Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Красавица и шпион - Лонг Джулия Энн (читать книги без .TXT) 📗

Красавица и шпион - Лонг Джулия Энн (читать книги без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Красавица и шпион - Лонг Джулия Энн (читать книги без .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Виконт удивленно посмотрел на нее.

– Нет. – Ответ прозвучал очень мягко. – А разве вам он ничего о ней не рассказывал?

Сюзанна помолчала. Затем кокетливо тряхнула головкой, словно все это не имело ровным счетом никакого значения.

– Похоже, лорд Грантем, что мой папа никому ничего не рассказывал.

На этот раз виконт не улыбнулся.

– Разве ни он, ни кто другой не говорил с вами о вашей матери? – все так же мягко спросил он. Продолжать разговор в прежнем беспечном духе оказалось нелегко.

– Нет, никто. – Странно, до чего стыдно ей было в этом признаваться. Из гордости она не опустила взгляда. Он еще некоторое время смотрел на нее с непонятным выражением лица. Потом глубоко вздохнул, выдохнул и в раздумье опустил подбородок на грудь. Когда он снова поднял голову, глаза его блестели.

– Думаю, в следующий раз мы с вами отправимся к серебристому дубу, мисс Мейкпис, поскольку несколько дней назад вы проигнорировали его, чтобы зарисовать другую местную достопримечательность.

Сюзанна вспыхнула от неожиданности. Ей захотелось наброситься на него с кулаками. Но его насмешки переносить было легче, чем участие или обескураживающую прямоту. Она почувствовала, что снова обрела душевное равновесие. И у нее появилось подозрение, что он сказал последнюю фразу именно с этой целью.

– Дайте-ка взглянуть на вашу работу, – попросил он, беззвучно смеясь. Она молча подала альбом. Он рассмотрел рисунок с мышатами. Довольно долго его лицо не выражало ровным счетом ничего, что само по себе уже говорило о многом. Затем оно стало суровым, словно компенсируя этой суровостью какое-то мягкое чувство. А потом, будто солнце, пробившееся сквозь тучи, так же удивив и обрадовав ее, на его лице показалось невольное восхищение.

– Как вы этого добиваетесь? – отрывисто спросил он. В тоне его прозвучал упрек.

– Этого? – повторила Сюзанна, боясь что покажется ему глупой. Но она решительно не понимала, о чем он спрашивает.

– Как вам удается запечатлеть их именно такими, какие они есть? Их мышиную сущность? – Он постучал по альбому костяшками пальцев и требовательно заглянул ей в лицо. Словно от ее ответа зависело что-то очень важное.

– Я... – Она запнулась. – Я об этом не задумывалась, – призналась она смущенно, боясь, что разочарует его, потому что он явно ждал от нее большего. – Это все равно, как...

Он терпеливо ждал. Сюзанна задумалась. Она и правда не знала, как у нее получилось запечатлеть мышиную сущность, например. Но она знала, что всегда обращалась к своему альбому, чтобы отвлечься от нежелательных мыслей, или уловить нечто мимолетное, будь то мысль или образ, или желая понять что-то, или... а может быть, потому...

Но все это прозвучит очень глупо.

– Это все равно, как если я на какой-то миг перестаю быть собой, и я чувствую, каково это – быть... быть полевкой, например. Или розой. Или...

Она едва не сказала: «Или вами».

Нет, она не пыталась представить, каково это – быть им. Она просто видела его, стоявшего на мостках, во всем великолепии наготы, с протянутыми к небу руками, и наслаждение, которое он испытывал в тот момент, стало и ее наслаждением. Как будто каждая капля этого наслаждения и его непринужденность, его красота – все это наполнило ее рисунок.

– Нет, – сказал он внезапно. Мягко, но решительно. Будто на него вдруг снизошло откровение.

– Нет? – растерялась она.

– Не думаю, чтобы вы переставали быть собой, когда рисуете, мисс Мейкпис. Ни на мгновение. Я подозреваю, что, когда вы рисуете, вы как раз в полной мере становитесь самой собой. – Одна из светлых бровей взмыла вверх вместе с уголками губ, подзадоривая ее вступить с ним в спор. Он не сводил с нее внимательного взгляда. Она разглядела, что его светлые ресницы на кончиках были темно-золотыми, а три лучика, расходившиеся от уголков глаз, становились глубже, когда он улыбался. В углу его рта она заметила маленький шрам. На впалых щеках блестела короткая щетина. Его лицо с бескомпромиссными углами, неожиданно плавно скруглявшимися, было чрезвычайно мужским. Ей захотелось провести пальцем по всем этим углам и покатостям, как ведут пальцем по карте, прокладывая маршрут.

– Наверное... – пробормотала она наконец. Это она-то, которая могла легко болтать о всяких пустяках, только и смогла, что сказать: «Наверное». Она уже подозревала, что для этого человека не существовало пустяков. Но все вопросы и насмешки, которыми он с момента их встречи осыпал ее, словно яркими острыми алмазами, уже некоторое время назад прекратились, и теперь она могла присмотреться к нему поближе. Он и сыпал своими вопросами потому, чтобы она не могла присмотреться к нему. Чтобы она уклонялась от них, а не всматривалась.

«Но это ваша ошибка, виконт Грантем», – подумала Сюзанна. Теперь ей еще сильнее захотелось узнать, что он с такой решимостью скрывает. Или защищает.

Она перевела взгляд на его мягко улыбавшиеся губы, слово в них-то и скрывались все его секреты. В данную минуту смотреть на них было легче, чем в его пытливые глаза. На губах ее взгляд задержался... пожалуй, дольше требуемого. Ведь в конце концов она женщина. Да и было на что посмотреть.

Тут она заметила, как улыбка медленно исчезает с его губ. И снова посмотрела ему в глаза.

То, что она в них увидела, произвело на нее эффект взорвавшейся шаровой молнии.

Голубые глаза превратились почти что в черные. Теперь в свою очередь он устремил взгляд на ее губы, решая для себя какой-то вопрос. Лицо его стало напряженным. Сюзанну обдало с ног до головы восхитительным жаром, от которого перехватило дыхание.

Но вот выражение его лица резко изменилось: стало жестким, глаза хищно сощурились. Он вскочил на ноги с такой поспешностью, что она отшатнулась.

За ними следили!

Кит ощутил это, как дуновение ветра. Даже после долгих лет, проведенных вдали от этих мест, он все равно сразу чувствовал нечто чужеродное. И когда чутье заставило его оторвать взгляд от столь многообещающих губ Сюзанны Мейкпис, он заметил на краю опушки человека.

Едва Кит вскочил на ноги, тот кинулся бежать. И с необычайной быстротой исчез из виду. Досада захлестнула его, словно узда. Кит мог бы пуститься в погоню за убегавшим, бегал он не хуже оленя и хорошо знал эти места. Незваный гость не имел против него никаких шансов. Но он вдруг почувствовал, что Сюзанну нельзя оставлять одну.

Кит опустил пистолет – он выхватил его из сапога чисто инстинктивно – и быстро оглядел поляну и то место, где стоял незнакомец. И не заметил больше ничего подозрительного. Деревья, трава, цветы, белки. Никаких признаков человека.

Не исключались, конечно, браконьеры. Но к настоящему времени в округе все знали, что хозяин «Роз» вернулся в свои владения, и Кит искренне сомневался, что даже самый отчаянный смельчак рискнул бы произвести набег при свете дня – разве что он круглый дурак. Он не заметил в руках человека мушкета, но позже непременно исследует это место, поищет отпечатки ног на траве, капканы, какие-нибудь другие следы, оставленные незваным гостем.

Если бы кто-то просто так бродил, не имея в виду ничего дурного, по его владениям, он не бросился бы бежать...

На ум ему пришел Джон Карр, но Кит отмел эту возможность. А потом подумал – уж не решил ли отец в самом деле проследить за ним? Вот это вполне вероятно!

Проклятие! Его застали наедине с женщиной.

Он повернулся к Сюзанне, Она все еще сидела на траве, откинувшись назад и опираясь на ладони. Брови ее чуть сдвинулись. Но если принять во внимание, что он ни с того ни с сего вскочил и выхватил пистолет, она вела себя на удивление спокойно.

– Вот уж не думала, что натуралисты носят с собой оружие. Вы решили вызвать на дуэль полевок?

Даже Кит не сумел бы проговорить это с таким великолепным равнодушием и в первый момент почти растерялся, не зная, что ответить. Случай в самом деле редкий.

– Это не дуэльный пистолет, – сказал он и тотчас понял, каким абсурдным прозвучало это оправдание.

Перейти на страницу:

Лонг Джулия Энн читать все книги автора по порядку

Лонг Джулия Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Красавица и шпион отзывы

Отзывы читателей о книге Красавица и шпион, автор: Лонг Джулия Энн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*