Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Святая преданность - Гарлок Дороти (книги без сокращений .txt) 📗

Святая преданность - Гарлок Дороти (книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Святая преданность - Гарлок Дороти (книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Лошадь отца такая же твоя, как и его, – Вилла старалась не показывать раздражение в своем голосе. – Думаю, твой папа был бы горд за Чарли, ведь он заботится и делает все, что может, чтобы доставить тебя благополучно на ранчо вашего дяди.

– Он не гордился бы Чарли, который взял верх надо мной, а был бы взбешен. Он хотел, чтобы я взяла на себя заботу и говорил сто раз, что Чарли не такой умный, как я! Папа сказал, что я научилась писать свое имя в два раза быстрее, чем брат. Он еще сказал, что Чарли не приноровится к достойным людям, и у него никогда не будет много денег. А папа все знал о таких вещах.

Вилла вздохнула. Очень плохо, что Гил Френк не научил свою дочь ничему хорошему. Ей приходится искать способ, чтобы убедить девушку в том, что ее отец был глупцом и наполнил голову своей дочери всякой дрянью… У Джо Белл будет трудная жизнь, если она не изменит свое поведение. Сегодня девчонка одела приличное платье… Наконец-то! не похожа на ребенка. Она все же очень привлекательная молодая женщина с густыми черными локонами волос…

ГЛАВА 9

Всадник стрелой вылетел из-за деревьев. Вилла сначала подумала, что это Чарли. Вдруг сильная рука схватила ремень уздечки мулов.

– Тпру…

Вилла перестала мечтать и спокойно посмотрела на всадника. О, Боже! Это был Фуллер, мужчина, который приходил к телеге после похорон. Она ударила вожжами по спинам мулов, подгоняя их. Он же сильно держал за узду, заставляя тем самым упряжку плясать на месте.

– Уходи, – Вилла потянулась за кнутом.

– Сиди спокойно, а то я всажу пулю в голову этого мула. Я весь день ждал случая, когда Смит уйдет далеко вперед.

– Что тебе нужно?

– …закончить маленький визит, который я нанес вчера молодой даме, – он скакал рядом с телегой и снял шляпу перед Джо Белл. – Здравствуйте, мисс. Вы самая красивая вещь, которую я когда-либо видел.

– Ты ничего нового не сказал. Это я и раньше слышала тысячу раз.

– Ты что, хочешь запрятать себя на ранчо? В городе мужчины будут стоять в очередь, чтобы только взглянуть на тебя!

– Что ты хочешь этим сказать?

– Буду счастлив взять тебя с собой в Шеридэн, и покажу в самом выгодном свете.

Фуллер улыбнулся. Глаза навыкате устремились прямо в лицо Джо Белл. Он подъехал ближе.

– Тебе лучше уехать, – спокойно произнесла Вилла, – Чарли и Смит скоро вернутся.

Мулы успокоились. Только страх, что Фуллер может застрелить одного из них, удерживал Виллу, она боялась привести их в движение.

Фуллер не обратил на слова мисс Хэммер никакого внимания. Он был занят Джо Белл.

– Я ни о чем, кроме тебя, не могу думать. С тех пор, как увидел тебя, понял, что ты будешь моей. И я тебе тоже понравился, не так ли? У тебя нет больше папы. Нужен кто-то, кто позаботился бы о тебе. Поехали со мной!..

– Но ты мне совсем не нравишься. Ты немолодой и некрасивый. Спорю, ты даже не богат. – Джо Белл откинула голову и выпрямила плечи, выдвинула вперед маленькую грудь. Она взглянула на него, и улыбка на ее лице говорила о том, что маленькая кокетка просто дразнится.

Фуллер тяжело задышал.

Сердце Виллы запрыгало от страха. Глупая девушка флиртовала с этим опасным человеком.

Восхищаясь Джо Белл, Фуллер засмеялся.

– Ты можешь назвать свою цену в Шеридэн, милая.

– А делать что? – спросила Джо Белл тихим голосом, почти шепотом.

– То, чему я научу! И ты будешь действительно хороша!

– Я не знаю, о чем вы говорите, сэр.

– Нет, ты знаешь. Ты родилась для этого…

– Я родилась для того, чтобы обо мне заботился богатый мужчина. Мой папа говорил так…

– Твой папа был прав, милая. Пойдем, сладкая моя, – он взял Джо Белл за руку. – Я буду, действительно, хорошо заботиться о тебе.

Джо Белл съежилась от страха позади Виллы, когда вдруг поняла, какую опасную игру затеяла.

– Нет! Уходи. Пошел вон! Уходи!..

– Лицо Фуллера стало безобразным. Со скоростью змеи он внезапно набросился и схватил Джо Белл за плечо, он перетащил бы ее к себе в седло, но Вилла оставила вожжи и навалилась на колени девушки. Одной рукой она держалась за каркас телеги, а другую сжала в кулак и ударила мужчину по лицу.

– Отойди от нее, – Вилла царапала руку, которая держала плечо девушки.

Джо Белл издала тонкий пронзительный испуганный крик.

Фуллер яростно тащил ее и ударил Виллу концами своих вожжей. Но даже и тогда, когда кожа хлестнула по лицу, Вилла не выпустила девушку. Уклоняясь от удара, она вонзила зубы в волосатую руку мужчины и повисла как бульдог. Джо Белл пронзительно верещала, но не защищалась.

– Черт! Ты, проклятая сука! – закричал Фуллер и освободил руку Джо Белл. – Я могу разбить тебе череп…

Джо Белл рухнула на Виллу.

Вилла отчаянно пыталась вытащить свои ноги из-под нее, так она смогла бы достать из кармана пистолет. Джо Белл в панике колотила ногами и руками, поэтому они обе упали с сидения.

Вдруг напуганная лошадь Фуллера бросилась в сторону, и он заметил лохматое коричневое привидение, которое наступало на него. Шерсть на спине собаки стояла торчком, верхняя губа поднялась и обнажила клыки в волчьем оскале, отчего стыла кровь. Сердитое рычание исходило из его глотки.

– Бог… – Фуллер вытащил ружье и выстрелил, когда Бадди уже прыгнул. Выстрел нарушил тишину. Пес упал.

– Я говорил вам, что застрелю эту чертову собаку! А с тобой разделаюсь позже! – он с нескрываемой ненавистью посмотрел на Виллу, затем пришпорил лошадь, пустил ее в галоп и направился назад вниз по дороге.

– Бадди! – Вилла схватила вожжи и обмотала их вокруг ветки кустарника. Джо Белл рыдала в истерическом приступе. Онемев от потрясения и страха, Вилла спустилась вниз и подбежала к собаке.

– Бадди! О Боже!..– она бросилась на колени. Сухие листья были красными от собачьей крови. Он жалобно скулил и пытался поднять голову, чтобы увидеть хозяйку дорогого, любимого голоса. – Ты жив! О, слава Богу! Лежи спокойно. Бадди! О, Бадди!..– Она должна остановить кровь. Не было ничего, кроме фартука. Вилла быстро сняла его и приложила к ране. – Не умирай, Бадди. Пожалуйста… не умирай. Ты самое дорогое в мире для меня…

Сквозь шум в ушах и рыдания Вилла услышала приближающийся стук копыт. Она бросила фартук и нащупала в кармане юбки пистолет. Согнувшись над Бадди с пистолетом в руке, она ждала… Бадди жив. Но если ублюдок, выстреливший в собаку, вернулся, она убьет его!

Смит подъехал к месту происшествия, а следом за ним – Чарли. Они натянули вожжи, чтобы остановить лошадей, и спрыгнули на землю.

– Убери эту чертову вещь, пока не застрелила себя, – прорычал Смит. – Что случилось?

– Мужчина пытался стащить… Джо Белл… с сидения телеги, потом он выстрелил в Бадди. – Сердце Виллы стучало так сильно, что она едва слышала собственный голос. Девушка снова упала на колени, слезы наполнили глаза и катились по щекам. – Бадди… – она гладила голову собаки.

– Кто?..

– Фуллер. О, пожалуйста… помогите Бадди… Смит присел на корточки с другой стороны и отбросил руку Виллы в сторону. Бадди зарычал и оголил клыки.

– Я не причиню тебе вреда, парень, – Смит говорил мягким упрашивающим голосом и ласкал нос собаки кончиками пальцев. – Я хочу посмотреть, сможем ли мы помочь тебе. Несите ножницы, чтобы обрезать шерсть, – не поднимая глаз, произнес Смит.

– Сейчас, – сказал Чарли. – Прекрати свой проклятый вой, Джо Белл! С тобой все в порядке, не так ли?!

– Хотя бы позаботился! Ты больше волнуешься о… старой собаке, чем о собственной сестре!

– Черт! – Чарли гордо подошел к телеге и влез внутрь.

– Возьми его за задние лапы, Вилла, и поверни на спину, – скомандовал Смит. Собака жалобно скулила и пыталась достать до хозяйки. – …Хороший парень… – Смит говорил спокойным, мягким голосом. – Нам не надо беспокоиться о пуле, она вошла и вышла, – он погладил голову пса, Бадди лизнул его в руку.

– Он будет жить? – спросила Вилла со страхом. Она не заметила даже того, что Смит впервые назвал ее по имени.

Перейти на страницу:

Гарлок Дороти читать все книги автора по порядку

Гарлок Дороти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Святая преданность отзывы

Отзывы читателей о книге Святая преданность, автор: Гарлок Дороти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*