Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Над пропастью юности (СИ) - "Paper Doll" (лучшие книги TXT) 📗

Над пропастью юности (СИ) - "Paper Doll" (лучшие книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Над пропастью юности (СИ) - "Paper Doll" (лучшие книги TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Спенсер поставил перед ней чашку с напитком, из которого поднималась дымка пара. Стол был грязным, и девушка не хотела касаться его лишний раз. На нем был рассыпан сахар, а кроме того виднелись хлебные крошки. Поверхность была ужасно липкой, и она испытывала, но старалась не подавать виду.

— Какого чёрта, Спенсер? Мы и без того умираем от жары, а ты предлагаешь дурацкий чай, — Джеймс вскинул руками в воздухе, задев ненарочно и Фрею, на что она снова никак не возразила. Казалось, пар от чая наполнял воздух ещё большим жаром, а потому была полностью солидарна с Джеймсом, невзирая на то, что сама предложила выпить по чашке.

— И что ты предлагаешь взамен? Раздеться и ждать, пока к вечеру не станет прохладней?

— Неплохая идея, — хмыкнул Джеймс, искоса взглянув на Фрею, которая лишь неприятно поморщилась и отодвинулась от него на самый край стула. Предложенная перспектива её явно не привлекала. — Пусть чай остынет, а затем мы добавим в него немного льда и лимона, — устало добавил Джеймс, откинувшись и запрокинув руку на спинку стула, на котором сидела Фрея.

— А что будем делать до тех пор? — Спенсер дергал коленом под столом, задевая и девушку. Фрея всё же немного ближе подвинулась к Джеймсу.

— Не знаю. Можем поболтать, — парень облокотился о стол, подперев голову руками и глядел неотрывно на Фрею, намеренно её смущая. Всё это было жуть, как неловко. Она бросила быстрый взгляд на наручные часы Джеймса. До назначенного времени оставалось ещё сорок минут. — Как дела за океаном?

— Серьезно, Джеймс? — Спенсер прыснул от смеха, переглянувшись недоуменно с Фреей, но та, кажется, поняла, к чему был задан вопрос. Она украдкой посмотрела на Джеймса, поджав губы. Под столом Фрея с силой сжимала свою руку, оставляя на ней красноречивые метки, чего ни один из парней не мог заметить. — На самом деле, недавно я читал, что…

— Откуда ты знаешь? — Фрея перебила Спенса на полуслове, когда он всего-то хотел разрушить угнетающую обстановку. Воздух и без того был жарким, но градус поднимался ещё выше, когда из глаз девушки посыпались искорки злости. Спенсер чувствовал себя лишним, но не мог сдвинуться с места, наблюдая за ними двумя. Казалось, если он оставит их, ничем хорошим это не закончиться.

— Птичка на хвосте принесла, — Джеймс нагло усмехнулся. — Тебе уже пришло первое письмо? Где он обосновался — в Нью-Йорке или, может быть, в Калифорнии? Подожди, должно быть, место поскромнее… Может, где-то среди полигамных мормонов в Юте?

— Джеймс… — Спенсер закатил глаза, но на него всё ещё никто так и не обратил внимания.

— Я был несколько раз в Америке. У американцев есть особенный акцент. Хочешь, научу?

— Джеймс, прекрати, — продолжал Спенсер.

— Ты, должно быть, скучаешь за ним. За его стальной хваткой, грубыми поцелуями…

Звонкая пощечина разрезала горячий воздух. Джеймс ударился головой о стол, с такой силой Фрея ударила его. Не облокотился бы он бы так беспечно, удара, можно было бы избежать, но ему было всё равно. Улыбка на его лице стала в разы шире, невзирая на то, что глаза сумели выразить неподдельное сожаление.

— Что с тобой не так? — Спенсер поднялся на ноги следом за Фреей, к лицу которой прилила кровь. — Пошли лучше в гостиную, — он взял девушку за локоть, который она тут же отдернула, продолжая неотрывно смотреть на Джеймса, который так же не сводил с неё глаз. Улыбка наконец-то померкла. На стол чуть разлился чай, и парень больше не мог о него опираться.

— Ладно, ты можешь иронизировать на мой счет, если тебе так угодно, — Джеймс нехотя поднялся с места, задев круглый стол ещё сильнее, из-за чего чашка опустела наполовину. Спенсер ругнулся под нос, принявшись вытирать грязную поверхность, когда они двое по-прежнему неотрывно смотрели друг на друга, будто общались не только с помощью слов, но и мыслей.

Фрея ничего на это не ответила. Лишь выпустила тяжелый вздох, чего было достаточно, чтобы понять, что она была на пределе, и Джеймс рисковал получить ещё одну пощечину.

— Наверное, будет лучше, если я встречусь с Дунканом завтра. Передай ему, пожалуйста, что я буду в то же время ждать его в закусочной, — она наконец-то обратилась к Спенсеру, который не успел среагировать, как Джеймс схватил запястье девушки, не дав ей ступить и шагу дальше.

— Ладно тебе. Это ведь всего лишь невинная шутка. Ты слишком серьезная. Относись ко всему проще, — Фрея пыталась вывернуться, но он держал её достаточно крепко, не давая путей к отступлению. — Мы ведь можем быть неплохими друзьями, знаешь?

Девушка прекратила попытку освободиться лишь потому, что её внезапно пронял смех. Свободной ладонью она прикрыла улыбку на лице, переглянувшись со Спенсером, который так же оторопело стоял и смотрел на друга. Затем Фрея обратила взгляд на Джеймса, который заметно ослабил хватку. Их руки вместе опустились вниз.

— Это должно быть тоже шутка? — спросила она, бросив неуверенный взгляд на Спенсера, которого наконец-то начала замечать. Тот стоял с тряпкой в руках и теперь не смел вмешиваться. Подобное предложение не было в духе ветреного Джеймса, находившего общество девушек интересным неизменно лишь в пределах собственной спальни. — Прекрати держать мою руку, пожалуйста, — Фрея дернула кистью, которая освободилась без лишних затруднений в ту же секунду.

— Я не делаю подобных предложений дважды.

— Тогда сделай его кому-то другому.

Фрея всё же решила не задерживаться. Поспешила выйти в коридор, в темноте которого чувствовалась большая прохлада и в то же время прилив жара. Спенсер последовал за девушкой, бросив другу короткое — «Идиот». Спенс предложил ей остаться, но Фрея была неумолима. Кто же знал, что Дункан перепутает время?

И всё же ей не удалось уйти. Входная дверь вдруг резко распахнулась перед самым её носом и в квартиру с большим шумом ворвался Дункан, подле которого был его отец, мистер Певензи, присутствие которого заставило всех замешкаться. Мужчина громко пыхтел, как паровоз, жалуясь с ходу на жару, но стоило ему заметить молодые оторопелые лица, как он громко расхохотался.

— Все вместе решили встретить старика, — смех превратился в кашель, едва угомонив который мужчина одним резким движением притянул к себе Фрею, которая стояла к нему ближе всех и сжал в удушающих объятиях. Она неуверенно похлопала его по спине, когда он прохрипел на ухо, как рад её видеть. — Старина Спенс. Всё так же нянчишься с этими двумя? — следующим в объятия угодил парень.

— Почему ты так рано пришла? — шепотом спросил Дункан, когда Фрея оказалась подле него.

— Очевидно, потому что ты перепутал время, — хмыкнула девушка, сложив руки на груди. Они наблюдали за тем, как Спенсер пошатнулся на месте, как только освободился из крепких тисков, будто был тряпичной куклой, которую небрежно уронили. — Это и есть причина, почему я должна была прийти сюда? — она переглянулась с Дунканом, который кивнул в ответ. Мистер Певензи стремительно направлялся к Джеймсу.

— Его любимчик, — без тени злобы прошептал Дункан, улыбнувшись краешком губ. Мистер Певензи не только обнял Джеймса, но и начал о чем-то с ним говорить, а тот, широко улыбаясь, пригласил того в гостиную. Остальные последовали за ними.

Комнатка по себе была небольшой, а потому, когда в ней собралось пятеро человек, в ней стало ужасно душно, невзирая на то, что окно было приоткрыто, а тень от разросшегося вяза падала на эту часть апартаментов. Фрея с Дунканом теснились на диване. Мистер Певензи расположился на кресле, удобно откинувшись на нем. Спенсер принес для себя с кухни тот самый шаткий стул, а Джеймс занял место возле инструмента.

Сперва она чувствовала себя совершенно лишней. Мистер Певензи завел разговор с Джеймсом, в котором участвовал и Дункан. Спенсера они во многом игнорировали, а Фреи тема обсуждения и вовсе не касалась. Ей сложно было в это поверить, но мистер Певензи, брат её матери и любимый дядя, которого она знала ещё с самого раннего детства, свободно общался с Джеймсом, который в свою очередь был необычайно простым и по большей мере даже приятным. Они беседовали, как старые друзья, вспоминая ненароком то одно, то другое. Порой её даже пробивало на скромную улыбку, настолько забавной ей могла показаться какая-то история. И несколько раз они с Джеймсом совершенно случайно переглядывались между собой, что всё ещё не оставалось вне внимания Спенсера, вовсе притихшего.

Перейти на страницу:

"Paper Doll" читать все книги автора по порядку

"Paper Doll" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Над пропастью юности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Над пропастью юности (СИ), автор: "Paper Doll". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*