Королевский рыцарь - Макгрегор Кинли (читать книги txt) 📗
Страйдер так долго скрывался, что не мог сказать ей правду.
– Пусти меня.
К его величайшему облегчению, она послушалась.
– Они летят сквозь ночь на крыльях небесных коней, даруя людям надежду и зажигая в их сердцах веру. И хотя сейчас они свободны, они не забыли о своем прошлом и готовы отдать жизнь в борьбе за мир.
– Откуда это? - насупился он.
– Так поется в одной из баллад о Братстве. - Она протянула Страйдеру кусочек пергамента. - Это валялось у палатки Сирила. Трудно поверить, что он был одним из братьев, но ты…
Страйдер вглядывался в пергамент. Прочитать надпись он не мог, но там был еще и кровавый знак. Такой же, как на его руке.
– Что здесь написано?
– Ты не умеешь читать по-арабски?
– Я вообще не умею читать, Ровена.
Он ожидал, что она смерит необразованного варвара презрительным взглядом, но девушка просто кивнула и прочитала записку.
– Ты уверена, что это было в палатке? - помрачнел он.
– Уверена. Похоже, свиток сдуло ветром с того места, куда его положили. - Ровена наморщила лоб. - Что имел в виду автор, когда писал, что не все выжили и вернулись?
Страйдер стоял перед ней, а душа его разрывалась на части. Он понимал, что все это значит. Убил ли Сирила кто-то из своих, или неизвестный сарацин сеял меж ними смуту?
Бессмыслица какая-то. Нет, они убедились, что в ночь побега никого не забыли. Ни одного человека.
Не в его характере доверяться кому бы то ни было, но все же он выложил Ровене все как на духу:
– Это клятва, которую мы дали в плену, - мы все выживем и вернемся домой.
– Кого-то оставили?
– Из нашего лагеря - никого. Совершенно точно. Мы позаботились об этом. В ночь побега мы послали товарищей освободить остальных, пока мы с Кристианом выводили младших. - Страйдер покачал головой. - Это не может быть один их наших. Какой-то сарацин играет с нами. Иначе и быть не может.
– Зачем?
– Чтобы наказать нас за побег и за то, что мы помогли остальным. Нисколько не сомневаюсь, что все это время на нас ведется охота, они хотят перебить всех нас, одного за другим.
– Но зачем убивать Сирила? - спросила она, сворачивая пергамент. - Он не похож на человека, который способен помочь кому бы то ни было, за исключением себя самого.
Это правда. Сирил отвернулся от них, как только они оказались на свободе, и отправился домой, забыв о том, через что им пришлось пройти, и о тех клятвах, которые они принесли друг другу.
– То мне неведомо.
Внезапно лицо Ровены осветилось, словно на нее снизошло озарение.
– Если только хотели подставить тебя. Может быть, главная мишень - это ты. Зачем еще было надевать твой плащ?
– Да, в этом есть смысл. - Эта версия объясняла многочисленные покушения на его жизнь. Он и его люди разыскивали человека, которому не нравилась его дружба с короной. Возможно, его враг не имеет никакого отношения к Генриху; вероятнее всего, он пришелец из его прошлого.
Страйдер забрал у нее свиток и положил на стол.
– Прошу тебя, никому о нем не рассказывай.
– Ты хочешь и дальше хранить ваше Братство в тайне?
– Да. Зачем кому-то знать, кто из нас был там и что мы испытали, прежде чем обрести свободу. Мы из кожи вон лезли, лишь бы вернуть нормальную жизнь и достоинство, которого нас лишили.
Она склонила голову, словно понимала его сердцем.
– Я буду хранить вашу тайну, Страйдер. Всегда. Она направилась к выходу.
– Ровена? Девушка замерла.
– На будущее: лучшее время для уроков - после ужина.
Она кивнула и одарила его робкой улыбкой, от которой у него заныло в душе… и в паху.
– Тогда до вечера, милорд. Надеюсь, у вас больше не будет проблем.
Уголок его рта пополз вверх.
– Увидим, что день грядущий нам готовит, так ведь? Ровена кивнула:
– Увидим.
Подобрав юбки, девушка выскользнула из палатки мимо четверки рыцарей, странствующих вместе со Страйдером. Мужчины остановились и посмотрели ей вслед.
Вскоре она уже была в главной башне под сенью своих покоев с выбеленными стенами.
Ровена очень удивилась, заставу себя своих дам в полном составе. До них уже дошла весть о гибели Сирила и возможном участии в этом деле Страйдера.
– Что нам делать? - вопрошала Бриджит, невысокая стройная дама с черными волосами, обращаясь к свите Ровены, столпившейся в центре комнаты, словно стайка воробьев. - Если лорда Страйдера возьмут под стражу…
Я никогда не выйду замуж, - простонала Мэриан. Старше Ровены всего на год, она была яркой блондинкой с аппетитной фигуркой, из-за которой не раз попадала в компрометирующие ситуации, как только поблизости объявлялся какой-нибудь красавчик. - Нас всех отправят обратно в Суссекс!
– О нет, - расстроилась Джоанна. - Я не выдержу, если какой-нибудь молокосос или хлюпик снова начнет расточать хвалы моим бедрам и шее, словно я курица какая-то.
Бриджит погладила подругу по спине.
– Не волнуйся, Джоанна. Мы не вернемся в Суссекс, и Страйдер не сгинет. Мы сами найдем виновного и собственноручно вздернем его на виселице.
– Что такое? - спросила Ровена.
Ее подруги тут же порскнули в разные стороны, как если бы их застали на месте преступления.
Ровена пристально оглядела всех по очереди.
– Что вы затеваете?
– Хотим найти убийцу Сирила, - гордо заявила Бриджит.
– Выясним окольными путями, - вставила Мэриан. - Подпоим мужчин, очаруем… и все такое. Лично я считаю, что мы просто обязаны принять вызов.
Остальные закивали, соглашаясь с ней.
Только этого не хватало, подумала Ровена, когда перед ее внутренним взором пронеслись картинки попавших в беду подруг. Ничего удивительного, что дядя так долго держал их в Суссексе. Они, конечно, девушки добрые, но все как одна были готовы соблазнить любого мужчину, повстречавшегося им на пути.
– И вы готовы проделать все это ради лорда Страйдера?
Мэриан кивнула:
– Ну да. Его обязательно должны оправдать.
– Почему это? - поинтересовалась Ровена.
– Чтобы вы вышли за него, - заявила бесхитростная Джоанна.
Ровена склонила голову набок.
– Я считала, что это ты хочешь выйти за него.
– Ну да, хочу, то есть хотела, но теперь, когда король избрал ему в невесты вас, мы подумали…
Бриджит ткнула ее в бок, останавливая поток слов.
– Ой! - охнула Джоанна.
Ровена сложила перед собой руки, в груди зашевелилось нехорошее предчувствие.
– Что вы задумали?
– Можешь сказать ей, - послышался голос Элизабет. - Она все равно догадается.
Мэриан вздохнула:
– Ну, мы тут посовещались. Вы с дядей постоянно держите нас в Суссексе, куда одни менестрели наведываются, а здесь мы увидели, что, оказывается, в мире столько достойных мужчин, выбирай не хочу.
– Да, - согласилась с ней Бриджит. - Один Стефан Ноттингемский чего стоит! Красавец, каких свет не видывал!
– Варвар, - поморщилась Ровена, припомнив, как он рыгнул вчера за обедом. Потом грохнул кубком о стол и приказал принести еще вина, и не успела она глазом моргнуть, как кубок снова был пуст. И снова - отрыжка.
– Он мужчина, - возразила Мэриан. - Без обид, миледи, но у нас уже вот где сидят… - она поднесла руку к подбородку, -…все эти мяукающие слюнтяи, которых вы приглашаете в Суссекс. Мы устали слушать их оды нашим глазам и сокам, когда эти самые соки пропадают зря. Мы хотим настоящих мужчин.
– Да! - послышалось со всех сторон. Бриджит нежно потрепала Ровену по руке.
– Мы понимаем и уважаем ваши чувства и вашу нелюбовь к мужчинам, миледи. Но сами мы предпочли бы кого-то, кто завалил бы нас на плечо и не дрогнул при этом. У лорда Страйдера полно рыцарей.
Джоанна кивнула:
– Из хороших семей.
– С сильными мускулами, - добавила Мэриан.
– Вы выйдете за лорда Страйдера, - продолжила Бриджит. - А мы подберем себе женихов из его товарищей.
– Поверить не могу! - Ровена была ошеломлена. - Вы готовы принести меня в жертву Страйдеру, чтобы…