Джейк - Гринвуд Лей (список книг txt) 📗
Когда Джейк вышел из хижины, половина мальчиков уже окружили Бака, интересуясь, по какому поводу шум. Изабель широко раскрытыми глазами смотрела на Джейка, словно не могла поверить в то, что видит. Из-за этого он чувствовал себя так, словно у него не застегнуты штаны.
– Я не позволю вам дразнить мальчиков подобным образом. Я уже объяснила, почему они не могут ехать с вами.
Что заставило его сделать подобное предложение? Надеялся, что сироты значат для нее очень много и ради них она согласится, хотя это абсолютно ей не нравится? Или не мог представить для мальчиков худшей доли, чем предлагал сам? Он подумал о шрамах Бака, глазах Мэтта, чистоте и наивности Вилла.
– Все ваши возражения отпадут, если вы сами убедитесь, что я обращаюсь с ними с той нежностью, которой вы требуете.
– Вы же знаете, я не могу ехать. Я должна вернуться к работе.
– Почему?
– Я учительница, и этим зарабатываю на жизнь.
– Вы не всегда были учительницей. И нет закона, что должны быть ею до конца своих дней.
– Наверное, но это единственная работа, которая у меня есть.
– Я думал, вы так беспокоитесь об этих мальчиках, что сделаете все возможное, чтобы помочь им.
– Я действительно волнуюсь об их судьбе.
– Я возьму всех, но с условием, что вы будете готовить.
– Это невозможно.
– Почему?
– Я не умею готовить.
– Каждая женщина умеет готовить.
– Я не умею. Меня никогда этому не учили.
– Если ребята могут научиться управляться со скотом, вы можете научиться готовить.
– Неприлично для незамужней женщины путешествовать одной среди стольких мужчин.
– Думайте о них, как о ваших детях!
– И о вас, как о муже?
– Избави Бог!
– Не затрудняйте Бога, я сделаю это за него. Вилл и Пит хихикнули. Кое-кто из старших ухмыльнулся.
– Поедем, мисс Давенпорт, – упрашивал Бак. – Мы не позволим, чтобы с вами что-то случилось.
– Это без толку, парень, – сказал Джейк. – Она боится, что ты можешь стать частью проблемы.
– Я? – удивился Бак, понял намек и покраснел. Изабель побледнела.
– Вы невыносимы!
– Считайте, что в этом виноваты коровы. Трудно вести себя подобающим образом после того, как целый день ругаешься на быков с бешеными глазами.
– Не считаю это извинением.
– Я и не рассчитывал на это.
– Никто не будет докучать вам, мадам, – уверял Чет Аттмор. – Мы с братом позаботимся об этом. Вы можете каждую ночь спать в фургоне.
– Спасибо, Чет, но дело не только в приличиях, приготовлении пищи или в том, где мне спать. У меня есть работа. Я не могу просто исчезнуть, никому ничего не объяснив.
– Мерсер сделает это за вас, – сказал Джейк. Изабель посмотрела на мальчишеские лица, полные страстного желания, и перевела возмущенный взгляд на Джейка.
– Это невозможно. После такого путешествия я, в глазах общества, буду конченая женщина.
Джейк увидел на лицах мальчиков понимание, покорность, умирающую надежду. Но не хотел сдаваться.
– Почему вы не позволите решать им? Может быть, они скорее захотят работать на меня, хотя я и дурной пример, чем вернуться в приют.
– Кого вы возьмете? – спросил Бак.
– Вы уверены, что не передумаете? – обратился Джейк к Изабель.
Та покачала головой.
– Братьев Аттмор, Хоука, Шона и Мэтта. Извини, – Джейк увидел, что глаза Бака потускнели от разочарования. – Мне нужно выбраться отсюда через неделю. Я не могу взять того, кто уже сейчас не может провести в седле восемнадцать часов. Тебе повезло, что ты остался жив.
Мальчик не ответил.
– Люк и я будем работать на вас, – сказал Чет.
– Я тоже, – добавил Хоук.
Шон кивнул, но вид у него был несчастный.
– Вы не заставите их вернуться в Остин против их воли? – Джейк внимательно смотрел на Изабель.
Он видел на ее лице борьбу чувств. Изабель не доверяет ему своих драгоценных сирот, считает, что он недостаточно хорош для них. Интересно, что, по ее мнению, может с ними сделать Джейк, чего они еще не испытали. Но ведь ей и не найти никого, кто заботился бы о них так, как она. Жаль, что она не может усыновить их. Никто не разрешит, но, вероятно, она сделала бы это, если бы позволили.
Удивительно, почему она так привязана к ним и так критически относится к нему. Наверное, думает, что их можно спасти. А он так закоренел и так непоколебим в своих привычках, что кажется ей варваром.
– Нет, я не стану заставлять их вернуться в Остин, – наконец произнесла Изабель. – Кто хочет, пусть идет с вами.
Джейк вздохнул с облегчением – появился шанс спасти стадо и некоторых мальчишек тоже. Но успех не радовал – Изабель выглядела такой несчастной и побежденной.
Было больно от того, что она так расстроилась, разрешив ребятам работать с ним. Джейка всегда уважали, даже восхищались. Его раздражало, что за недостаточно светские манеры Изабель не видит в нем качеств, которые видели другие. Ее научили восхищаться типом мужчины, которым Джейк никогда не сможет стать. Чем скорее он смирится с этим, тем скорее сможет выбросить девушку из головы.
– Не стоит волноваться так, словно вы подписываете им смертный приговор. Я сделаю все, чтобы они добрались до Санта-Фе без единой царапины.
– Уверена в этом, но мне будет не хватать их. Я до сих пор не понимала, насколько привязалась к ним.
А вот Джейка ей не будет не хватать, даже, наверное, станет легче, когда он уедет.
– Как только рассветет, поймайте себе по лошади в корале, – сказал он мальчикам. – Нам понадобится еще около тридцати. Седла в бараке.
Шон смотрел на Пита и колебался.
– Иди, – сказал малыш. – Мисс Давенпорт говорит, у нее есть другой план. Да ведь я слишком мал, чтобы поймать корову.
– Мы вернемся сюда вечером?
– Да. Я помогу поймать ваших лошадей, – Джейк резко отвернулся.
– Мэтт не пойдет, – заявил Вилл. – Он никуда не поедет без меня.
– Ты слишком мал, – Джейк чувствовал себя подлецом за каждое слово, слетающее с губ. – Они арестуют меня за похищение детей.
– Мэтт не пойдет без меня.
Джейк понял – Вилл испугался при мысли, что брат оставит его.
– Но мисс Давенпорт не позволит, чтобы с тобой что-то случилось.
Джейку показалось, что взгляд Мэтта на миг сфокусировался и тот по-настоящему посмотрел на него. Потом глаза мальчика потускнели.
– Я не буду ждать, – Джейк злился на себя, ему очень хотелось, чтобы Мэтт пошел с ним. – Тебе решать.
Мэтт не шевельнулся.
Он стоял неподвижно, когда на рассвете они принесли седла из барака, вывели лошадей из кораля. Джейк обернулся через плечо, когда они уезжали ловить лошадей, но Мэтт так и не двинулся с места.
Проклятье!
Изабель провела ужасное утро. Мальчики вели себя так, будто потеряли последний шанс. Ими пренебрегли, и они остро это чувствовали.
Ночью исчез Мерсер. Он доберется до Остина раньше нее. Изабель старалась задуматься над тем, что он скажет в агентстве или школьному совету. Но по сравнению с беспокойством за судьбу мальчиков это неважно. Она заставила Бака лечь в постель. Никто не захочет взять его, пока он так слаб.
Она, наконец, призналась себе, что никто не примет мальчиков, чтобы не только дать им кров, но и считать членами своей семьи. Все, вероятно, смотрят на них так же, как Джейк или фермеры. Фермеры смотрели на них, как на рабов, Джейк – как на потенциальных разбойников.
А ведь все они – славные, умные, способные мальчики, умелые, хотя и не всегда старательные. Они заслуживают шанса.
«У них был шанс, но ты упустила его», – Изабель гнала эту мысль. В действительности Максвелл не хочет, чтобы она ехала с ними. Он пришел бы в ужас, согласись она на это. Это было в его глазах, когда он делал свое предложение.
В любом случае, она не может поехать, так как ничего не смыслит в приготовлении пищи на костре. У нее не будет никакой возможности уединиться. Она обгорит на солнце и покроется веснушками. Ее могут изнасиловать и убить индейцы.