Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Безумная погоня - Джеймс Элоиза (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Безумная погоня - Джеймс Элоиза (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Безумная погоня - Джеймс Элоиза (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 15

ЛЮБОВЬ И ДОЛГ

Сердце Эсме все еще яростно колотилось от пережитого ужаса. Когда Дженни направилась к окнам, она плотнее завернулась в полотенце, но, к счастью, на этот раз все обошлось, и теперь ее беспокоили совсем другие проблемы.

— Это глупая идея. Ребенок может появиться на свет со дня на день.

— О, я знаю это, — подхватил Себастьян не без удовольствия. — Видишь ли, я умею считать, как любой другой. С прошлого июля, когда мы с тобой встретились в гостиной леди Трубридж, прошло ровно восемь с половиной месяцев.

— Это ребенок Майлза, — упрямо повторила она. Для Эсме было исключительно важно, чтобы ребенок родился от Майлза, ведь он так мечтал об этом!

— Мы с Майлзом примирились следующей же ночью, — торопливо заверила его Эсме, хотя сознавала, что это бессмысленно.

— С таким же успехом это может быть и мой ребенок. Твой и мой. На самом деле, выражаясь фигурально, мы с Майлзом идем нос в нос, учитывая тот факт, что каждый из нас довольствовался радостью всего одной ночи.

— Нет, Майлза. Он очень хотел ребенка!

— К счастью, желания никак не влияют на отцовство. На этот раз Эсме не могла не признать правдивости его утверждения.

— Я люблю тебя, ты это знаешь? — спросил он.

— Ты только думаешь, что любишь меня, Себастьян, — ответила она, тщательно подбирая слова. — И еще тебя мучает чувство вины в связи со смертью Майлза. Но поверь, тебе нет нужды расплачиваться со мной за то, что произошло.

— Расплата не имеет никакого отношения к тому, что я чувствую к тебе.

— Не имеет?

— Нет, потому что, когда я полюбил тебя, Майлз еще был жив и развлекался со своей любовницей. — Себастьян не сводил с нее глаз. — Я любил тебя все то время, пока был обручен с твоей подругой Джиной. Я наблюдал, как ты танцуешь и как ты флиртуешь, видел, как ты замышляла связь с этим отвратительным идиотом Берни Бердеттом.

Эсме плотнее укуталась в простыню, стараясь не разрыдаться и гордо держать голову.

— Похоть не есть любовь, и я не уверена, что ты различаешь разницу.

Вместо ответа он внезапно толкнул ее на кровать. Поначалу Эсме сопротивлялась, но потом растаяла под нажимом его сильных рук. Она чувствовала себя неопытной девочкой, лежащей на спине под возвышающимся над ней Себастьяном.

— Не могу больше ждать. — Ее голос стал предательски хриплым.

Он начал целовать ее, и она, словно опьянев, утратила связь с настоящим.

— Ты ведь помнишь, — спросил он некоторое время спустя, и лукавая улыбка заиграла на его лице, — что я девственник?

Она не могла не рассмеяться:

— Уже нет.

— А ту ночь, когда ты лишила меня девственности? — Его рука легла ей на живот. — Этот ребенок может вполне быть моим.

— А если, когда мы поженимся, выяснится, что отец ребенка — Майлз? Ты ведь не можешь знать этого наверняка.

— Я буду любить его, как своего, обещаю. Иначе и быть не может.

Наконец Эсме затихла в его объятиях, уверенная, что он защитит ее от всех невзгод, которые могла уготовить ей жизнь, и они уснули, а когда через несколько часов она проснулась, огонь в камине догорел и комната погрузилась в призрачный полумрак. Себастьян спал, и его густые волосы отливали золотом. В этот момент все ее страхи, казалось, улетучились навсегда.

— Себастьян, — позвала она, и его глаза тотчас распахнулись. — Ты не помассируешь мне спину — сегодня с утра она у меня болит сильнее, чем обычно. Как ты думаешь, мы не могли причинить ему какой-нибудь вред?

Себастьян провел рукой по спине Эсме, потом перевернул ее и посмотрел на возвышающийся огромный живот.

— Ни в коем случае. — Он ласково погладил кожу живота, словно хотел поздороваться с ребенком.

— Полагаю, тебе пора исчезнуть, — напомнила Эсме; она выглядела не на шутку взволнованной. — Куда ты собираешься податься?

— Меня всегда привлекала Франция, — ответил он уклончиво.

Что ж, раз он не желает говорить ей о своих планах, она не будет настаивать.

— Выпей за меня шампанского, ладно? — попросила Эсме.

— Ну, если ты просишь… Себастьян не спеша натянул брюки, потом рубаху и не сразу заметил, что по ее лицу текут слезы.

— Любимая. — Он притянул Эсме к себе. — Пожалуйста, не плачь.

— Я ничего не могу с собой поделать. ч— Эсме всхлипнула. — И все равно я знаю, что ты должен уйти, понимаешь, должен! Конечно, я дура, слабая, глупая дура, но…

— Я люблю тебя, Эсме. Если я тебе понадоблюсь, тебе нужно только позвать, и я всегда к тебе приду.

— Может, когда-нибудь потом… А сейчас мне нужно, чтобы ты ушел! Я не могу допустить, чтобы граф скрывался в моем имении под видом садовника. Стоит хоть кому-то об этом узнать, и моя репутация погибнет навсегда.

Он наклонился и поцеловал ее в губы.

— До свидания. И тебе, малыш, тоже.

— О Боже, я этого не вынесу! — От с трудом сдерживаемых рыданий у Эсме сжалось горло. — Ты должен поторопиться, иначе я потеряю всю свою решимость…

Себастьян выскользнул за дверь и остановился, чтобы окинуть взглядом коридор.

В этот момент за его плечом кто-то вежливо кашлянул.

— Могу ли я чем-нибудь помочь, милорд?

Резко обернувшись, Себастьян обнаружил уважительно склонившегося перед ним дворецкого Эсме.

— Слоуп, верно?

— Да, милорд.

— Я знаю, что госпожа вам доверяет. Надеюсь, вы ее не подведете.

— Будьте покойны. — Слоуп сдержанно поклонился. — Вы позволите проводить вас?

— Себастьян кивнул и уже через несколько минут оказался за пределами уютного жилища своей возлюбленной.

Глава 16

НЕОЖИДАННЫЕ ВИЗИТЫ НЕ ВСЕГДА ПРИЯТНЫ

Эсме целый час прикладывала к лицу компрессы, но это не помогло ей избавиться от припухлостей под глазами. Арабелла посоветовала прибегнуть к помощи огуречной маски, но и это не помогло… Эсме подозревала, что на самом деле от разбитого сердца средства просто нет. «Я прогнала его, потому что должна была», — твердила она себе сердито. Проблема состояла в том, что Себастьян и вправду ее покинул, но еще хуже было то, что гадкий, пронзительный внутренний голос без конца напевал ей: «Он не любил тебя по-настоящему! Если бы он в самом деле…» И слезы тут же снова начинали течь рекой. С чего бы вдруг Себастьяну отличаться от других мужчин, которых она знала? Майлз никогда не любил ее; Себастьян говорил, что любит, и, возможно, так оно и было, но у нее в сердце словно засела заноза. Если бы он на самом деле любил ее, то ни за что не уехал бы, как бы упрямо она ни гнала его прочь. Разве он не знает, сколько женщин умирают в родах? Или ему все равно? А может, просто она относится к тому типу женщин, с которыми мужчины всегда расстаются с легкостью?

Ответы на свои вопросы она получила, едва вошла в гостиную. Такой счастливой Хелен она еще не видела. Сидя напротив Стивена, Хелен играла с ним в шахматы. Весьма подходящее занятие для столь интеллигентной пары. Что до Эсме, она даже не представляла, как правильно передвигать фигуры.

Увидев Эсме, Стивен тотчас вскочил и пододвинул ей свое кресло. Она с благодарностью опустилась в него, в то время как Хелен улыбкой намекнула Стивену, что ему следует оставить их наедине. Он поклонился и, прежде чем уйти, прижался губами к ее ладони, из чего Эсме сделала вывод, что они и в самом деле поладили друг с другом. Общая постель, бесспорно, способствует быстрому сближению.

— Эсме! — воскликнула Хелен с ослепительной улыбкой. — Ты не станешь возражать, если мы пригласим сюда с коротким визитом… Риса?

Эсме резко вскинула голову. Может, она ослышалась?

— Сюда? Твоего мужа? Хелен рассмеялась:

— Ну да, его собственной персоной.

— Естественно, ты вправе пригласить кого хочешь. — Эсме кисло окинула взглядом гостиную. Уиннамор и Арабелла репетировали за пианино дуэт, Беата что-то вышивала, и никто не обращал внимания на тот факт, что она должна со дня на день родить.

Перейти на страницу:

Джеймс Элоиза читать все книги автора по порядку

Джеймс Элоиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Безумная погоня отзывы

Отзывы читателей о книге Безумная погоня, автор: Джеймс Элоиза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*