Обещание рыцаря - Мэдисон Лиз (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗
– Вы считаете меня злым и развращенным, леди Харкорт, – сказал князь. – Ну что ж, я постараюсь соответствовать вашему мнению обо мне.
Даже такая отважная женщина, как Лидия, была напугана видом голого мужчины. Она сразу же исчезла за дверью, как только князь встал с постели. После ее ухода в комнате установилась напряженная тишина.
Немного придя в себя, Лулу застонала и откинулась на подушки.
– Тебе не следовало этого делать, – промолвила она.
Лулу ужасала мысль о том, какой скандал может подняться в обществе, если разъяренная тетя расскажет гостям о том, что видела в спальне племянницы.
– Твоя тетя не должна указывать тебе, что делать и как поступать, – сказал Михаил, заперев дверь на ключ. – Ты не ребенок. – Он сел на край кровати, стараясь не дотрагиваться до Лулу. – Мне не нравится также, что Лидия пытается командовать мной. Я не желаю покидать тебя, дорогая, потому что не смогу жить без тебя.
Лулу тяжело вздохнула.
– Я предчувствовала, что все так закончится. О Боже, теперь моя мать обо всем узнает!
– Я свяжусь по телеграфу с отцом и постараюсь все ему объяснить. Они поймут нас.
– Я в этом не уверена.
– Ты преувеличиваешь опасность возникновения скандала. А твоя тетя должна была бы знать, что, прежде чем входить в комнату, надо стучаться.
– К сожалению, Лидия всегда была бесцеремонна.
– В конце концов это ее проблемы.
– Но если о нас начнут сплетничать... Если слухи дойдут до Чарлза... – Лулу в ужасе замолчала.
– И что тогда?
– Он может отобрать у меня Эндрю.
Михаил фыркнул.
– Не беспокойся об этом. Чарлз далеко не добродетелен, и все об этом знают. Несмотря на то, что он недавно женился, твой бывший муж продолжает посещать заведение мадам Ривиер. Поэтому общественное мнение не позволит ему отобрать у тебя сына.
– Он действительно все еще ходит в этот бордель? Мадам Ривиер была хозяйкой самого шикарного публичного дома в Лондоне.
– Дорогая моя, Чарлз есть Чарлз, – сказал князь.
Высший свет был замкнутым, тесным мирком, где все знали о каждом.
Лулу тяжело вздохнула.
– Тем не менее, общество неодобрительно отнесется к нашим отношениям, – сказала она. – Возможно, ты привык к сплетням, а мне они очень неприятны. Лидия во многом права. Наверное, было бы лучше, если бы ты все же уехал.
– Кому было бы лучше?! – сердито воскликнул он.
– Я чувствую, что мы не сумеем договориться.
– А мне кажется, что мы могли бы прийти к единому мнению, если бы ты заняла твердую позицию и не боялась общественного мнения.
– Прости, но в отличие от тебя я не умею жить безоглядно и игнорировать то, что обо мне думают окружающие.
– Я не верю ни единому твоему слову! То, что ты говоришь, – полная бессмыслица. Ты просто выбита из колеи. Неужели это дело рук Чарлза и ты до сих пор переживаешь по поводу того, что он женился во второй раз?
– Чарлз мне безразличен. А вот ты до сих пор не можешь забыть жену!
– Ты хочешь задеть меня за живое? – мрачно спросил он.
– Я хочу, чтобы ты уехал! Это было бы лучше для нас обоих. Я больше не могу бороться с обстоятельствами и страдать. Я желаю только одного – покоя. А с тобой я не обрету его.
– Покой? – насмешливо переспросил князь. – Ты совсем не походишь на монахиню, дорогая моя. И поэтому я сомневаюсь, что ты сможешь долго жить в покое. Ты собираешься отказаться от половой жизни?
– Возможно. Впрочем, тебе этого не понять, ведь ты и дня не сможешь прожить без секса.
– Значит, теперь ты вдруг решила стать святой?
Князь был раздосадован. Ему не нравилось, что Лулу сдалась и пошла на поводу у Лидии. Но он не привык унижаться перед женщиной. Он никогда ни перед кем не унижался. Вспыльчивый и самолюбивый, князь не желал уговаривать Лулу изменить свое решение.
– Если ты все-таки одумаешься и захочешь снова видеть меня, – сказал он, вставая с постели, – то сообщи мне об этом. Всю следующую неделю я пробуду в Лондоне.
Она в отчаянии посмотрела ему вслед. Он шел к двери в смежную комнату нагой и прекрасный.
У князя было тяжело на душе. Ему хотелось кричать от боли или упасть на колени перед Лулу и умолять ее не прогонять его из своей жизни. Взявшись за ручку двери, он полуобернулся и тихо промолвил:
– Мне очень жаль.
Когда дверь за ним закрылась, Лулу поняла, что больше никогда в жизни не будет счастливой. «Что означали его последние слова? – думала Лулу. – Ему жаль, что он сюда приехал? Или он сожалеет о том, что между нами все кончено?» Лулу слышала, как в соседней комнате слуга пакует вещи князя. Она вспоминала подробности их разговора, перебирала в памяти все слова Михаила. Нюансы, интонации, скрытые эмоции – что они значили теперь, когда все было кончено и мосты сожжены? Будущее казалось Лулу безрадостным.
Лулу не спустилась к завтраку, она послала Энджи к гостям, велев ей передать им ее извинения.
Стоя у окна, она наблюдала за тем, как из дома вышел Михаил и сел в экипаж. Он даже не оглянулся на ее дом. Вскоре его черный блестящий экипаж исчез из вида за живой изгородью из пышно цветущих рододендронов.
Лулу казалось несправедливым, что кустарники и клумбы весело цветут на ярком солнце, в то время как у нее было так тяжело на сердце. Лулу чувствовала, что ее счастье разбито. Ей страшно не повезло. «Ну почему я влюбилась в человека, с которым не могу быть вместе?» – спрашивала она себя, кляня злую судьбу, которая свела их в грозовую ночь в лесной сторожке.
Однако вскоре Лулу взяла себя в руки и вышла к гостям, чтобы извиниться перед ними и твердо заявить, что не может принять участия в их развлечениях. Затем Лулу отвела тетушку в сторону и сказала, что ей хочется остаться одной в усадьбе и она не намерена в ближайшее время принимать гостей. Твердый тон Лулу произвел впечатление на Лидию, и она поняла, что бесполезно спорить с племянницей. Лидия была рада, что ей удалось убедить Лулу расстаться с князем. Конфликт был улажен.
Леди Харкорт не верила в любовь, а кратковременные романы, на ее взгляд, были способны лишь испортить репутацию порядочной женщины. Князь Михаил был не пара Лулу. На взгляд Лидии, ее молодая красивая племянница еще могла встретить достойного человека и вступить с ним в законный брак.
Глава 9
Насмешливые замечания Михаила по поводу ее монашеского образа жизни задели Лулу за живое. Она решила выйти из затворничества и начать выезжать в свет. Она надеялась, что общение со старыми друзьями отвлечет ее от тяжелых мыслей.
Уже подъезжая к Лондону, Лулу подумала о том, что ей надо быть готовой к встрече с Михаилом где-нибудь в обществе. Однако, встретившись в городе со своими знакомыми, она узнала, что князь покинул столицу. Лулу облегченно вздохнула. Теперь ей можно было не бояться случайной встречи с ним.
Лулу бросилась в водоворот светских развлечений. С утра до ночи она ездила с визитами, посещала театры и модные салоны, танцевала на балах и маскарадах. Внешне она казалась веселой и беззаботной. Никто не заподозрил бы, что в глубине души Лулу страдает. Ее развод не шокировал общество, в котором люди знали друг друга с колыбели. Расторжение брака постепенно перестало рассматриваться в Англии как нечто экстраординарное. Лишь королева и ее ближайшее окружение строго отвергали практику развода.
Вскоре в колонках светской хроники стало все чаще упоминаться имя Лулу. Ходили слухи о ее многочисленных любовных связях. Однако это были досужие сплетни. Лулу требовалось большое мужество, чтобы побороть свою подавленность и выглядеть всегда веселой и приветливой.
До нее дошли слухи о том, что князь Раковский удалился в одно из своих имений и ведет там уединенный образ жизни. Через некоторое время ей сообщили, что он женился. Узнав об этом, Лулу покинула Лондон и вернулась в Бишопс-Холл. Здесь она прожила всю вторую половину лета вместе со своим сыном Эндрю. Они ездили верхом, удили рыбу, плавали и наслаждались обществом друг друга. В конце лета Лулу с сыном отправились на континент. Она давно обещала ему путешествие за границу.