Желание и честь - Райс Патриция (читать книги онлайн без .TXT) 📗
Он задумчиво смотрел на нее.
– Вы так же недовольны, как и они? Я все забываю, что вы тоже находитесь в услужении, хотя у вас манеры благородной дамы. Вы мне напоминаете мою кузину. Ее воспитали как леди, но она познала ужасы нищеты.
Диллиан ожидала неизбежного вопроса, почему она не вышла замуж, а пошла в компаньонки, но он не спросил. Вопросы означают интерес к человеку, а маркиза не интересовала бедная компаньонка. Ей следует помнить об этом и перестать предаваться мечтам.
– Сомневаюсь, что ваша кузина знает, что такое семеро детей в одной комнате, которые умирают от голода, в то время как муж трудится от зари до зари, чтобы наскрести денег на крышу над их головой. Новые законы ограбили бедных, лишив их возможности выращивать хлеб и овощи для своего пропитания. Кроме того, бедный фермер платит высокую ренту, а богатые владельцы только собирают ее, сами ничего не производя. Возмутительное положение! Бланш сделала все, что могла, но ее власть ограниченна, пока она не достигнет совершеннолетия. Ей на все требуется одобрение опекунов, которые ни за что не позволят ей заплатить налог за своих арендаторов.
Маркиз, откинувшись на спинку кресла, слушал ее признание. Белая рубашка подчеркивала смуглый цвет его лица. Диллиан не верилось, что она сидит здесь и спокойно беседует с этим монстром. Несмотря на аристократические черты и стройную фигуру, этот человек был в лучшем случае эксцентричным отшельником. Или безумным американцем. Какое ему дело до экономического и общественного положения в стране, которую он презирал?
– Вы упоминали некоего Невилла. Он один из опекунов?
Заглядевшись на его тонкие длинные пальцы, сжимавшие нож, которым он чистил яблоко, она ответила не задумываясь:
– Нет, это его поверенный – опекун. Невилл – кузен Бланш. Их дедушка – пятый герцог Энглси. У него было три сына. Средний сын, отец Бланш, выбрал военную карьеру, поэтому ее мать проводила большую часть времени в Энглси. Ее дед поссорился с отцом Невилла, своим младшим сыном. Поэтому семья Невилла переехала в Лондон, когда он был еще ребенком. Дедушка обожал Бланш. Когда наследник умер, не оставив потомства, старый герцог все завещал отцу Бланш. Но, едва успев стать маркизом, отец Бланш погиб в битве при Ватерлоо. Старый герцог не мог препятствовать переходу титула к младшему сыну, отцу Невилла, но отказался изменить завещание и все оставил Бланш. Таким образом, семья Невилла не может распоряжаться имением без согласия Бланш.
– Тут потребуется что-то покрепче чая, чтобы я мог разобраться во всем этом, – поморщился маркиз. – Почему бы просто не объяснить, в чем суть дела? Кому доверено наследство леди Бланш?
– Так я же об этом и рассказываю! Дедушка Бланш пережил всех своих сыновей. Отец Невилла умер от оспы несколько лет назад. Старик не столько расстроился, сколько разгневался. Он не доверял Невиллу. Герцог хотел сохранить Энглси, и имение было для него важнее всего. Он знал, что Бланш всегда любила Энглси и стала бы заботиться о нем, но наследовать мог только Невилл. Поэтому старик распорядился так, что невозможно разобраться, где чье наследство, и доверил его одним и тем же опекунам. И если каждый из них захочет что-то получить, то это произойдет лишь при условии, что они вступят в брак.
– Если только один из них не умрет, – сухо заключил маркиз.
– Это как посмотреть. Если Бланш умрет до свадьбы, то ее наследство возвращается в семью Энглси. Старый герцог не хотел разорить имение, он только хотел заставить Невилла жениться на Бланш.
– Но если он на ней женится, как она сможет помешать ему делать то, что он захочет? Насколько мне известно, жены не имеют права распоряжаться имуществом.
Диллиан усмехнулась:
– Вот здесь старик допустил ошибку! Он был убежден, что милая славная Бланш так хочет получить Энглси, что, не задумываясь, выйдет за Невилла. Ему оставалось только уговорить Невилла. Поэтому он оформил попечительство над наследством Бланш, которое ее муж не имеет права трогать. Невиллу бы пришлось выпрашивать каждый пенс. Если она выйдет замуж до своего совершеннолетия, опекуны выделят мужу большое приданое. Но как только ей исполнится двадцать один год, она станет полновластной хозяйкой всего состояние. Она бы хотела получить Энглси, но не ценой своего замужества и утраты независимости, не говоря уже о потере большой доли наследства. Они зашли в тупик.
– Когда ее совершеннолетие?
– В октябре.
Маркиз вытянул длинные ноги и уставился на кончики сапог.
– У Невилла остается почти полгода на то, чтобы уговорить ее – или убить.
– Ну, она может выйти замуж за другого. Тогда муж будет распоряжаться ее приданым. А все прочее она может завещать мужу и детям.
Диллиан не упомянула, что имение, в котором они находились, оставила Бланш ее мать. Если бы Бланш вышла замуж сейчас, то оно немедленно перешло бы к ее мужу. Это было одной из основных причин, по которым Бланш не хотела выходить замуж, пока ей не исполнился двадцать один год.
Маркиз продолжал хмуро смотреть на свои сапоги.
– Мне это кажется глупостью. Пусть Невилл поищет другую невесту с приданым и спасет свое драгоценное имение. Уверен, найдется немало желающих купить герцога.
Диллиан озадаченно наморщила лоб.
– Невилл никогда не интересовался ни одной женщиной, кроме Бланш. Он увлечен политикой. Даже когда они бывают вместе на балах, он бросает Бланш и скрывается в темных уголках или в курительной комнате, обсуждая политику со своими друзьями. Думаю, у него не остается времени для женщин.
– Но у него все же нашлось время, чтобы устроить поджог? Как это понимать? – Маркиз встал и подошел к окну. – Мне пора. Надо осмотреть окрестности.
– Если вы не хотите, чтобы вас увидели, подождите, пока уснут слуги, – посоветовала она.
Обернувшись, он бросил на нее загадочный взгляд.
– Я не хуже вас умею прятаться. Унесите поднос и сделайте вид, что больная уснула. Мы поговорим завтра.
Невилл появился через два дня. Как раз накануне Диллиан приобрела гусей, и они громко гоготали, окружив карету, из которой он вылезал. Диллиан наблюдала из окна гостиной, с какой поспешностью дворецкий распахнул перед ним дверь. Несчастным слугам гуси нравились не больше, чем Невиллу.
Диллиан думала, не следует ли ей отказаться от встречи с ним, но что она выиграет, если проявит враждебность? По крайней мере, в данный момент. Она привела в порядок прическу и нарочно задержалась, чтобы заставить его подождать.
Когда она вошла в гостиную, Невилл уже еле сдерживал свое раздражение.
– Где она? – грозно спросил он.
– Кто? – с невинным видом осведомилась Диллиан. На мгновение ей показалось, что он сейчас ударит ее тростью, которую держал в руке. Он даже не отдал дворецкому трость и шляпу. Значит, он не считал свой приезд визитом вежливости.
– Где Бланш? Что вы с ней сделали? Если с ней что-то случилось, вы мне за это ответите! Я отдам вас под суд, если хоть один волос упадет с ее головы.
Диллиан ответила с безукоризненной вежливостью:
– Ее волосы обгорели. Я их подстригла. За это вы вышлете меня из страны?
Он погрозил ей тростью.
– Перестаньте нести чушь, мисс Рейнолдс! Не надейтесь, что вам удастся обмануть меня! Это вы уговорили ее мне отказать. Я могу избавиться от вас в любую минуту. Я терпелив, но хочу знать, как чувствует себя моя кузина. Сейчас же покажите ее мне.
Диллиан захлопала ресницами.
– Ее здесь нет.
Разъяренный Невилл бросился к двери.
– Хватит лгать! Я должен немедленно увидеть ее. – Диллиан отступила в сторону, чтобы пропустить его. Он плохо знал расположение комнат в доме, поскольку дом принадлежал матери Бланш.
– Желаю удачи! – крикнула она ему вслед, когда он побежал вверх по лестнице.
Она слышала, как он распахивал двери и ругался. Из двери холла выглянули лакей и горничная, но, встретив предостерегающий взгляд дворецкого, поспешили скрыться. Диллиан ждала, когда остынет гнев Невилла. Ей не хотелось попадаться ему на глаза до тех пор, пока он хоть немного не придет в себя.