Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сладостная ярость - Харт Кэтрин (книги хорошего качества .txt) 📗

Сладостная ярость - Харт Кэтрин (книги хорошего качества .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладостная ярость - Харт Кэтрин (книги хорошего качества .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С такими мыслями в голове Сэм подошла к окну. Как она жалела о том, что ни одно окно ее комнаты не выходило на задний двор, из которого было бы вылезти куда легче и незаметнее. Над крыльцом тоже не было окна, выходящего на улицу. Два широких окна в комнате были обращены на боковые стороны дома.

Под одним окном росло большое дерево, заслоняющее вид, поэтому сигналить Хэнку следовало из другого окна. Но, пожалуй, по дереву можно легко спуститься вниз. Пусть Хэнк решает, каким путем лучше всего спасти ее, потому что самостоятельно она все равно не сможет слезть по этому дереву. У нее до сих пор болели бока и нога. Вот если бы она сохранила свои сапоги и штаны, тогда все было бы гораздо проще. Еще ей ужасно не хотелось оставить здесь Бесс, но если дело шло о ее жизни, то лучше уж пожертвовать кобылкой.

Когда в дверь тихонько постучала и затем вошла Элси, Сэм с виноватым видом отскочила от окна. Ей казалось, что сердце выпрыгнет из груди, так оно стучало. Ей полегчало немного, когда экономка с улыбкой сказала:

— Ты, наверное, очень испугалась этого гадкого Сприта. Я все знаю и только что задала жару Трэвису за то, что он допустил такое безобразие. Конечно, — она пожала плечами, — сейчас он сгорает от стыда за это. За свой гнусный, низкий поступок по отношению к тебе.

— Это настоящий скунс! — ухмыльнулась Сэм. — Если им приспичило кого-то повесить, то своего будут добиваться.

— Будет тебе, Сэм, — рассмеялась Элси. — Трэвис не такой уж плохой человек!

— Ну и я не хуже. Я никогда никого не убивала, даже никого серьезно не ранила.

— Конечно, ты хорошая детка, — подтвердила Элси. — Только ты немного сбилась с пути. — Она ласково обняла Сэм за плечи. — Почему бы тебе не спуститься вниз и не выслушать извинения Трэвиса? Я бы отдала все, что заработала за неделю, лишь бы услышать, как он будет просить прощения.

Сэм решительно тряхнула головой:

— Нет. Я сейчас хочу побыть одна, если вы не против. Мне надо немного успокоиться, а это лучше всего получается в одиночестве. А начальник пусть еще подумает над тем, как плохо со мной обошелся. Пусть помучается.

— А как насчет того, чтобы поужинать? — вкрадчиво спросила Элси.

— Только не стряпню Кинкейда, — поставила категорическое условие Сэм.

— А что, если я тебе что-нибудь приготовлю? Сэм пожала плечами:

— Сегодня мне совсем не хочется видеть начальника, Элси. Лучше я откажусь от ужина. — Сэм надеялась, что ей не придется жалеть о том, что она не поела. Она не могла рисковать и сидеть за столом под всевидящим взглядом голубых глаз Трэвиса. Он мог догадаться, что запахло жареным. Кроме того, ей нужно было придумать, как ухитриться дать сигнал Хэнку.

— — Ну ладно, — сдалась Элси. — У меня руки не отвалятся, если я соберу тебе поднос и принесу сюда. Но это первый и последний раз, запомни, и только для того, чтобы Трэвис как следует раскаялся. А ему я и крошки не подам! Пусть жует черствый хлеб. Ему это только на пользу.

Напрягая зрение, Сэм всматривалась в темноту за окном ее спальни и тщетно пыталась разглядеть луч света или расслышать шорох, который мог возвестить о прибытии Хэнка. Было поздно, далеко за полночь, и темнее, чем в преисподней. Прошло несколько часов ожидания, и нервы Сэм начали сдавать. Куда же подевался ее братец?

Сэм никогда не отличалась выдержкой, а тут еще Трэвис, как на грех, решил проверить, что она поделывает у себя в спальне. Сердце у нее сильно забилось, и она чуть не задохнулась от страха, когда услышала его осторожные шаги за своей дверью. У двери шаги стихли, и в замке со скрипом повернулся ключ.

Сэм, как была в платье, бросилась от окна и нырнула в кровать, по самый подбородок натянув на себя покрывало. Она чуть не умерла, когда он на цыпочках подошел к краю кровати и стал смотреть на нее, как ей показалось, целую вечность. Один Бог знает, почему он не услышал, как громко стучит ее сердце, почему он не почувствовал, как она чуть не взлетела до потолка, когда он дотронулся до пряди волос, свисавшей ей на лоб, и отодвинул ее назад.

К тому времени, когда он ушел из комнаты и запер за собой дверь, капли пота выступили у нее на лице, она так дрожала, что не могла стоять на ногах. Прошло несколько минут, прежде чем она сообразила, что он, видимо, не раз совершал такие полуночные вторжения в ее комнату, крадучись, без шума, в то время как она безмятежно спала в счастливом неведении о его присутствии, скинув с себя все покровы. Господи, до чего доходит наглость этого человека! Если бы она не собиралась расстаться с ним навсегда, его стоило бы придушить!

«Надеюсь, он как следует насмотрелся, сыт на всю жизнь!» — подумала она злорадно. Сэм должна была благодарить судьбу за то, что он не откинул простыню и не обнаружил, что она лежит на кровати одетая, а то бы у него наверняка закрались подозрения!

Внимание Сэм привлек шорох листьев в ночной тишине. Прижав нос к оконному стеклу, она всматривалась в ветви дерева. А, вот! Наверное, темное пятно на стволе дерева — это человек. Темное пятно сдвинулось, — теперь ясно, что это Хэнк тихо двигается по стволу. И вдруг он свалился с высоты трех футов. Если Сэм и не слышала проклятий, то она вполне могла их вообразить. Хэнк растер поцарапанную ногу и полез снова. Наконец он поднялся вровень с окном и начал продвигаться по ближайшей ветке. Сэм, затаив дыхание, следила, как ее брат рискованно балансирует и прыгает на наружный подоконник. У него это получилось ловко, к удивлению их обоих. Раскачиваясь на небольшом карнизе, расставив ноги клином, он цеплялся ногтями за трещины в оконной раме. И громко прошептал:

— Открывай скорей окно, дурочка!

— Не могу! — прошептала она в ответ. — Оно забито гвоздями. Другое тоже. А дверь заперта на ключ.

— Проклятье! — И тут же решил: — Придется тогда разбить стекло.

Сэм немедля уселась на пол и начала стаскивать ботинок с ноги, бормоча при этом:

— Пусть эти дурацкие колодки пригодятся хоть на что-то полезное.

— Что ты делаешь? — спросил Хэнк голосом, который от страха стал таким тонким, что Сэм, невзирая на опасность разоблачения, захихикала.

— Я хочу разбить окно ботинком. Это единственный полезный предмет в комнате, — сказала она.

— Идиотка! Все стекло посыплется на меня, и я упаду, я и так еле держусь, — остерег он ее. — Я разобью окно с наружной стороны. — Извиваясь всем телом, так что Сэм не могла не позавидовать, Хэнк наконец извлек из кобуры пистолет. — Отойди! — приказал он, нацеливаясь рукояткой в оконную раму.

— Стой! — выдохнула она и поморщилась при виде того, как Хэнк, неудачно замахнувшись, покачнулся на узком карнизе и чуть не упал. Но он все же восстановил равновесие и свирепо посмотрел на нее сквозь стекло, а она виновато улыбнулась в ответ: — Я возьму покрывало с кровати, чтобы заглушить удар, а то они наверняка услышат, что кто-то лезет в окно.

Как только она прижала покрывало к стеклу, Хэнк легонько стукнул по стеклу. Оно треснуло, и осколки посыпались к ногам Сэм, звеня как маленькие колокольчики. Этот негромкий серебряный звон показался ей оглушительным громом, хотя, конечно, его никто не мог услышать. Разложив покрывало на полу, они с Хэнком быстро очистили оконную раму от оставшихся острых осколков.

— О'кей, я пойду первым, ты за мной, — сказал он ей тихо. — Так я смогу поймать тебя, если ты начнешь падать. Постарайся прыгнуть как можно дальше и цепляйся за любую ветку, которая тебе подвернется.

— Не могу! — простонала Сэм. — Хэнк, я растянула лодыжку, чуть не сломала ребро, на мне юбка, в которой я и при ходьбе чуть не падаю! Я никак не смогу спуститься сама, без твоей помощи.

— Ничего не поделаешь, Сэмми, — сказал он и нахмурился, соображая, как следует поступить при неожиданно осложнившейся обстановке. — Возьми края юбки и заложи их между ногами, а концы завяжи на поясе. Получатся почти что штаны.

— А как мне быть с ботинками? — простонала она, глядя на свои ноги. — Подошвы скользкие, как болотная грязь.

Перейти на страницу:

Харт Кэтрин читать все книги автора по порядку

Харт Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сладостная ярость отзывы

Отзывы читателей о книге Сладостная ярость, автор: Харт Кэтрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*