Наперекор судьбе - Бэлоу Мэри (читать книги полные txt) 📗
Интересно, как им удалось все выяснить? И кто приехал? Несколько констеблей с мировым судьей, чтобы отправить Кристофера в тюрьму? Герцог Чичели? Джон? Пальцы Нэнси замерли на клавишах. Только бы это был не Джон. Мартин? Она перестала играть, встала и подошла к окну.
“О Господи, пожалуйста, не допусти, чтобы это был Мартин”. Но Нэнси знала, что это именно он, она была уверена в том, что рано или поздно Мартин обязательно появится здесь.
Дверь отворилась, но девушка не обернулась.
– Вот ты где, Нэнси, – послышался голос ее брата. – Я искал тебя.
– Кто приехал? – спросила Нэнси. Кристофер помолчал.
– Мартин Ханивуд, – произнес он наконец. – Он вычислил меня. Я должен был догадаться, что именно он отыщет меня. Он всегда любил Элизабет больше других.
– Да, – согласилась Нэнси. – Я тоже предполагала, что это будет он. Мартин наверняка страшно рассержен.
– Он набросился на меня с пистолетом, – сказал Кристофер. Нэнси резко обернулась, услышав это. Лицо брата было бледным.
– Но после моего объяснения он стал вежливым и благоразумным. Мартин всегда этим отличался. Он понял, что в сложившейся ситуации нужно очень бережно обращаться с Элизабет.
– Хорошо, – сказала Нэнси. Она подошла к пианино и закрыла ноты. – Похоже, тебе удастся легко отделаться, Кристофер. Если, конечно, герцог не рассвирепеет, узнав, что с ней произошло. Они уезжают прямо сейчас?
– Кто? – недоуменно спросил Кристофер.
– Элизабет и ее сводный брат, – пояснила Нэнси. – Впереди еще целый день. Он ведь не собирается провести ночь здесь?
– Они никуда не уезжают, – ответил Кристофер. – Это может плохо отразиться на Элизабет. Она не помнит ни Мартина, ни Чичели. Ей нужно постепенно узнавать правду. Мартин согласен с таким решением. Он довольно спокойно все воспринял. Нэнси в волнении опустилась на стул.
– Он не может оставаться в этом доме, – произнесла она. – Я не допущу этого, Кристофер. – Кристофер недоуменно приподнял брови. Нэнси закрыла глаза.
– Иногда я забываю, что этот дом принадлежит тебе, – заговорила она. – Я привыкла чувствовать себя здесь хозяйкой. Так ты завтра собираешься все рассказать Элизабет?
– В последующие несколько дней, – ответил брат. – Мы все тщательно обсудим, чтобы окончательно не запутать ее. Я пришел пригласить тебя на чай, Нэнси. Ты окажешь мне любезность?
– Я не пойду, – твердо заявила она. – Я не хочу иметь ничего общего с членами ее семьи.
– Нэнси, – заговорил Кристофер, наклонив голову. – Он мог бы явиться сюда с кучей полицейских и ордером на мой арест. Но он этого не сделал. Он все делает для блага Элизабет, несмотря на то что испытывает неприязнь ко мне.
Нэнси поднялась. Вот как все обернулось. В глубине души она знала, что не сможет отыскать убежища, где можно надежно спрятаться на всю жизнь. Она знала, что рано или поздно ей снова придется столкнуться со своими страданиями. Девушка чувствовала, что к этому приведет эта история с Элизабет.
– Ну хорошо, – сказала она, взяв брата под руку. – Я буду вежливой, Кристофер. Но не надо ждать от меня большего.
Мартин был мальчишкой, когда она видела его в последний раз, – смазливым, веселым, очаровательным мальчиком, которого все любили. Он не очень изменился, отметила про себя Нэнси, входя в столовую под руку с Кристофером. Немного располнел. Теперь это был мужчина, но выражение лица оставалось таким же добродушным. Мартин встал, улыбнулся и протянул ей руку.
Иногда она думала: могла ли она представить все, что с ней случится? Сейчас она поймала себя на том, что снова удивляется происходящему.
– Леди Нэнси, – заговорил Мартин, – как я рад снова видеть вас. Глядя на вас, я понимаю, что некоторые женщины только хорошеют с возрастом.
Кристофер пошел за Элизабет. Нэнси сделала вид, что не заметила предложенной Мартином руки, и села за стол сама.
– Надеюсь, вы хорошо добрались, мистер Ханивуд, – произнесла она. Она говорила только о его путешествии и о погоде, пока не появился ее брат с Элизабет. Через некоторое время девушка забыла о своих переживаниях, с интересом наблюдая за присутствующими в гостиной.
Элизабет села рядом с Кристофером. Она сидела прямо, сосредоточенная и молчаливая, почти не отрывая взгляда от Мартина. Но в ее взгляде не было ни узнавания, ни любви. Нэнси даже показалось, что во взгляде Элизабет затаилась враждебность, хотя девушка была слишком воспитана, чтобы открыто демонстрировать это.
“Странно, – подумала Нэнси. – Элизабет с Мартином скорее напоминали близнецов, чем брата и сестру, тем более сводных. Может, Элизабет увидела теперь Мартина в другом свете, когда стерлись ее прежние представления о его характере? Или это несправедливо? Возможно, то, что случилось, было несвойственно Мартину. Ведь в тот момент он был в сильном напряжении”.
И все-таки Нэнси была рада, что Элизабет невзлюбила Мартина. И ее радовало то, что Мартин понимал это и его улыбка делалась все более натянутой, когда он пытался скрыть, что это ранит его.
– Зачем ты приехал? – заговорила наконец Элизабет, глядя Мартину в глаза, бесцеремонно прервав довольно скучный разговор, в котором участвовали одни мужчины.
– Чтобы увидеть тебя, Лиззи, – нежно ответил Мартин. – Тревельян сообщил нам о несчастном случае, и я сразу же выехал, Я очень беспокоился о тебе.
– А почему мой отец не приехал с тобой? – снова спросила она.
– Он страдает от подагры, и долгие поездки слишком утомительны для него, – ответил Мартин. – Но он посылает тебе свою любовь, Лиззи. Я пробуду здесь недолго. Возможно, за это время к тебе вернется память. Но даже если этого не случится, у тебя будет возможность снова узнать меня, прежде чем я отвезу тебя в Лондон.
Элизабет застыла.
– Я не собираюсь ехать в Лондон, – ответила она. – Я хочу остаться дома вместе со своим мужем. Здесь мое место. Мартин улыбнулся и поменял тему разговора. Нэнси очень хотелось, чтобы Мартин и Элизабет уехали.
Она хотела, чтобы они отправились в путь как можно скорее – сегодня или завтра. Но все-таки она почувствовала, что ответ Элизабет обрадовал ее.
Элизабет придвинулась поближе к Кристоферу, уткнувшись в его ночную рубашку. Он не раздел ее и не разделся сам, как делал обычно, когда они ложились спать, он не попытался заняться с ней любовью. Кристофер просто держал ее в своих объятиях. Именно этого хотелось сейчас и ей.
– Неужели это обязательно? – спросила она его.
– Что? – не понял Кристофер; его губы касались волос девушки.
– Проводить с ним целое утро, – ответила Элизабет. – С Мартином. Разве ты не можешь хоть раз пропустить встречу и остаться с нами?
Элизабет услышала его тяжелый вздох.
– Не все бывает так, как нам бы хотелось, – заговорил Кристофер. – Ведь ты не чувствуешь себя совершенно счастливой, правда? Мне кажется, стоит подумать и о такой возможности, что память не вернется к тебе никогда. Если так, то тебе придется заново познакомиться со своей семьей, узнать о своей прежней жизни. Только так ты сможешь узнать о себе. К тому же Мартин не является угрозой для тебя, поверь мне. Он всегда был предан тебе.
– Так ты хочешь, чтобы я все узнала? – спросила девушка. Кристофер поцеловал ее волосы, прежде чем ответить. Элизабет услышала, как он снова тяжело вздохнул.
– Если быть до конца откровенным, то нет, – ответил он. – Эти две недели были удивительно прекрасными, Элизабет. Но несправедливо утаивать от тебя правду.
– Эти две недели не были типичными для нашей совместной жизни, – произнесла Элизабет, и в ее словах не прозвучало вопроса. Девушку охватила бесконечная печаль, ей захотелось еще теснее прижаться к нему. – Но ты прав. Завтра ты, как обычно, займешься своими делами, а я отправлюсь на прогулку с Мартином. Возможно, мы пойдем к скалам, но не станем спускаться на берег. Берег принадлежит нам, и я не поведу его туда.
Кристофер опять поцеловал ее в макушку.
Она осознавала, что все теснее прижимается к нему. Правда, к двадцати пяти годам следовало бы научиться меньше зависеть от других и полагаться на свои силы. И все же, подталкиваемая страхом, она была готова умолять его о защите. Она чувствовала, что действительность окажется неприятной. Элизабет поняла это по глазам Кристофера, когда появился Мартин, она чувствовала это и сейчас, находясь в его объятиях.