Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Вдова поневоле - Хейер Джорджетт (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Вдова поневоле - Хейер Джорджетт (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вдова поневоле - Хейер Джорджетт (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Так я вам и поверил! – покачал головой Николас Карлион. – У моих сестер была одна гувернантка, которая только и делала, что грохалась в обмороки! Мы сказали ей, будто в Холле водятся привидения, и Гасси… это моя сестра Августа… надела на себя простыню, а мы с Гарри принялись звенеть цепями и громко стонать. Она продержалась у нас меньше месяца!

– Удивительно, что она еще пробыла у вас так долго, – заметила Элинор. – Мои ученики всегда казались мне самыми трудными. Пожалуй, я должна благодарить судьбу за то, что не пришлось воспитывать ваших сестер.

Юноша рассмеялся.

– О, мы бы с вами вели себя совсем по-другому, поскольку вы не похожи на гувернантку. Можно мне войти в эту комнату?

– Ради Бога, входите! – сердечно пригласила она Ники в одну из спален на втором этаже. – Если найдете за панелями какие-нибудь тайны, не стесняйтесь, сразу зовите меня! Я буду в кладовой, она в самом конце коридора.

Элинор отправилась в кладовую проверять запасы. Она расставляла на полке банки, когда услышала взволнованные крики Ники. Девушка вышла в коридор и спокойно заявила:

– Не иначе, как вы нашли череп. Это просто восхитительно!

– Нет, нет, я не нашел никакого черепа. Пойдемте быстрее. Вы только посмотрите, кузина Элинор! Я не шучу, не бойтесь. Пойдемте скорее!

– Очень хорошо. Я пойду с вами, но только учтите, удивить меня может лишь находка, не менее примечательная, чем череп.

Ники ввел ее в маленькую квадратную комнату, стены которой до самого потолка были обиты деревянными панелями. Кроме кровати, резного сундука и пары стульев, в ней ничего не было.

– Вы смеетесь надо мной, но сразу перестанете, когда увидите, что я нашел. Оглядитесь по сторонам, кузина! Как по-вашему, здесь нет ничего необычного?

– Абсолютно ничего! – сказала Элинор. – Хотя догадываюсь, что вы имеете в виду. Дело в том, что я тщательно осмотрела весь дом и знаю о потайном стенном шкафу. Он справа от камина. Честно говоря, он не так уж и хорошо спрятан, а раньше использовался, кажется, в качестве гардероба.

– Вы правы, – прервал ее юноша, совершенно не опечаленный тем, что она знает о существовании потайного шкафа. – А известно ли вам, что находится в этом гардеробе?

Миссис Чевиот подозрительно взглянула на юного собеседника.

– Ники, если вы сунули туда что-то ужасное только для того, чтобы полюбоваться моими судорогами…

– Еще раз повторяю, я не шучу, мадам. С какой стати мне делать такую глупость?

– Да, в самом деле, с какой! – кивнула Элинор.

– Ничего я туда не прятал. Сами посмотрите, если не верите!

Николас Карлион подошел к панели, которая служила дверцей гардероба, и отодвинул ее. Элинор осторожно заглянула внутрь, но в шкафу ничего не было. Потом она перевела взгляд на Ники и увидела, что невинные голубые глаза юноши сверкают от возбуждения.

– О Боже милостивый, немедленно рассказывайте, в чем дело! – взмолилась девушка.

– Смотрите! – повторил Ники и вошел в пустой шкаф. Юный мистер Карлион опустился на колени и с немалым трудом поднял треугольный кусок дубового пола. Доски были так плотно подогнаны друг к другу, что когда они лежали на месте, казалось, будто пол невозможно разобрать на части. И только самый тщательный осмотр позволял обнаружить в полу стенного шкафа потайной люк. Элинор испуганно смотрела, как Ники поднял люк. У его ног образовалась черная пустота.

– Снизу его поднимать легче, – объяснил Ники, прислоняя треугольный люк к стене.

– Снизу его поднимать легче! – как эхо, повторила тихим голосом миссис Чевиот.

– Да, легче. Я уже проверил. Раньше, наверное, для открытия люка сверху существовало какое-то приспособление. Видите, как доски высохли. Я чуть не сломал ногти, когда открывал люк. Но раньше, когда им пользовались регулярно, он должен был открываться проще. Смотрите, кузина Элинор. Видите? Эта потайная лестница ведет в большой дымоход.

– Боже милостивый! – только и могла прошептать кузина Элинор.

– Я знал, что эта лестница удивит вас, – удовлетворенно кивнул юноша. – Интересно, Нед знает о ней?

Миссис Чевиот устремила на юного мистера Карлиона пылающий взгляд.

– Если выяснится, что ваш… ваш отвратительный братец знает об этом ходе и что он оставил меня одну разбираться с грабителем, которому захотелось пробраться в дом посреди ночи… о, это будет так низко и подло с его стороны! Куда ведет эта страшная лестница?

– Пока еще не знаю. Я решил не спускаться по ней, пока не покажу ее вам, поскольку, в конце концов, это ваш дом, и я подумал, что поступлю в высшей степени эгоистично, если буду развлекаться здесь один.

– Очень мило с вашей стороны. Я вам очень признательна за такое внимание к моей скромной персоне! – с едкой иронией поблагодарила Элинор. – Интересно, нет ли в Хайнунсе нашатырного спирта или нюхательных солей?

– Вы опять решили посмеяться надо мной! Лучше давайте не будем напрасно тратить время. Кто пойдет первым?

– Вы хотите предложить мне спуститься по этой ужасной лестнице? – открыв рот, изумленно уточнила миссис Чевиот. – Неужели вы думаете, отвратительное вы существо, будто на земле существует сила, которая заставила бы меня спуститься по ней?

Ники бросил на хозяйку Хайнунса немного удивленный взгляд.

– Что, не спуститесь? А, понял… Вы боитесь испачкаться. Лестница может быть вся в пыли. Возможно, вы и правы, но я не собираюсь обращать внимание на такую ерунду! Оставайтесь здесь. Я скоро узнаю, куда ведет эта лестница.

Элинор схватила юношу за рукав.

– Ники, ради Бога, не отправляйтесь вниз, не захватив с собой хотя бы свечу! Вы же не знаете, что можете там обнаружить!

– Ерунда! Уверен, что света и без свечи хватит. Должно быть, лестница ведет в сад. Одного не пойму, как получилось, что мы не заметили дверцу? Напрасно вы тревожитесь, кузина Элинор! Бояться совершенно нечего.

– Откуда вы знаете? Вы можете упасть и сломать ногу или найти там что-нибудь… о, не делайте этого!

Ники довольно улыбнулся.

– Я очень надеюсь найти там что-нибудь! Если найду череп, то обязательно принесу его вам.

– Не смейте приносить мне никаких черепов! – задрожав от страха, велела миссис Чевиот. – Если уж вы решили спускаться вниз, я позову Барроу. Пусть он отправится с вами.

– Барроу! Нет уж, благодарю покорно! Я не собираюсь говорить ему об этой лестнице, – заявил Ники и исчез в черной дыре.

Элинор ждала наверху, дрожа от страха. Время от времени она звала Ники, чтобы удостовериться, что с ним все в порядке. Ники отвечал, что все нормально, света вполне достаточно, и он может продвигаться вперед. Элинор подошла к стулу и уселась ждать, чем все это закончится. Ей показалось, что прошла целая вечность. Наконец он вернулся.

– Блеск! – заявил юный мистер Карлион, стряхивая пыль с одежды. – Все, как я и думал! Лестница ведет вниз по дымоходу… знаете, это труба от печи. В самом низу имеется дверца, только она спрятана под плющом. Если ее не искать специально, то невозможно увидеть! Интересно, как они прятали ее в старину?

– Интересно? – повторила Элинор, глядя на Николаса Карлиона, как кролик смотрит на удава. – Полагаю, снаружи дверь открыть легко?

– О, очень легко. Она закрыта только на щеколду. Стоит раздвинуть плющ, и дверца сразу прекрасно видна. Кузина Элинор, никогда в жизни я еще не испытывал такого счастья! Первоклассная штучка! У нас в Холле нет ничего подобного!

– Как же вам не повезло! – насмешливо произнесла Элинор.

– По-моему, несправедливо, что такой ничтожный тип как Эустаз, обладал столь потрясающей вещицей. Я абсолютно уверен, что он ни разу не воспользовался этой лестницей. Только подумайте, что мы с Гарри могли бы сделать, если бы у нас в Холле был такой потайной ход!

– Предпочитаю не думать об этом, – покачала головой Элинор, – но я всем сердцем жалею, что эта ужасная лестница находится в Хайнунсе, а не у вас в Холле.

– Вы правы, – задумчиво кивнул юноша. – Но какой смысл думать об этом? Жаль, что я до сих пор ничего не знал. Вот бы Гарри был сейчас здесь. Если бы он знал об этой лестнице в детстве, то обязательно бы придумал, как ее использовать. Гарри всегда был большим мастером на разного рода выдумки! Мы бы даже могли до смерти напугать Эустаза! Ах, вы, наверное, не знаете, кто такой Гарри. Это один из моих братьев! Он сейчас в Португалии, и мне чертовски жалко, что его нет с нами. Он бы вам точно понравился!

Перейти на страницу:

Хейер Джорджетт читать все книги автора по порядку

Хейер Джорджетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вдова поневоле отзывы

Отзывы читателей о книге Вдова поневоле, автор: Хейер Джорджетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*