Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Колдунья - Гриффит Рослин (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Колдунья - Гриффит Рослин (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Колдунья - Гриффит Рослин (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ей было совсем не лестно это слышать, хотя ее совершенно не беспокоило, что он думает о ее внешнем виде.

— У меня лишь одно желание — больше не работать в казино, — сказала Фрэнсис и подумала, что очень хочет, чтобы Чако Джоунс покинул ее спальню. — в казино я работала по необходимости, тот, кто раньше присматривал за казино, уволился.

— Теперь понятно, почему в тот вечер вы спрашивали о новом работнике.

Наконец-то он понял: тогда, разговаривая с ним, она думала, что он пришел наниматься на работу. А Фрэнсис только сейчас сообразила, что он принял ее тогда за Ла Рубиа.

Приготовив ей припарку, он аккуратно приложил ее на челюсть:

— Подержите это некоторое время.

Чако поднялся с кровати, а Фрэнсис в это время перевела дыхание и смотрела на него сзади, отметив про себя, что у него отличная фигура.

Если бы он только не был убийцей…

Пытаясь себя отвлечь от созерцания его телосложения, она сказала:

— Мне совсем не трудно заниматься бумажной работой или делать заказы продуктов, но я ненавижу играть роль хозяйки и улыбаться этим картежникам.

— Я вас не виню, — сказал он и повернулся к ней. — Вот почему я решил согласиться на работу у вас.

От недоумения она заморгала:

— Что???

— Я говорю, что согласен на работу в казино. Мне нужна работа, а вам не хочется иметь дело с грубиянами. У нас обоюдный интерес.

— Но… но, позвольте, я не нанимала вас! — говорила Фрэнсис. Она не собиралась работать с Чако Джоунсом. Ее даже затрясло от этой мысли.

— Ну и хорошо, — продолжал он уверенно. — Джек Смит и Адольфо покажут мне все там, внизу. — Заметив, что примочка сползла с синяка, он подошел и, накрыв своей мозолистой теплой ладонью ее руку с примочкой, аккуратно подвинул ее на место, где был синяк. — Если вы не будете плотно прикладывать это к месту ушиба, то вам не станет лучше.

— Но… но…

— Не беспокойтесь. Вам уже завтра будет лучше.

Она не успела даже что-либо возразить, как он повернулся и ушел. Фрэнсис было так больно, что она не могла догонять его и спорить с ним.

Теперь Чако Джоунс, этот меткий стрелок и убийца ее мужа, будет присматривать за казино в «Блю Скай»?

Фрэнсис задумалась надо всем, что сейчас случилось. Как сказала Луиза, он обязан нам и надо позволить ему сделать то, что он может сделать. Может быть, Чако суждено отплатить за смерть Нэйта, помогая его вдове защищать свои интересы.

* * *

Она была вынуждена смириться со своей ненавистью. Что-то бубня себе под нос, она раскладывала перед огнем то, что для нее было самым дорогим сокровищем на земле, а именно: несколько длинных волос, желтый ядовитый зуб змеи, пузырек со сладким порошком, что являлось ее особым средством.

Взяв волосы, она распрямила их, затем стала сплетать их вместе, в косичку. Несколько волос принадлежали ей, но большинство — ему.

— Ты принадлежишь мне, — произносила она шепотом, быстро сплетая их. — Ты желаешь меня больше, чем воду, безопасность или покой!

Когда она закончила, она засунула эту тончайшую косичку в маленький кожаный мешочек и добавила зуб змеи.

— Пускай твое собственное желание пронзит тебе сердце.

Закрыв глаза, она повторяла заклинание.

Затем она добавила в порошок что-то сладкое и очень ядовитое. В мешочке уже лежало несколько кусочков ремня из кожи, которые она украла. Немного она отложила на будущее. Тем временем она закончила заклинание следующими словами:

— Тебе стоит лишь посмотреть на меня! И твоя поясница загорится желанием обладать мною. Ты сделаешь так, как я велю тебе!

Затем, плотно затянув верх мешочка, она булавкой пристегнула его под подол юбки. Она станет держать его там, пока ей не удастся подложить это ему.

Еще не пришло время для его смерти. И он еще силен. Но вот к сексу он питает слабость. Если она пока не смогла заполучить его жизнь, она могла бы по крайней мере овладеть его телом.

Глава 7

Чако Джоунс не только спас Фрэнсис, но он дал ей возможность по-настоящему отдохнуть два дня. Когда Бэлл увидела, какие ушибы были у Фрэнсис, она настояла, чтобы та не выходила из комнаты. Несколько раз к ней заходила Магдалина, которая приносила лечебные травы и еду. Фрэнсис спала и отдыхала. Она даже приняла горячую ванну, чтобы смягчить болезненные ощущения.

Впервые за то время, что она жила в Нью-Мексико, она действительно могла обо всем подумать. И проверить свои чувства. Все еще оплакивая Нэйта, она начинала в то же время задумываться, что она едва ли знала своего мужа. Несмотря на его доброе отношение к ней, он не был с ней честен. Он женился, обманув ее.

Фрэнсис также поняла, что Чако расплатился с ней сполна за свой долг, по крайней мере он сделал все, что мог сделать тот, кто лишил человека жизни, пускай и случайно. И хотя она никогда не забудет Нэйта, она подумала о том, что пришло время простить Чако и изменить свое отношение к нему.

На третий день после того инцидента она провела утро, занимаясь бухгалтерией. С чувством удовлетворения она отметила, что «Блю Скай» расплатился с кредиторами и теперь оставался лишь долг по выплате займа, полученного от местного банка. Она подготовила два списка заказов всего необходимого. Один — для салуна, другой — для казино.

Припудрив место ушиба на лице пудрой, которую дала ей Бэлл, и посмотревшись в зеркало, Фрэнсис подумала, как же она изменилась за столь короткое время. Она вышла из своих комнат, спустилась вниз и вышла на залитую солнцем площадку.

Фрэнсис села рядом с Руби и Софи на одну из лавочек, Эвандера спросила:

— Сеньора Ганнон, как вы себя чувствуете?

— Намного лучше, спасибо.

— Мы очень рады, что вы поднялись и опять с нами,-добавила Руби.

Лаз и Адольфо стояли под цветущими деревьями и разговаривали. Он смотрел задрав голову на худую молодую женщину с каким-то почтением, совершенно не заботясь о том, что она выше его почти что на голову. Он совсем не замечал Фрэнсис, пока она не прошла мимо.

Мексиканец сразу же обратился к ней:

— Сеньора Ганнон! — Фрэнсис остановилась рядом с ними. Адольфо покраснел и произнес: — Я очень извиняюсь, что не оказался тогда в казино, в субботу. — Он посмотрел на ее синяк и продолжал: — Там эти пьяные…

Фрэнсис прервала его:

— Я знаю, вы были заняты.

— Если бы я только мог предположить, что этот пес дотронется до вас, — продолжал Адольфо, — я перерезал бы ему глотку.

— К счастью, все обошлось, мне уже лучше, — сказала Фрэнсис.

— Спасибо сеньору Джоунсу. Он отлично справляется с работой. Внимательно присматривает за посетителями.

Фрэнсис была уверена, что Чако Джоунсу помогала его репутация человека, хорошо владеющего оружием, многие знали его в здешних местах как меткого стрелка, хотя он промышлял этим недолго. Магдалина рассказывала, что сеньор Джоунс прошел тяжелый жизненный путь, где были лишь грусть и печаль. Однако Фрэнсис совсем не хотелось слышать об этой части его биографии. Она вообще считала, чем меньше она знает о нем, тем лучше.

— Я рада, что опять займусь делами, — говорила Фрэнсис Адольфо. — Я охотно возьмусь за бухгалтерию и заказы продовольствия.

— Вот это занятие намного лучше для леди, — улыбаясь, говорил Адольфо. — И не беспокойтесь о сеньоре Джоунсе. Я знаю его достаточно хорошо уже много лет.

— Ну, ладно, я пойду, — улыбнувшись, сказала Фрэнсис.

В салуне Джек Смит также замолвил слово о Чако:

— То, что он знает и испанский и английский языки, может быть очень полезно в казино. Иногда по вечерам у нас чаще бывают кабальеро, чем англосаксы.

Она уже устала слушать, как все вокруг просто захваливали его. Фрэнсис что-то пробормотала в ответ и передала Джеку список, который составила:

— Отметьте галочкой, что вам необходимо для буфета, хорошо? Дайте мне знать, что еще надо заказать.

Бармен просмотрел список и утвердительно кивнул.

Затем Фрэнсис глубоко вздохнула и пошла по направлению к казино. Ей не хотелось бы сейчас увидеть Чако, но она понимала, что, если Чако останется работать здесь, она неизбежно будет постоянно сталкиваться с ним. Фрэнсис осознавала, что ее спокойствие зависит от того, станет ли Чако здесь работать. После того вечера, когда ее ударили, военные опять нагрянули в «Блю Скай». Лежа в постели, она слышала доносившиеся снизу громкие голоса, но чувствовала себя в безопасности, зная, что Чако был на посту.

Перейти на страницу:

Гриффит Рослин читать все книги автора по порядку

Гриффит Рослин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Колдунья отзывы

Отзывы читателей о книге Колдунья, автор: Гриффит Рослин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*