего солнца.
Слушая терпеливые указания Вйрджила, принцесса отрезала несколько длинных полос широкого бинта и осторожно положила их на траву. Подняв глаза, она посмотрела на Вйрджила.
— Теперь наложи эти полоски бинта по одному вокруг спины и стягивай их как можно туже спереди. Сможешь?
— Постараюсь. — Она взяла длинную полоску широкого бинта и принялась за работу.
— Да, так, — говорил он, когда она слой за слоем накладывала тугую повязку на его спину и грудь.
Когда работа была закончена, принцесса присела на корточки и залюбовалась результатами своего труда. И еще она любовалась его широкой, мускулистой грудью, покрытой густыми вьющимися волосами. Накладывая бинт, она прикасалась к этим мягким шелковистым волосам, и теперь воспоминание об этом странно взволновало ее. Принцесса подумала, что она почувствует, если запустит пальцы в эти густые заросли на его груди.