Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сложности любви - Картленд Барбара (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗

Сложности любви - Картленд Барбара (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сложности любви - Картленд Барбара (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Милорд, когда я снова увижу вас? – спросила она, когда маркиз собрался уходить.

– Ты, наверное, будешь занята несколько дней в этом новом спектакле.

– Вечером – да, но ведь есть еще день, – ответила Рене. – Я откажусь от всех встреч, если вы сможете со мной пообедать.

– Хорошо, я дам тебе знать, когда буду свободен, – пообещал маркиз.

Он вышел на улицу и окунулся в теплый ночной воздух. Покой и довольство наполняли его.

Пока маркиз добрался до Парк-лейн, мысли его сменили направление. Он уже не думал о Рене, а размышлял о том, стоит или нет купить ту пару лошадей, которых, как он слышал днем ранее, выставили на продажу, потому что их владельцу понадобились деньги для оплаты карточных долгов. Среди всех любителей и поклонников скачек маркиз славился отменным чутьем и знанием будущих победителей. Так вот эта пара, считал он, должна на следующей неделе выиграть Золотой кубок в Аскоте, да и другие скачки. Маркиз тратил не только много денег, но и немало времени на разведение лошадей; для их обучения он нанял самого лучшего тренера в стране. И он же первым признавал, что всегда есть возможность для улучшения породы, и эта новая пара может внести значительный вклад в это дело. Ему очень хотелось стать победителем Гранд-нэшнл [5], а когда он подъехал к собственному дому, с улыбкой подумал, что это будет великолепная победа.

– Спасибо, Джексон, – бросил он конюху, выходя из экипажа и направляясь в дом.

Почему-то в холле было полно народа. В центре он увидел Алексию, рядом с ней стоял Дадждейл.

Он был в халате, накинутом прямо на ночную рубашку. Его, наверное, вытащили прямо из постели. Еще там была пожилая женщина в фланелевом платье (он решил, что это мисс Грэхем), несколько лакеев и два ночных сторожа.

Один из лакеев поспешил взять у маркиза шляпу.

– Что происходит? Почему вы все здесь собрались?

Он обратился к Алексии и по ее лицу увидел, что случилось какое-то несчастье.

– Питер потерялся… – растерянно ответила она. Потом, словно испугавшись, что маркиз рассердится, услышав подобные новости, добавила: – Извините… я и представить не могла, что случится такое… Его нет в комнате… Мы уже везде посмотрели, но не нашли его.

– Моя мать знает о случившемся? – спросил маркиз.

– Нет-нет! Конечно, не знает! Мы не стали беспокоить ее, – быстро ответила Алексия. – Ее светлость и Летти уже легли спать, когда ко мне пришла мисс Грэхем и сказала, что Питера нет в комнате.

– Я и сама не знаю, милорд, что заставило меня войти к нему в спальню, – вступила в разговор мисс Грэхем. – Я проснулась, и такая тревога меня охватила! Вот я и пошла посмотреть, как там мальчик, все ли у него в порядке. Но его не было в кровати!

– Ко мне пришел слуга, милорд, – добавил Дадждейл, – и рассказал о случившемся. Я обошел весь дом, но нигде нет и следа ребенка. Никак не могу понять, что же произошло.

– Простите… я опять вас беспокою, – прошептала Алексия, – но его обязательно надо найти… Куда он спрятался, ума не приложу.

В ее голосе звучало такое отчаяние, что маркизу стало жаль ее, и он ответил спокойно и уверенно:

– Я абсолютно уверен, он не мог убежать далеко. И не думаю, что его могли похитить из этого дома.

– Никто не проходил через эту дверь, милорд! – воскликнул один из слуг.

– И через кухню он тоже не мог выйти, не то бы мы его непременно увидели, – пробасил ночной сторож.

Маркиз задумался. Коли мальчик не выходил через двери, то единственный путь выбраться из дома – через окно в сад. Словно прочитав его мысли, Алексия быстро сказала:

– Слуги уже искали его в саду. Я подумала, что он мог отправиться кормить рыбок. Он кормит их каждое утро.

Маркиз чувствовал на себе взгляды собравшихся в холле и понимал, что они ждут от него какого-то решения. В глазах Алексии и некоторых других людей застыло выражение надежды и доверия. Такие глаза были у его собак, которые не отставали от маркиза ни на шаг, когда он приезжал в загородный дом.

– Насколько я понимаю, про конюшни никто не вспомнил, – наконец произнес он.

– Ну конечно! – вскричала Алексия. – Наверняка он отправился именно туда! И как это мне самой не пришло в голову?!

– Сейчас мы с вами туда пойдем и все узнаем, – решительно заявил маркиз, а потом обратился к своему управляющему: – Вы, Дадждейл, пока оденьтесь на случай, если понадобятся дальнейшие поиски, и прикажите приготовить немного бульона или теплого молока для мальчика, оно наверняка пригодится, когда мы приведем его обратно.

Не дожидаясь ответа, маркиз прошел через холл, пересек библиотеку и подошел к окну. Алексия от него не отставала. Шторы были опущены. Молодой человек откинул одну из них, отодвинул защелку и распахнул окно, выходящее в сад.

– Здесь Питер явно не выходил, но в доме немало окон, и он вполне мог открыть какое-нибудь другое.

– Я совсем забыла, что самый близкий путь к конюшням лежит через сад, – огорченно сказала Алексия.

– Не расстраивайтесь, ведь я живу в этом доме немного дольше, чем вы, – пошутил маркиз, – а из нашего короткого знакомства с Питером я понял, что самая интересная для него вещь на свете – это лошади.

– Это не просто интерес, это какая-то навязчивая идея! – воскликнула Алексия. – Уверена, он готов отправиться на конюшню в любое время суток, когда бы его ни позвали.

Девушка шла за маркизом по мягкой траве и думала: если с Питером что-то случилось, это ее вина! Она все время проводила с Летти: то ходила с ней и маркизой по магазинам, то на приемы, балы, музыкальные вечера, то на прогулки в парк, а про младшего брата совсем забыла. «Мисс Грэхем уже слишком стара для такого подвижного мальчика, – решила она, – ему нужен хороший домашний учитель». Потом она вспомнила, что дома, в Бедфордшире, обычно сама давала ему несколько уроков ежедневно, и вовсе почувствовала себя виноватой.

– Вы, наверное, себя во всем вините? – бесстрастно поинтересовался маркиз. (Алексии всегда хотелось извиниться, когда он говорил таким тоном.)

– Как… вы догадались?

– Мне кажется, это ваша обычная реакция, – объяснил он, – ведь вы пытаетесь взвалить на свои плечи все горести и трудности мира, Алексия. Я вас уверяю, в этом нет никакой необходимости.

– Но ведь если… я сама не присматриваю за Питером… видите, что происходит?! Мне надо было уделять ему больше внимания, а я вела себя как последняя эгоистка.

– Похоже, вы, как, впрочем, и большинство женщин, считаете себя незаменимой, – не без иронии заметил маркиз, и Алексия поняла, что это совсем не комплимент. Она сначала хотела объяснить, что нужна Питеру хотя бы потому, что им просто не по карману нанять учителя, который необходим мальчику его возраста. А мисс Грэхем уже слишком стара для него, слишком медлительна. Но маркиз мог подумать, что она просит его еще об одной милости! Нет, Алексия совсем этого не хотела.

Они дошли до конца сада, миновали заросли рододендронов и наконец добрались до двери в стене, которая, как думала Алексия, вела в конюшни.

Маркиз открыл ее, и они вошли в длинное помещение. Лошадей, на которых маркиз приехал из Челси, уже распрягли. Навстречу им вышел старик.

– Добрый вечер, милорд. Что случилось?

– Ты знаком с мистером Питером, тем молодым человеком, что сейчас живет у меня? – спросил маркиз. – Похоже, он потерялся, Сэм, исчез из своей комнаты. Я подумал, что он мог пойти сюда.

– Сказать честно, милорд, я не видел его, разве что утром, – ответил Сэм. – Интересный парнишка, прямо-таки без ума от лошадей. Я даже чуть не побил его, ей-богу, из-за Белладонны.

– Как так? – удивился маркиз.

– Да понимаете, сэр, мистер Питер все хотел посмотреть на нее. Он тут уже два дня кругами вокруг нее ходит, с тех пор как ее купили. А кобыла-то с норовом. Я даже собирался поговорить с вашей светлостью о ней…

– Что значит с норовом?

– Да все конюхи боятся подходить к ней, милорд. Я-то все надеялся, что через день-два она успокоится, да, видно, она сейчас не в настроении! – Он замолчал, а потом твердо добавил: – Я вообще никому не позволяю ходить к ней в стойло, а уж тем более мистеру Питеру, милорд, хоть он, право слово, отважный мальчуган.

вернуться

5

Гранд-нэшнл – крупнейшие скачки с препятствиями, проходящие ежегодно весной на ипподроме Эйнтри близ г. Ливерпуля.

Перейти на страницу:

Картленд Барбара читать все книги автора по порядку

Картленд Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сложности любви отзывы

Отзывы читателей о книге Сложности любви, автор: Картленд Барбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*