Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Наследница долины Рейн - Арниева Юлия (книги читать бесплатно без регистрации полные txt, fb2) 📗

Наследница долины Рейн - Арниева Юлия (книги читать бесплатно без регистрации полные txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследница долины Рейн - Арниева Юлия (книги читать бесплатно без регистрации полные txt, fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Помоги вернуть сына и наследство моего отца, – выпалила, резко останавливаясь, чуть не сбив с ног следующего за мной по пятам, ошеломлённого мужчину.

– Эээ… мадам Делия, может, у вас любимая собачка потерялась и её нужно найти? Или дамочка какая косо посмотрела, и её стоит припугнуть? – пробормотал Кип, умоляюще на меня взглянув.

– Нет. Кип, ты мне ничего не должен, – с горькой усмешкой ответила и, резко отвернувшись, продолжила свой путь.

– Мадам, вы не знаете, кого просите…

– Одного из служителей теневого общества, которое занимается грабежами, вымогательствами и убийствами? – насмешливо проговорила, своими словами приведя мужчину в ещё большее замешательство.

Было нетрудно догадаться, чем занимается этот тщедушного телосложения «весельчак». В прошлой жизни у меня был некий опыт общения с представителями такой же организации. Имея в собственности одну из самых крупных компаний в городе, рано или поздно тебе придётся начать сотрудничество с людьми, которые берут на себя защиту и сопровождение.

– Мадам очень проницательна, – прервал мои мысли Кип, по-новому на меня посмотрев, – до отправления поезда в Ранье ещё тридцать минут, этого времени будет достаточно, чтобы вы мне рассказали о вашем муже и о его семье. После я отправлю ваше предложение… о содействии и сообщу вам о принятом решении.

– Договорились, – подала руку для рукопожатия изумлённому мужчине, видимо, он до конца надеялся, что у меня всё же разыщется потерянная собачка, которую непременно нужно срочно найти, заговорила, – Фрэнк Доуман, мой горячо любимый муж…

Рассказ вышел коротким и сухим. Я излагала факты и предполагаемые мной домыслы. Честно поведала о гибели сиделки, нечаянно поднявшись в глазах Кипа на пару пунктиков. Когда отдала мужчине пузырёк с отравой, получила ещё одну порцию восхищения. А назвав процент от чистой прибыли, который я готова выплачивать их организации, завоевала искреннее уважение. Мужчина если и задавал вопросы, то делал это кратко и по существу, так что нашу беседу можно считать вполне удачной.

За десять минут до отправления поезда мы, подытожив наш занимательный разговор, поспешили на вокзал. Там Кип помог мне разместиться в вагоне, устроив меня в шикарном купе, в котором, если верить словам кондуктора, я буду ехать в полном одиночестве. Пожелав хорошего пути и почти по-родственному попрощавшись, Кип ушёл, оставляя меня в тягостном ожидании.

До полуночи оставалось около шести часов, и чтобы хоть чем-то себя отвлечь, я занялась разглядыванием старинного вагона. Он практически ничем не отличался от привычного мне. Здесь только железо, пластик и кожзам заменили дерево и бархат. Занавески – красная парча с золотым тиснением, смотрелись слишком вычурно. Лампа на латунной ножке, прикреплённая к деревянной панели, едва освещала купе. Тканевые обои с растительным рисунком и красная дорожка на полу. Всё это выглядело необычно, как в музее… и всё же, здесь было гораздо уютнее, чем в обезличенном вагоне моего прошлого.

 Изучив комнату, в которой мне предстояло жить больше трёх дней, я некоторое время смотрела на проплывающий за окном пейзаж. После поужинала вкусным стейком с овощами, впервые попробовав местное вино, которое было удивительно лёгким и нежным. Когда за окном окончательно стемнело, а в коридоре вагона чуть притушили свет, я устроилась на вполне вместительном сиденье спать и благополучно проспала до самого полудня, пробудившись только после третьего стука проводника, который, видимо, уже не в первый раз интересовался, когда подать мне завтрак.

– Через полчаса, – отозвалась, осоловелым взглядом окинув просторное купе, едва успела прикрыть рот, и, заглушая испуганный крик, сердито буркнула, – как ты сюда попал? Я видела тебя на перроне, когда поезд тронулся! Хотя какая мне разница…

– И тебе доброе утро, Дель, – поприветствовал меня Кип, неожиданно перейдя на ты, он вновь откинулся на соседнее сиденье и по-кошачьи потянулся, – я сел в поезд на станции Борсье, чтобы сообщить, что Скай согласен.

– Скай? Хм… небо, это его настоящее имя?

– Никто не знает его настоящего имени, – хмыкнул Кип, закинув руки за голову, и проговорил, – за твоим мужем, его отцом и прочими с сегодняшнего дня установят слежку. То, что я узнал о семейке Доуман, меня не порадовало, ты затеваешь опасную игру.

– Я догадывалась.

– Ты ещё можешь отказаться… я найду тебе милую собачку, и мы будем в расчёте…

– Нет, я хочу вернуть должок семье Доуман, – зло усмехнулась, пристально посмотрев на мужчину, и, чуть помедлив, продолжила, – и забрать своё…

***

– Дель! Дель?! Ты как? – прервал мои воспоминания Кип, обеспокоенно меня осматривая, – я полчаса до тебя докричаться не мог.

– Всё хорошо, просто задумалась, – пробормотала, с тихим стоном сдавив виски, головная боль сегодня явно не собиралась меня покидать, – что-то случилось?

– Он уже минут двадцать колотит в дверь и орёт, – ответил мужчина, удивлённо вскинув бровь, – ты не слышала?

– Пусть стучит, – равнодушно повела плечами, поднимаясь с кровати, – когда-нибудь это ему надоест, и он уйдёт.

– Сомневаюсь, уж больно настойчив, – с презрительной улыбкой произнёс мой охранник, – хочешь, я спущу его с лестницы?

– Хочу, но не сегодня, – благодарно улыбнулась Кипу, неохотно отправилась к выходу, и, с трудом сдвинув засов, распахнула дверь, – что тебе, Фрэнк? Я же сказала, что мы поговорим завтра утром.

– Ты… – промычал подвыпивший муженёк, наверное, враз забыв, зачем ломился в мои покои, – а где Ора, твоя сиделка?

– Сиделка, которую ты нанял, чтобы она за мной ухаживала? – насмешливо уточнила, заметив согласный кивок, продолжила, – погибла, упала с крыши.

– Эээ…

– Приятных снов, Фрэнк, – ласково улыбнулась, захлопывая перед потрясённым мужем дверь.

Глава 11

Проснулась я непривычно рано. За окном было ещё темно, а предрассветный сумрак только начал отвоёвывать своё время у ночной мглы. В поместье царила настороженная тишина, обычно, из воспоминаний Дель, на кухне уже гремели посудой, Эми кормила кур в птичнике, а Отто покрикивал на разыгравшихся во дворе щенков. С тех пор многое изменилось… Дель изменилась.

Провалявшись в постели примерно с полчаса, безрезультатно пытаясь заснуть, я всё же смирилась с этим безнадёжным делом. Спустилась с кровати, на цыпочках прошла мимо дивана, чтобы не потревожить чуткий сон Кипа, и заперлась ванной комнате. Там быстро умылась, тщательно расчесала волосы, длиной доходившие мне до лопаток, заплела косу, набросила халат, распахнула дверь и едва не врезалась в застывшего у порога ванной Кипа.

– Только хотел постучать, – сонным голосом пробормотал мужчина, растирая глаза, – Лудо пришёл, открыть ему?

– Я сама, иди умывайся.

– И чего ты в такую рань поднялась, – добродушно проворчал Кип, скрываясь за дверью. Я же, бросив взгляд на свалившийся на пол плед и сбитую в треугольник подушку, поспешила открыть дверь дворецкому.

– Мадам Делия, доброе утро! Вы всё так же просыпаетесь ещё до рассвета, – поприветствовал меня Лудо, ласково улыбаясь, – завтрак для вас подать в покои или спуститесь в малую столовую?

– Доброе утро, Лудо, я позавтракаю в столовой, – улыбнулась в ответ старику, чуть помедлив, спросила, – где обычно завтракает Дарен и в какое время?

– Мсье Дарен завтракает у себя в детской, завтрак будет подан через полчаса. Мсье Теодор требует соблюдать режим.

– Теодор – это гувернёр мальчика?

– Да, госпожа.

– Лудо, подай завтрак в малую столовую на три персоны, – распорядилась, ощутив нетерпеливое волнение от предстоящей встречи.

– Мадам Делия, мсье Фрэнк не покидает покои раньше полудня.

– Отлично, сможем спокойно позавтракать, – улыбнулась растерянному дворецкому, поспешила пояснить, – для меня, Дарена и моего секретаря.

– Прошу прощения, мадам Делия, через двадцать минут завтрак будет подан.

Перейти на страницу:

Арниева Юлия читать все книги автора по порядку

Арниева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследница долины Рейн отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница долины Рейн, автор: Арниева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*