Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Охота на лис - Грин Мария (полная версия книги .TXT) 📗

Охота на лис - Грин Мария (полная версия книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охота на лис - Грин Мария (полная версия книги .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ГЛАВА 7

Встреча на берегу не выходила из головы. Перебирая в памяти слова и жесты лорда, Жюстина как будто ощущала снова прикосновение его рук, губ, чувствовала запах волос, не находя в себе сил противиться этому желанию. Сон не приходил. Жюстина пыталась спокойно разобраться в своих мыслях. Может быть, лорд Левингтон был на сей раз искренен? Может быть, она совершила ошибку, отвергнув его попытку объясниться с ней? Но что сделано, то сделано, и поздно менять свое решение.

Мисс Брайерли поднялась с кровати. Не выпить ли стакан молока? Следует ли будить Агнессу? Но разговаривать не хотелось ни с кем. Девушка накинула халат и спустилась на кухню. Найдя железную кружку, она налила молоко и поставила на огонь, еще тлевший в кухонной печи. На столе стоял малиновый пирог, не съеденный за ужином, и она отломила кусок, вдруг почувствовав, как разыгрался аппетит. Ожидая, пока подогреется молоко, Жюстина с пирогом в руке подошла к окну.

Стояла темная, безлунная ночь. Нависшие тучи и далекие раскаты грома предвещали надвигающуюся грозу. Жюстина открыла дверь, ведущую из кухни на заднее крыльцо дома, и вышла на садовую тропинку. Свежий воздух взбодрил ее, придал силы. Жюстина направилась к калитке, вдыхая аромат роз и жасмина, и с удивлением обнаружила, что она не заперта. Вокруг не было ни души, покой ночи обволакивал, словно паутиной, не слышно было даже собственного дыхания. «Не пора ли возвращаться, молоко уже нагрелось, наверное», – подумала девушка и повернулась, чтобы идти к дому, но… вдруг похолодела от ужаса! Прямо на нее быстрыми шагами шел высокий человек в черном плаще…

* * *

…Дамиан стоял на берегу и наблюдал за разгрузкой французского люгера. Контрабандисты подходили к судну на своих лодках и возвращались на берег с тюками шелка. Контрабандные поставки приносили дополнительный доход и позволяли жителям округи существовать безбедно, потому Дамиан закрывал глаза на этот сомнительный бизнес. Когда с люгера на берег сошел капитан судна, чтобы решить финансовые вопросы по поводу поставки груза, Дамиан в первую очередь спросил его, прибыл ли с рейсом матрос по имени Жак.

– А, это тот вечно чем-то недовольный субъект? – фыркнул капитан. – Он на борту и ждет встречи с Вами.

Расплатившись с капитаном за товар, лорд Левингтон отправился на судно, чтобы встретиться с Жаком. Тревога не проходила. Как объяснить Жаку потерю последней депеши, в которой зашифровано следующее задание? В который раз Дамиан проклинал себя за то, что доверил Роджеру привезти саквояж из Кроули! Связь с министерством иностранных дел поддерживалась через оптового торговца, живущего в Кроули, и Дамиан не знал в лицо ни одного агента из Лондона. Он только слышал, как их называют «патриотами», и догадывался, что они работают на Британскую разведку. И вот среди этих людей появился предатель, снабжающий французов секретной информацией. Его следует найти во что бы то ни стало, иначе созданная с таким трудом в Париже сеть осведомителей может быть раскрыта, и жизнь агентов окажется в опасности.

Капитан подозвал Жака и оставил Дамиана наедине с ним. Матрос выглядел бледным, изможденным в слабом свете фонаря. Его гибкое подвижное тело, узкое лицо с живыми карими глазами чем-то напоминало ящерицу.

– Здравствуйте, сэр, – Жак извлек из кожаной сумки пакет с бумагами и молча вручил его Дамиану.

– Спасибо, Жак, – принимая пакет, ответил лорд. – У меня сейчас нет для тебя дальнейших инструкций. Придется подождать до следующей встречи. Жду тебя в новолуние, – с этими словами Дамиан вложил в руку агента увесистый сверток. – Надеюсь, Бонапарт все еще на Святой Елене и не строит планов побега оттуда?

Жак ощерился, обнажив ряд белоснежных зубов, и ударил себя в грудь:

– Будь он проклят! Я задушу его собственными руками, если он попытается сунуться во Францию! Он виноват в смерти моих друзей, и я никогда не прощу ему этого!

Дамиан понимал, сколько горя принес император своему народу, сколько семей потеряло кормильцев, сколько разлучено по обе стороны Ла-Манша без надежды когда-либо соединиться! «Я должен найти саквояж, иначе жизни Жака грозит опасность. Если шифровка попадет в руки врагу, за Жаком установят слежку. Надо предупредить его об этом…»

– Будьте осторожны, Жак, – сказал Дамиан, – в нашем окружении появился шпион, англичанин по кличке Лис. Он работает на французов, и вся наша агентурная сеть под угрозой раскрытия. Вы ничего не слыхали об этом?

Лицо Жака вытянулось:

– Нет, сэр, мне ничего не известно, но я постараюсь разузнать что-либо в Париже.

– Еще раз прошу, будьте осторожны. Встречаемся здесь через две недели. Жак спрятал деньги, вознаграждение за ту огромную опасность, которой он каждодневно подвергал свою жизнь.

– Я вернусь, сэр, будьте уверены. Прощайте!

Дамиан поблагодарил капитана за груз и покинул судно.

Когда лорд Левингтон снова ступил на берег, первые теплые капли дождя упали на землю, в небе засверкали молнии, и тишину разорвали раскаты грома.

– Можете отправляться, – обратился Дамиан к Бену Брамену, предводителю контрабандистов. – Отвезите товар в заброшенный амбар возле поместья и спрячьте там. Акцизные чиновники, кажется, что-то пронюхали о наших делах, и сейчас лучше затаиться на время. Об остальном я позабочусь сам.

Не говоря ни слова, контрабандисты тронулись в путь, подгоняя пони, навьюченных тюками с шелком. Чтобы не создавать шума при передвижении, копыта маленьких лошадок были обмотаны войлочными тряпками.

Дамиан вскочил на лошадь и поскакал вверх по тропе, ведущей на вершину холма. Отсюда он осмотрел берег и убедился, что контрабандисты уже скрылись из вида. «И на этот раз они ушли от акцизных чиновников незамеченными», – подумал лорд. Местные власти, похоже, еще не поняли, почему контрабандистам до сих пор удавалось ускользать от их преследования. Использование пони в качестве тягловой силы позволяло быстро доставлять грузы в горы, в то время как полиция прочесывала побережье, полагая, что контрабанда перевозится на лодках вдоль берега. «Опасный бизнес», – усмехнулся лорд Левингтон. Он не судил своих людей за противозаконные делишки, понимая, что для них это – способ выжить, да и к себе был снисходителен, получая от участия в контрабандных сделках часть денег, которые были ему необходимы для выполнения важной работы – приходилось оплачивать добываемые для него сведения.

Дамиан еще раз потрогал толстый пакет, лежащий во внутреннем кармане плаща. Теперь уж он не доверит никому этот ценный груз и самолично доставит его в Кроули – кто знает, на какие ухищрения может пойти Лис, чтобы завладеть такими важными сведениями. Конечно, рано или поздно он обнаружит себя, сделает какой-либо неверный шаг, тогда ему – конец! Лорд поклялся, что найдет предателя, чего бы это ни стоило. Человеку, предавшему родину, не место на земле!

* * *

…Жюстина с ужасом смотрела на приближающуюся фигуру в черном. Сердце бешено колотилось в груди, во рту мгновенно пересохло.

– Кто здесь? – проговорил незнакомец настороженно. У девушки подкосились ноги, и чтобы не упасть, она прижалась к стене дома.

Голос показался знакомым, и мисс Брайерли облегченно вздохнула.

– О, это Вы, сэр Шэдуэлл! Как Вы меня напугали, – проговорила Жюстина, унимая нервную дрожь.

– Что Вы делаете среди ночи в саду, мисс Брайерли? – спросил он раздраженно.

– Дышу свежим воздухом. Эта ужасная бессонница… Надеюсь, я не совершаю никакого преступления?

– Нет, конечно. Но это небезопасно. Мало ли кто может бродить вокруг дома в столь поздний час!

– А Вас, простите, что заставило бродить ночью?

– Я страдаю от бессонницы и так же, как и Вы, решил подышать свежим воздухом!

Жюстина отправилась к двери, но на крыльце остановилась. Секретарь Генри последовал было за ней, но тоже остановился. Он был явно чем-то смущен и произнес:

– Я, пожалуй, прогуляюсь еще вдоль дома…

Перейти на страницу:

Грин Мария читать все книги автора по порядку

Грин Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охота на лис отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на лис, автор: Грин Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*