Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Жар ночи - Хоукинз Александра (читать книги полностью .TXT) 📗

Жар ночи - Хоукинз Александра (читать книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жар ночи - Хоукинз Александра (читать книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Заодно и сестра угомонится, узнав, что ее соперница повержена. Если лорд Кид не лишен гордости, то ни за что не продолжит общение с леди, столь бездумно отдавшейся другому.

Впрочем, когда губы леди Джулианы бережно, с опаской прикоснулись к его губам, опалив их, о сестре он напрочь забыл. Дыхание Джулианы, ласкавшее кожу его лица мягкими волнами, отдавало дикой мятой. От нервов ли, от возбуждения? Она ласково прикоснулась губами к его нижней губе. Алексиуса пронзила похоть; член его напрягся до боли, упершись в ткань брюк.

Он хотел от нее большего, нежели целомудренный поцелуй.

— Еще! — прошептал он. — Всоси мой язык, попробуй меня на вкус.

Он почувствовал ее миниатюрную ручку на своем рукаве. Ее язык вторгся к нему в рот с решимостью, какой он и ожидал. В то время как губы Джулианы нежно терлись о его губы, член готов был прорвать материю — лишь бы оказаться на свободе.

«Скоро уже, — пообещал он самому себе, — совсем скоро».

Пальцы Джулианы впились в его предплечье, кончик ее языка метался по его губам и зубам. Особой искусности она, естественно, не проявляла, но Алексиус был буквально парализован сладострастием. Не удержавшись, он открыл глаза — и лицо леди Джулианы, так и не поднявшей век, показалось ему едва ли не страдальческим, настолько она была сосредоточена на выполнении поставленной задачи.

Алексиус мог бы рассмеяться, если бы она, воспользовавшись моментом, не скользнула юрким язычком еще глубже к нему в рот. Он застонал. Головокружительный запах женской плоти и притворная невинность когда-нибудь его погубят. Если он не примет меры, придется эякулировать прямо в штаны.

— Да, такой поцелуй стоит жемчугов! — пробормотал он между поцелуями.

Не дав ей времени догадаться о его намерениях, Алексиус усадил леди Джулиану себе на колени. Ее округлая попка медленно скользнула по разбухшему пенису, и его ляжки замкнули ее тело в горячие оковы. Она, кажется, даже не заметила, как сильно он ее вожделеет.

— Что ты творишь, Синклер?!

Он никак не отреагировал на ее возмущенный возглас.

— Просто Син. Позволь же тебе кое-что продемонстрировать, — сказал он, покачивая жемчужной нитью у нее перед лицом.

Джулиана, решительно настроенная прекратить игры лорда Синклера — вернее, просто Сина, потянулась к украшению. Но, к сожалению, в свои азартные игры этот хитрец играл мастерски: свободной рукой он поднырнул под мышку и сжал ее правую грудь. Она беспомощно заскулила — иначе этот звук, означающий бессловесный протест и удивление, назвать было нельзя. Ни один мужчина доселе не отваживался коснуться ее груди!

— Жемчуга тебе не достанутся, пока я их тебе не отдам.

От этого странного ударения она поежилась: у нее закралось подозрение, что это слово в данном случае вовсе не означает «надену на шею».

И не зря она волновалась.

Рука, только что сжимавшая грудь, очертив линию ее талии, бесстыдно сместилась на бедро.

— Вот так, так… — раздался его баюкающий баритон, когда она попыталась сбросить с себя его руку. Он не дал ей вырваться из своих объятий. — Больно не будет.

Тело его, казалось, все состояло из костей и крепких мышц. Она чувствовала источаемое им тепло даже сквозь несколько слоев юбок и белье.

— Что… Что ты делаешь?.. — пискнула она, когда рука, странствующая по ее выпуклостям, сгребла ткань юбки и потащила подол кверху. Уткнувшись ему в шею, она выдавила: — Это ужасно неприлично…

— Да, — с хриплым смешком, пощекотавшим кончик ее носа, ответил он. — И тем не менее тебе понравится.

Святые угодники! Проложив узкую борозду посреди ее юбок, он принялся гладить внутреннюю сторону бедра. В животе у нее словно бы завязались тугие узлы; силясь усмирить его, она впилась ногтями в его руку.

— Синклер… Син, молю тебя!.. — жалобно простонала она, разрываясь между страхом и жаждой удовольствий. Он не соврал, больно не было. Однако чувства, пробуждаемые в ней его смелыми движениями, были ей в диковинку и брали верх над разумом. — Вели кучеру отвезти меня домой.

Син легонько покусывал мочку ее уха.

— Ты перенервничала. Так нельзя. — Он ловко развернул ее к себе спиной. — А теперь упрись правой ногой в лавку напротив, — распорядился он, управляя ее конечностями, как своими.

И хотя в такой позе Син не мог видеть ее ногу, оголенную им самим, Джулиану это не успокаивало.

— У меня есть бабушкин жемчуг, — вдруг брякнула она. — Твой мне и не нужен.

Заученным жестом он надел ожерелье на кисть, растянув его во всю длину между указательным и средним пальцами.

— Правда? Тогда ты, наверное, единственная женщина в Англии, которая отказывается пополнить свою шкатулку для драгоценностей.

Если она и хотела что-то ему возразить, то вмиг забыла: обмотанные жемчугами пальцы Сина коснулись ее щеки, его губы ее поцеловали. Отдавшись удовольствию, Джулиана перестала думать о своем опасном положении; поцелуи Сина были бальзамом для ее сердца.

— Так гораздо лучше, — похвалил он ее. — А теперь зажмурься и расслабься.

Джулиана не знала, стоит ли повиноваться, и не потрудилась скрыть свои сомнения.

— Любая дружба начинается со знака доверия. — Он поцеловал ее сначала в левое веко, затем в правое, тем самым непринужденно заставляя исполнить просьбу.

Она повела плечами, прижимаясь к нему плотнее, не открывая глаз.

— Многие считают, что негодяи и повесы не заслуживают доверия.

Грудь Сина колыхнулась в беззвучном смешке.

— Жизнь была бы ужасно скучна без риска. И без негодяев вкупе с повесами. — Дыша ей в ухо, он прошептал: — Подумай, скольких удовольствий и услад ты была бы лишена.

Джулиана вынуждена была согласиться. Если бы несколько недель назад она не стала перечить матери… Азартные игры и ослушание запрета кузена вынуждали рисковать, равно как и желание Джулианы заполучить покровителя и ценителя своих музыкальных изысканий.

Ее родители всегда охотно шли на риск. Почему же Джулиана и ее сестры должны быть другими?

Син потерся подбородком о ее висок, слегка покалывая нежную кожу щетиной. Джулиана улыбнулась — ей понравилось это ощущение. И пахло от него приятно: дождем, крахмалом, мужчиной. Уютно умостившись у него под боком, она поняла вдруг, что Алексиус Брэвертон, маркиз Синклерский, нравится ей куда больше, чем следовало, особенно учитывая пикантность ситуации.

Джулиана открыла глаза и попыталась было встать, ощущая кожей прохладные, мягкие касания жемчужного ожерелья, но смогла лишь приподнять голову, покоившуюся на плече Сина. Он будто окружил ее со всех сторон. Одну руку он возложил на ее правое бедро, раздвинув юбки, как шторы, другой же ласкал ее между ног — ей оставалось только пытаться дышать размеренно, чтобы не лишиться чувств.

— Храбрая колдунья! — похвалил он ее дрогнувшим голосом, запуская ожерелье, по-прежнему намотанное на пальцы, под ее платье и юбки. — Нет же, зажмурься и наслаждайся прикосновениями — моими и жемчугов.

Его неспешные движения резко контрастировали с ритмом ошалело барабанящих дождевых струй. Джулиана прислонилась затылком к его плечу, словно бы улегшись в колыбель, и закрыла глаза.

Когда Син начал поигрывать мягким кусочком плоти, сокрытым меж горячих влажных складок, низ ее тела заполыхал от желания.

Он легонько куснул ее за шею.

— Твое тело все еще готовится к встрече со мной. Нет ничего прекрасней, чем возбуждение женщины. Скользкая влага покрывает жемчужины и мои пальцы. Мускус твоего влагалища — это мощный афродизиак, Джулиана. Сердце мое бьется как бешеное, а кровь приливает к члену, который уже вот-вот взорвется…

Джулиана шевельнулась в его жарких объятиях, осознавая, что чувствует прижатый к ней сзади твердый стержень. Страх трепыхался у нее в горле, как бабочка, неспособная найти выход. Син был мужчиной с завидным аппетитом, который он наверняка надеялся утолить за ее счет.

— С желанием можно совладать, Джулиана, — сказал он, правильно истолковав внезапное напряжение ее спины. — Перевести в иное русло. Когда я войду в тебя, то посвящу блаженному занятию долгие часы.

Перейти на страницу:

Хоукинз Александра читать все книги автора по порядку

Хоукинз Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жар ночи отзывы

Отзывы читателей о книге Жар ночи, автор: Хоукинз Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*