Сердце ворона - Хенли Вирджиния (читать хорошую книгу txt) 📗
— Многие аббатства пускают путников на ночлег, — проговорила девушка.
— И нам придется воспользоваться гостеприимством добрых монахов, — подхватил сэр Брайан. — Ведь комнаты на постоялых дворах нам не по карману: у меня совсем мало денег, — добавил он извиняющимся тоном.
— Зато они есть у меня, Брайан. Все будет в порядке! — заверила его Розанна.
Он взял ее руки в свои, глядя на нее полными любви глазами.
— Ты просто чудо, Розанна! Ради меня ты рискуешь всем!
— Но ведь и ты ради меня подвергаешь опасности свою жизнь, Брайан!
Он заключил ее в объятия.
— О, скорей бы настал тот день, когда я смогу по праву назвать тебя своей, дорогая! Как тягостно ожидание!
Розанна протянула ему полураскрытые губы. Так ли уж обязательно дожидаться этого дня? — пронеслось у нее в голове. Будь Брайан хоть чуточку смелее и настойчивее… Но она тут же запретила себе предаваться подобным нескромным мечтаниям. Ведь юноша относился к ней с трепетной почтительностью истинного рыцаря и не давал воли своему вожделению лишь из уважения к ее достоинству истинной леди…
Джеффри достал из ящика шкафа потрепанную карту, и все трое молча склонились над ней. Внимательно изучив маршрут предстоящего путешествия, Розанна решительно произнесла:
— Первую ночь мы проведем в Уэлбекском аббатстве. Отсюда до него всего каких-нибудь двадцать миль. Мы не должны выезжать утром: тогда у преследователей будет впереди целый день, а вот если мы отправимся в путь после обеда, то все сперва подумают, что я решила прокатиться. А когда хватятся меня, а заодно и тебя, Брайан, будет уже темно. Таким образом мы сможем выиграть время и оторваться от погони.
Молодые люди обменялись восхищенными взглядами.
— Ты умница, Розанна — похвалил ее брат.
— Спасибо за комплимент, дорогой Джеффри!
— Хорошо бы нам к следующей ночи достичь аббатства Сэлби! — воскликнул Брайан. — Ведь оно находится всего в семнадцати или восемнадцати милях от моего дома!
Джеффри был сегодня одет в камзол, на рукаве которого красовался герб герцога Кларенса — черный буйвол.
— Когда ты вернешься на службу к Джорджу, я примкну к тебе, — напомнил он другу.
— А почему бы тебе не поехать с нами? — спросила его Розанна.
— Нет уж. В таких путешествиях, как ваше, третий — лишний, — усмехнулся юноша и серьезно добавил: — Я принесу вам гораздо больше пользы, оставаясь здесь. Надеюсь, мне удастся отвести подозрения от Брайана, сказав, что он поехал в Лондон. Возможно, тогда они погонятся за вами по южной, а не по северной дороге.
Розанна взглянула на сэра Брайана и в который уже раз подивилась его нежной, изысканной красоте. Если бы не короткая светлая борода, его можно было бы принять за прелестную юную девушку. К тому же он был так почтителен с ней, так робок и застенчив, в его прозрачных глазах светилась такая искренняя любовь к ней!
— Я думаю, что нам не следует медлить с побегом. Лучше всего будет выехать послезавтра, — сказала она.
Два рыцаря снова обменялись многозначительными взглядами, словно безмолвно поздравляя друг друга с удачей. Затем Розанна, Джеффри и Брайан соединили свои руки в знак любви, дружбы и нерушимой верности.
Настал день, намеченный заговорщиками для побега. Розанна, переодевшись в платье Джеффри и оседлав Зевса, выехала на север, чтобы встретиться с сэром Брайаном в Ньюарке, как было условлено заранее. Совесть не мучила беглянку. Она отогнала от себя мысль о том, как расстроятся родители, обнаружив, что их дочь-невеста тайком покинула родной кров. Ведь когда они с сэром Брайаном поженятся и явятся в Кастэлмейн с повинной, семье ее не останется ничего другого, кроме как примириться со свершившимся фактом и простить строптивую дочь.
Влюбленные скакали во весь дух, чтобы успеть добраться в Уэлбекское аббатство до наступления ночи. Они без труда преодолели расстояние в двадцать миль. Вид двух рыцарей, которые спешили куда-то, подгоняя коней, не вызвал ни малейших подозрений у встречных пеших и верховых путников.
Они успели достичь аббатства задолго до того, как ворота его заперли на ночь. Позаботившись о лошадях, Розанна и Брайан поднялись в трапезную, где их угостили хлебом и сыром, а затем отправились в отведенные им крошечные кельи с беленными известкой стенами и узкими железными кроватями.
Розанна знала, что нынче ночью Брайан не придет к ней. Аббатство было совсем неподходящим местом для любовных объятий. Засыпая, она радовалась тому, что все сложилось так удачно для них с Брайаном и что завтрашний день также сулит им радость и успех.
Однако, проснувшись поутру, девушка обнаружила, что ожидания ее не оправдались. За ночь погода вконец испортилась: небо было затянуто тучами, дул холодный, пронизывающий ветер, и дождь лил как из ведра.
Зябко кутаясь в плащ, она с отчаянием вглядывалась в хмурое, недовольное лицо сэра Брайана.
— Я не знаю, стоит ли нам продолжать путь. Возможно, разумнее было бы переждать эту проклятую непогоду в стенах аббатства? — неуверенно пробормотал он.
— Не говори: «проклятую»! Ведь ты можешь, чего доброго, сглазить нашу удачу! — ответила она. К ней снова вернулось утраченное было присутствие духа, и она бодро продолжила: — Мы не можем задерживаться здесь! Поехали! Не беспокойся обо мне, я ведь не растаю от дождя!
Они молча ехали по скользкой, размытой дороге. Под копытами их лошадей хлюпала грязь. Зевс мог бы скакать без устали до темноты, но Розанна была вынуждена сдерживать его, поскольку к середине дня конь Брайана стал выбиваться из сил и замедлил бег.
Одежда беглецов промокла насквозь, они устали, проголодались и так продрогли на пронизывающем ветру, что зубы их выбивали частую дробь. Вода тонкими ручейками сбегала с блестящих крупов их измученных коней. Брайан и Розанна повеселели и ободрились, лишь когда поздним вечером перед ними выросли стены аббатства Сэлби. Однако во дворе обители их ждал неприятный сюрприз: там при свете факелов метались какие-то люди, расседлывая коней и громко переговариваясь. Влюбленным едва удалось протиснуться к коновязи и поставить под навес своих усталых лошадей. Судя по всему, большинство из встреченных ими во дворе гостей аббатства были воинами короля, направлявшимися в Йорк к своему господину. Розанна, опасаясь быть опознанной, поглубже натянула на голову свой бархатный берет. Внезапно в глаза ей бросился герб в виде летящего ворона, который был вышит на камзоле одного из встреченных ими рыцарей. Выходит, здесь остановились и люди Рэвенспера!
— Мы не можем здесь оставаться! — прошептала она Брайану.
— Но ведь ворота того и гляди закроют! — запротестовал он. — Да и конь мой слишком устал, чтобы продолжать путь. Здесь так многолюдно, что на нас никто не обратит внимания!
— Нам нельзя рисковать! Люди Рэвенспера могут узнать меня. Если не теперь, то утром! Купи немного корма для своего коня, и мы уедем отсюда, дав ему немного отдохнуть. До ночи нам наверняка удастся попасть на ближайший постоялый двор.
Розанна без сил прислонилась к столбу коновязи. Никогда еще она не чувствовала себя такой несчастной и потерянной. А ведь еще вчера побег казался ей таким увлекательным приключением, сулящим лишь радости и приятные волнения. Как резко все изменилось за одни лишь сутки! Похоже, все оборачивается против них! Девушке не без труда удалось отогнать от себя эти мрачные мысли. Ведь, размышляя подобным образом, она могла накликать на них еще горшие беды! Все обязательно изменится к лучшему. Они с Брайаном будут очень, очень счастливы!
Снова оседлав усталых коней, они выехали со двора аббатства и направились к ближайшей гостинице. Мимо них на всем скаку проносились воины и рыцари, одиночные всадники и целые кавалькады. Розанна искоса взглянула на своего спутника. Он был мрачен и неразговорчив. Девушка без труда представила себе, как тяжело у него на душе.
Неподалеку от Йорка находилась большая гостиница под вывеской «Бойцовый петух». Едва въехав в огромный двор, беглецы направились к конюшням, расседлали измученных коней и, вычистив их, засыпали им в кормушки отборного овса. Теперь можно было позаботиться и о себе.