Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Искусительница - Ли Эйна (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Искусительница - Ли Эйна (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Искусительница - Ли Эйна (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Синтия, но их тут больше дюжины! — возразил он.

— Кэтрин Мэри наверняка откажется, — поспешно проговорила девушка. — Эта малышка осторожнее остальных.

— Мне эта затея не кажется привлекательной, — покачал головой Дэйв. — к тому же мы просто не влезем в гондолу.

— Ну давайте хотя бы спросим у хозяина, сколько человек могут подняться в воздух одновременно, — продолжала уговаривать Синтия. После инцидента в пивной Дэйву было очень трудно отказывать Синтии. Он направился к скамейке, на которой хозяин шара о чем-то увлеченно болтал с яркой блондинкой.

Тем временем Синтия, сгорая от любопытства, забралась в гондолу, представлявшую собой огромную плетеную корзину шести футов в диаметре с газовыми баллонами, горелкой и несколькими шлангами, ведущими к самому шару. Наклонившись, она подняла со дна гондолы бинокль.

— Эй, что вы там делаете? — закричал хозяин шара. Испугавшись, она выронила бинокль и выглянула наружу. Оказалось, что хозяин кричал не ей, а стайке мальчишек, прыгавших возле веревок, которыми был привязан шар. В тот миг, когда хозяин закричал, один из них развязал узел, и все бросились бежать.

Мгновенно поднялся шум, все засуетились, и в ту же секунду оборвалась вторая веревка.

— Помогите! — закричала Синтия, заметив, что шар стал подниматься.

— Миз Синтия! Миз Синтия! — завопили девочки. Они кричали и прыгали на месте, словно хотели дотянуться ручонками до улетавшего шара» их крики сопровождал лай собак.

Шон и Лидия бросились за шаром, вслед за ними побежали Дэйв и хозяин.

Высоко подпрыгнув, Дэйв ухватился за один из канатов, свисающих с гондолы. Какое-то мгновение всем казалось, что своим весом Дэйв сумеет удержать шар. Но потом шар, будто огромный парус, был подхвачен ветром и полетел, сопровождаемый испуганными воплями.

Синтия с ужасом наблюдала за тем, как Дэйв лезет вверх по канату. Она забыла о своей опасности, молясь лишь о том, чтобы Дэйв сумел забраться в гондолу. Что, если его руки ослабнут или канат оборвется? Девушка беспомощно огляделась вокруг. Заметив моток веревки, она привязала один ее конец к поручням, а другой бросила Дэйву.

Дюйм за дюймом поднимался Дэйв вверх по канату. Его ладони ободрались до крови, мышцы пронзала нестерпимая боль. Черт возьми, он был обыкновенным инженером, а не цирковым акробатом! Остановившись на мгновение, чтобы перевести дух, он посмотрел вниз и в ужасе сглотнул — шар поднялся уже футов на пятьдесят — шестьдесят. Выхода не было — оставалось лишь подтягиваться по канату вверх.

Внезапно по голове его ударил тяжелый моток веревки, отчего ноги и одна рука соскользнули с каната. Мгновение, показавшееся ему вечностью, он размахивал в воздухе ногами, пока ему не удалось обвить ими канат. Подняв голову вверх, он увидел над собой Синтию, склонившуюся к нему через поручни.

— Боже мой, Дэйв, прости, пожалуйста!

От гнева силы его удвоились, и он полез вверх, пока не достиг гондолы. Синтия подала ему руку и помогла перевалиться через поручни.

— Ох, слава Богу, слава Богу, с тобой все в порядке! — запричитала девушка, опускаясь перед ним на колени.

Дэйв открыл глаза и встретился со взглядом ее сапфировых очей. Этот взгляд совсем недавно приотворил перед ним врата рая.

Кстати, он успел заметить, что там было весьма неплохо.

Дэйв сел и расхохотался.

— Дэйв, все хорошо? — удивленно спросила девушка. Ее смутило его странное поведение.

— Да, — кивнул он. — Только, к сожалению, я лечу на воздушном шаре с самой невыносимой из женщин.

— Это несправедливо! — воскликнула Синтия. — Я не виновата! Я только поднялась в гондолу, чтобы посмотреть, как она устроена.

— Леди, вы идете по жизни, постоянно навлекая на себя неприятности, — покачал головой Дэйв. Синтия лишь всплеснула руками.

— Это я, что ли, оборвала веревки, Кинкейд?! — возмутилась она.

— Ну хорошо, не ты, — вздохнул Дэйв. — Вот только что бы ты стала делать, если бы я не успел уцепиться за канат?

— То же самое, что делаю сейчас: думала бы о том, как спуститься вниз, — заявила Синтия. — А тебе приходилось летать на таких штуках?

— Ну да, конечно! — поддразнил ее Дэйв. — Это мое хобби! — Встав, он взглянул на приборы. — Я инженер, ты не забыла? Надеюсь, все тут работает по тому же принципу, что и в паровозе.

— Вовсе нет, — буркнула Синтия, выглянув из гондолы. — Здесь нет колеи. А интересно, что это свешивается по бокам?

— Наверное, мешки с песком — для балласта, — проговорил Дэйв.

— Какого еще балласта?! — возмутилась она. — Ты сам выполняешь его роль!

— Знаете, некоторая стабильность в жизни пошла бы вам на пользу, леди.

— Ну почему ты так говоришь? Потому, что я люблю жизнь? Как же ты испорчен, Кинкейд! Уверена, ты всю жизнь был собакой на сене!

— А в тебе такое количество горячего пара, что он мог бы удержать шар в воздухе, — огрызнулся Дэйв.

— Я не допущу, чтобы твое дурное настроение испортило мне все впечатление от полета, — отозвалась девушка. — Здесь, между прочим, совсем неплохо, как ты считаешь?

— Наслаждайся приключением, пока я не разберусь, как управлять шаром, потому что потом я немедленно посажу его на землю. У меня впереди увлекательный поединок, ты не забыла? Признаться, мне даже мысль об этой драке ненавистна, а ведь это ты меня втянула в эту историю, — возмущенно произнес он.

Шар медленно летел над землей, поросшей низким кустарником.

— Какая красота! — восторженно выдохнула Синтия, любуясь синеватой грядой гор, протянувшихся до самого горизонта. — Слов не хватит, чтобы описать этот великолепный вид! Ты чувствуешь это, Дэйв?

— Что чувствую? — недоуменно переспросил он.

— Свободу полета, — пояснила она. — В воздухе забываются все земные проблемы. Ох, как же это замечательно!

Дэйв улыбнулся — он не мог сердиться, видя взволнованное лицо девушки, на котором играла мечтательная улыбка. Подумать только — ей все на свете нравилось!

— Надо отдать тебе должное, Син. Ты находишь удовольствие абсолютно во всем. Надеюсь, нам все же удастся целыми и невредимыми выбраться из этой переделки.

— Да я уверена, что ты все сумеешь сделать, как надо, Дэйв, — твердо сказала она, поглядев ему в глаза.

Черт возьми, опять она делает это! И опять ему кажется, что перед ними вот-вот распахнутся райские врата. «Но на сей раз у вас ничего не выйдет, леди. Ничего не выйдет…»

— Ох, Дэйв, посмотри-ка, люди бегут за нами! Бросив взгляд на десяток повозок и всадников, несущихся вслед за шаром по пустыне, Кинкейд вернулся к приборам. А Синтия высунулась из гондолы и начала махать руками.

— Э-ге-гей! — крикнула она. — Привет!

— Если ты вывалишься из корзины, то я уже ничем не смогу помочь тебе, — предупредил Дэйв.

Синтия схватила бинокль и стала глядеть вниз.

— Смотри, вон Шон Рафферти едет в своей повозке! Надо же, и Лидия с ним! — Она вздохнула. — И все мои девочки примостились там же.

— Не думаю, что они бросили собак, — проворчал Дэйв, осматривая один из шлангов.

— Нет-нет, собаки бегут за повозкой.

Дэйв подошел к девушке, и та дала ему бинокль. Посмотрев в указанном ею направлении, он резко повернулся в сторону.

— О Господи! — только и успел вскрикнуть он и, бросив бинокль, поспешил к горелке.

— Что там? — удивилась Синтия. Подняв бинокль, она посмотрела на Кинкейда и поняла причину его тревоги: их несло к небольшой роще.

— Кажется, мы налетим на эти деревья! — прокричал Дэйв, открывая один из клапанов. Из отверстия горелки вырвался язык пламени. — Мы должны немедленно набрать высоту! Надо как можно скорее сбросить вниз мешки с песком.

— А ты не можешь повернуть в сторону? — поинтересовалась Синтия, когда они лихорадочно отвязывали мешки от корзины и бросали их вниз.

— Леди, я могу регулировать только высоту, а направление нам дает ветер. Надеюсь, баллон быстро нагреется.

— С какой скоростью мы летим?

— Полагаю, от трех до пяти узлов. — Он глаз не сводил с альтметра. Через несколько минут Дэйв воскликнул:

Перейти на страницу:

Ли Эйна читать все книги автора по порядку

Ли Эйна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Искусительница отзывы

Отзывы читателей о книге Искусительница, автор: Ли Эйна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*