Рыжая проказница - Сэндс Линси (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
Она подумала, не испытывает ли муж такое же разочарование, какое испытывала она после той ночи, и если так, то что она может сделать? Ей в голову пришел совет Салли и старой Элли, как доставить ему удовольствие. Обдумав сказанное служанками, Эверилл решила, что, наверное, сможет облегчить мучения мужа.
Она прикусила губу, обдумывая, как к этому приступить. Конечно, Элли говорила, что некоторые женщины не любят доставлять мужьям удовольствие ртом, но Эверилл пока не знала, к какому сорту женщин относится. Поэтому решила тут же все выяснить. Она нырнула под одеяло и начала шарить руками по телу мужа.
Кейд насторожился и поднял голову. Он смущенно посмотрел на одеяло и приподнял его, чтобы выяснить, чем вознамерилась заняться его жена. Когда ее рука нашла его плоть, он замер и ошеломленно прошептал:
— Эверилл, что ты собираешься делать?
Он ахнул и приподнялся на постели в шоке от того, что ее язык дотронулся до чувствительного кончика его плоти. В следующий момент Кейд сжал в кулаке простыню и застонал — Эверилл лизнула его во второй раз.
Вот это воистину неожиданно, мелькнуло у него в голове, а Эверилл опять лизнула. Эта женщина не понимает, что делает, подумал Кейд, когда она лизнула его еще раз. А он совершенно не знал, как остановить ее, не ранив ее чувства.
Эверилл снова лизнула его, Кейд беспомощно вытерпел и это, в то время как ему мучительно хотелось откорректировать ее действия.
— Ах, Боже мой, какая у вас большая штуковина, милорд!
Кейд вытаращил глаза чуть ли не в ужасе.
— Да уж, воистину прекрасная штуковина, — проворковала Эверилл, опять лизнула и повторила: — Она очень… большая… и… э-э-э… красивая.
Кейд неожиданно рассмеялся. Но Эверилл была так увлечена делом, что не заметила этого.
— Я бы сказала, что это самая большая и самая красивая штуковина во всей Англии, — щедро добавила Эверилл, а потом замерла, потому что услышала смех Кейда, который больше не мог сдерживаться.
Эверилл подняла голову и воззрилась на мужа.
Кейд сразу сделал серьезное выражение лица: он не хотел расстраивать Эверилл, которая смотрела на него с тревогой и недоумением.
— С вами все в порядке? — спросила она. — Я ведь не сделала больно, нет?
Кейд прикусил губу, чтобы не рассмеяться, и отрицательно потряс головой.
Эверилл нахмурилась, но сказала:
— Кажется, я слышала…
— Это было очень мило, спасибо, — проговорил Кейд голосом, напряженным от стараний не показать, как ему весело.
Потом он уложил Эверилл так, чтобы ее голова лежала у него на груди, и пробормотал:
— А теперь спи.
— Но я еще не кончила… — начала Эверилл, пытаясь снова сесть, однако тут же удивленно ахнула, потому что Кейд снова заставил ее лечь и силой удерживал в лежачем положении.
— Пока что мы кончили, — заверил он ее. — У нас был длинный день. Пора спать.
— А-а, — вздохнула она, потом угнездилась рядом с ним, машинально двигая рукой по его груди. — Я могу снова доставить тебе удовольствие утром, когда ты отдохнешь.
— Да, — сказал он и подоткнул вокруг нее одеяло.
К великому облегчению Кейда, после этого Эверилл затихла, пальцы ее замерли. Он только-только начал расслабляться, как Эверилл вдруг подняла голову и сказала:
— Послушай, Кейд.
— Да?
— А как я смогу щипать твои соски, когда они наверху, а я внизу?
— Щипать мои соски? С какой это стати тебе захотелось щипать мои соски?
— Ну, так ведь Салли сказала, что мужчинам нравится, когда играют с их штуковинами и щиплют им соски, — пояснила Эверилл.
Кейд собрался было спросить, кто такая Салли, как Эверилл задумчиво присовокупила:
— Хотя… она не говорила, что это нужно делать одновременно. Может, она хотела сказать, что мужчинам это тоже нравится? — Она ненадолго задумалась, потом зевнула и сказала: — Придется расспросить ее об этом.
Кейд на мгновение закрыл глаза, поскольку не был уверен, что способен вынести еще хотя бы один совет этой Салли, но тут же резво открыл их, ибо Эверилл сказала:
— Кейд!
— Да? — настороженно ответил он.
— А в Стюарте красиво?
Он с грустью вздохнул. Его фамильный замок когда-то был одним из самых красивых замков в округе, но так было до того, как его отец пристрастился к вину и предоставил заботиться о замке жене.
Нельзя сказать, что мать, а после ее смерти сестра не справлялись со своими обязанностями, они вели хозяйство не хуже, а может быть, и лучше иного мужчины, но когда у отца и братца начинался запой, то вели они себя очень несдержанно — ломали вещи, гоняли слуг. Постепенно замок приходил в запустение, а когда Кейд был там в последний раз, выглядел просто убого.
Но на сегодняшнем пиршестве Кейд узнал от соседа лорда Мортаня, находившегося среди гостей, что лорд д'Омсбери наконец-то обвенчался с Мерри, его сестрой. А это означало, что Мерри переехала и забота о Стюарте легла на отца и братьев. Но Кейд очень боялся возвращаться домой — а вдруг когда они с женой приедут в Стюарт, они обнаружат л ишь разрушенные стены?
— Так красиво или нет? — нетерпеливо повторила свой вопрос Эверилл.
— Было красиво, — спокойно ответил Кейд. — А если теперь это не так, то будет так снова.
Эверилл подняла голову и с любопытством посмотрела на мужа, но, прежде чем успела спросить, что он имеет в виду, он сказал:
— Мы все увидим очень скоро. Мы уезжаем в Стюарт послезавтра.
— Что? — пискнула Эверилл, приподнялась и с изумлением посмотрела на Кейда.
— Мои родичи не вернулись с данным им поручением. Я должен выяснить почему.
— Вот как.
Она нахмурилась и внезапно окинула взглядом комнату.
Без сомнения, она обдумывает, что нужно будет уложить и взять с собой, решил Кейд, и, полагая, что жена попросит по меньшей мере три дня, чтобы управиться, сказал:
— Я бы поехал и завтра, но мне не хочется, чтобы ты ехала верхом, пока у тебя не пройдет боль. Я даю тебе время оправиться. Мы возьмем только самое нужное. Остальное нам пришлют позже.
— Вот как? — Она вспыхнула, но прошептала: — Ты очень внимателен, муж. Спасибо.
— Ладно, — вздохнул Кейд. — А теперь спи. Тебе понадобятся силы, чтобы собраться и доехать до замка.
Эверилл улыбнулась и снова положила голову ему на грудь. Потом тихо вздохнула, повертелась рядом с ним, устраиваясь поудобнее, и закрыла глаза.
Кейд смотрел на нее до тех пор, пока ее дыхание не стало медленным и ровным, пока не стало ясно, что она уснула. Только тогда он рискнул едва заметно улыбнуться, вспомнив, как она «доставляла ему удовольствие».
Его маленькая женушка могла не понимать, что делает, но она пыталась сделать ему приятное, и это было хорошо само по себе. Потом он научит, как делать это правильно… и придумает, как заставить не говорить ему комплименты.
Самая большая и красивая штуковина в Англии?
Кейд тихо усмехнулся, закрыл глаза и уснул.
Глава 9
— Ой, вода-то какая холодная!
Эверилл слегка улыбнулась на сетования Бесс, но ничего не сказала. Она была занята — смывала с себя пыль и грязь после целого дня пути. То был первый ночлег на их пути в ее новый дом, и поездка показалась Эверилл долгой и крайне утомительной. Ведь большую часть жизни она провела в Мортани и не привыкла к путешествиям, да еще и не выспалась как следует вчера ночью. Она проработала вечером допоздна, разбирая и укладывая вещи, решая, что возьмет с собой, а что ей пришлют позже, и покончила с этим занятием, только когда в комнату вошел Кейд и услал Бесс.
Служанка возражала, говоря, что должна приготовить Эверилл ко сну, но он сказал сердито, что сам обо всем позаботится, и проводил старуху до двери. А потом помог жене раздеться, причем сделал это с такой легкостью, будто давно состоял в горничных у знатной дамы. Эверилл оставалось лишь только удивляться, где это он научился так ловко раздевать женщин. И только когда он покончил с этим и они улеглись в постель, Эверилл поняла, что это простое занятие взволновало мужа.