Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Обретенная мечта - Макголдрик Мэй (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Обретенная мечта - Макголдрик Мэй (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Обретенная мечта - Макголдрик Мэй (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что-то в этом роде. Однако моей восьмилетней подружке так и не удалось уговорить своего десятилетнего брата жениться на мне. Так что день, можно сказать, прошел зря.

– Какой неразумный юноша. Надо будет объяснить ему, что гораздо предпочтительнее иметь дело с женщинами старше себя. Особенно с такими очаровательными, как вы, мисс Эдвардс.

Порция почувствовала, что краснеет, а Пирс между тем словно ласкал ее взглядом – ласкал всю, с головы до ног.

– Чем обязан чести лицезреть вас, мистер Пеннингтон?

– Хочу извиниться за ночное происшествие и кое-что объяснить.

– Вам вовсе незачем извиняться, сэр, – вежливо возразила Порция. – Ведь я, в сущности, сама на вас наскочила. А что касается причины вашего появления в том переулке, то я не…

– Мисс Эдвардс, вы дома? – неожиданно донеслось снизу.

Порция в ужасе застыла на месте. Голос принадлежал капитану Тернеру!

– Мисс Эдвардс, вы наверху?

На лестнице послышались шаги. Очевидно, капитан поинтересовался у все еще стоявшей внизу миссис Крис, где найти ее постоялицу, и та направила его прямиком в гостиную.

– Господи!.. Как же это некстати! – прошептала Порция. – Мистер Пеннингтон, вы должны мне помочь. Пожалуйста, никаких вопросов. Куда же вас спрятать?..

Порция понимала, что шанс получить место в доме адмирала Миддлтона целиком зависит от капитана Тернера. К тому же знала, как он относится к Пеннингтону.

Порция в отчаянии оглядела комнату. Другого выхода здесь не было. Не было и шкафа, достаточно большого, чтобы спрятать в нем крупного мужчину, даже если разрубить того на части.

Подбежав к окну, Порция открыла его и посмотрела вниз.

– Давайте сюда!

– Я был бы рад вам помочь, – отозвался Пирс, – однако с такой высоты прыгать не собираюсь.

– Ну так сделайте же что-нибудь! – взмолилась Порция. – Пожалуйста, исчезните! Нельзя допустить, чтобы он обнаружил вас здесь!

Вновь послышался голос капитана Тернера – теперь уже с верхней площадки. Порция метнулась к выходу в надежде перехватить офицера в коридоре, но было уже поздно.

– Очень рад снова увидеть вас, мисс Эдвардс. – Капитан учтиво склонил голову.

Порция присела в легком реверансе, продолжая стоять у него на пути. Она лихорадочно соображала, куда бы отвести явившегося не ко времени гостя. К сожалению, из всех помещений второго этажа миссис Крис показала вчера только сданную ей комнату и эту гостиную.

– Вы извините, мое сокровище, что отнимаю у вас время. Насколько я понимаю, у вас был весьма напряженный день. Я уже представился вашей хозяйке. Она, кстати, упомянула, что недавно вам нанес визит какой-то джентльмен.

– Да, кто-то заходил, – быстро проговорила Порция. – Я только что вернулась с прогулки, несколько минут назад. Сегодня замечательный день, капитан. Может, пройдемся?

– Так вы не знаете, кто это был?

– Возможно, пастор Хиггинс, поскольку вчера, перед моим отъездом, нам не удалось поговорить. А может быть, Джосая, старый слуга, обнаружил, что я оставила какую-то свою вещь. – Порция протянула руку в сторону лестницы, все еще надеясь выманить капитана наружу. – Скорее всего это был Джосая. Он довольно элегантно одевается, и его нередко принимают за джентльмена. Сегодня чудесный день. Впрочем, я это вам уже говорила.

– Да, мое золотце, говорили, – подтвердил офицер – Однако мне еще предстоит завершить несколько важных дел, поэтому я не могу тратить время на променады. – Обойдя девушку, Тернер прошел в гостиную.

Проклиная все на свете, Порция последовала за ним. Как ни странно, Пеннингтона нигде не было.

Прошествовав до середины комнаты, Тернер обернулся.

– Итак, моя дорогая, у меня для вас отличные новости.

Как оказалось, шотландец вовсе не испарился, он спрятался за плотной шторкой, прикрывавшей неглубокую нишу с полками в дальнем углу комнаты. К ужасу Порции, мысы его черных сапог торчали наружу.

– На вас, капитан, возложены слишком серьезные обязанности, чтобы отвлекаться на пустяки. Такие, как мой вопрос. Вам, вероятно, уже нужно идти. Да-да, идите. Интересы короля превыше всего.

– Мое милое дитя. – Офицер галантно улыбнулся. – Неужели вам не хочется узнать о моем разговоре с адмиралом?

– Конечно, хочется. – Порция покосилась на шевельнувшуюся штору. – Но тогда лучше присядьте.

Капитан Тернер направился к креслу, которое было повернуто к нише.

– Нет-нет!.. – воскликнула Порция. – В это кресло, пожалуйста, не садитесь. В нем обычно сидел отец доктора Криса, и хозяевам не нравится, когда кто-нибудь в него садится. Лучше в это. – Порция указала на кресло, повернутое к двери.

Тернер сел спиной к занавеске, за которой прятался Пеннингтон, Порция устроилась напротив офицера.

– Вы же сказали, что хозяевам не нравится, когда кто-то садится в это кресло, – заметил капитан.

Только сейчас Порция осознала свою оплошность.

– Это касается только мужчин, – быстро нашлась девушка.

Капитан Тернер удивленно посмотрел на Порцию, но она выдержала его взгляд.

– Итак, у вас для меня хорошие новости.

– Совершенно верно. – Офицер подался немного вперед. – Я виделся с адмиралом утром, и встреча прошла успешно.

Шторка перед нишей колыхнулась – видимо, Пеннингтону нелегко было сохранять абсолютную неподвижность. Порция быстро отвела взгляд от угла комнаты и сосредоточилась на созерцании несколько длинноватого носа капитана.

– Но прежде, мисс Эдвардс, я хотел бы восхититься вашей осведомленностью, – продолжал Тернер. – Адмирал Миддлтон даже не знал о том, что его дочь пожелала иметь компаньонку со знанием французского. Однако в ходе опроса прислуги сей факт подтвердился.

В этот момент в гостиную вбежала рыжая с полосками кошка. Порция схватила ее и усадила к себе на колени.

– Адмирал очень удивился, узнав, что вы, не имея особо широких связей, услышали о пожелании его дочери раньше, чем он сам.

В комнате появилась крупная серая кошка, которую миссис Крис еще недавно держала на руках. Когда Порция попыталась схватить и ее, рыжая кошка соскочила с коленей и направилась в ту сторону, где притаился Пирс. Серая последовала за ней. Внутри у Порции все сжалось.

– Кстати, мисс Эдвардс, вы ведь так и не сказали, откуда получили такие сведения.

Порция была готова отшлепать саму себя за то, что сразу не позаботилась о правдоподобной версии. Сейчас же она была просто не в том состоянии, чтобы сосредоточиться и что-то быстро придумать.

Одна из кошек громко мяукнула и, решив поиграть, набросилась на сапог Пеннингтона. Другая, поднявшись на задние лапы, вцепилась в занавеску. Порция закрыла глаза.

Через секунду вторая кошка отлетела чуть ли не на середину комнаты и, видимо, устремилась обратно, задев по пути ногу капитана Тернера. Порция вскочила с кресла.

– Вам не кажется, что здесь немного душновато?

– Ну что вы! Здесь просто замечательно.

– Спасибо, капитан, вы очень любезны. Однако эти кошки что-то уж больно расшалились. Надо бы вынести их на улицу. Вы поможете мне?

– На улице остались мои подчиненные. Я охотнее провел бы с вами время здесь, мое сокровище.

Значит, его ждут, подумала Порция. Схватив одну из кошек, Порция подошла к офицеру.

– Послушайте, – начал было тот, – я это не очень люблю.

Порция опустила кошку капитану на колени и поспешила задругой кошкой, которая пыталась вскарабкаться по ноге Пирса. Подхватив ее, девушка заглянула за шторку и бросила взгляд на шотландца. Порцию поразило ледяное выражение его лица. Отойдя от ниши, девушка направилась к двери.

– Спасибо за помощь, капитан, – улыбнулась Порция офицеру, который нехотя поднялся с кресла. – Однако вы не сказали, когда я могу приступить к работе.

Держа кошку на вытянутых руках, Тернер двинулся к выходу.

– Я объяснил адмиралу, что вы очень заинтересованы в этой вакансии, а он сказал, что можно начинать уже послезавтра. Если вас, конечно, это устраивает.

– Вполне! О такой работе можно только мечтать.

Перейти на страницу:

Макголдрик Мэй читать все книги автора по порядку

Макголдрик Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обретенная мечта отзывы

Отзывы читателей о книге Обретенная мечта, автор: Макголдрик Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*