Мстительное сердце - Мэтьюз Патриция (серия книг TXT) 📗
– Ты что, оглох, хозяин?
Стрич опомнился.
– Прошу прощения, сэр, – проговорил он с раболепным видом. – Французское бренди? Да, конечно, есть!
– Мне нужно самое лучшее, а не какое-нибудь пойло.
– О, бренди очень хорошее, недавно привезли из Франции.
Стрич налил ему. Бородач взял стакан, понюхал, потом кивнул и выпил. Он не ушел, а продолжал стоять, опершись с небрежным видом о стойку и презрительно оглядывая бар.
Стрич выждал немного, потом пригнулся к нему и прошептал:
– Не угодно ли джентльмену девушку, сэр?
Блестящие черные глаза обратились на Стрича.
– Девушку, говоришь? Что-нибудь вроде уличной девки да еще с французской болезнью?
– О нет, сэр, – торопливо заверил его Стрич, – девушка молоденькая, ничем не больная, клянусь вам. Сочная, с норовом и свежая, как розовый бутон.
Бородач долго молчал, тщательно обдумывая предложение. Наконец он произнес:
– Я не привык получать удовольствие за деньги. Впрочем, я слишком долго не сходил на берег.
– Вы получите огромное удовольствие, сэр. Клянусь вам.
– В таком случае я покупаю милости твоей девицы.
Стрич осторожно заметил:
– Поскольку она свежа и очень хороша собой, это будет стоить недешево.
Бородач опустил руку в карман, вынул крупную монету и небрежно швырнул ее на стойку.
– Хватит за твою девушку, хозяин?
Стрич схватил монету дрожащей рукой. Испанское золото! Его так и подмывало попробовать деньгу на зуб, но он удержался и сказал:
– Вы очень щедры, благодарю вас.
– А за бренди? – Бородач допил свой напиток. – Этого достаточно и за девушку, и за бренди?
Стрич заколебался, думая, не запросить ли больше. Но суровый взгляд черных глаз остановил его, и он торопливо проговорил:
– О да, этого достаточно.
– И где же девушка, чьи прелести ты так восторженно воспеваешь?
Стрич вынул из кармана латунный ключ и протянул бородачу:
– Поднимитесь наверх по этой лестнице, первая дверь направо, сэр. Вот ключ.
Пират с подозрением уставился на него.
– Что же это за особа, если ее нужно держать под замком, как дикого зверя в клетке?
– Как я уже сказал, сэр, она с норовом. Но я уверен, что такой человек, как вы, легко с ней справится.
– Мне нравится, когда девочка с огоньком, и могу заметить, что мне не раз случалось управляться с норовистыми девицами.
Взяв ключ, бородач направился к лестнице.
Ханна, сидя в комнате Стрича, слышала шум, доносящийся снизу. Пожалуй, ей даже хотелось быть там, внизу, – она никогда не видела пиратов. Должно быть, это интересно – обслуживать пиратов. Но ведь Стрич сказал, что это опасные люди.
Заботливость Стрича казалась ей очень странной. Так не похоже на него – тревожится о ее благополучии.
В замке лязгнул ключ, и Ханна повернулась лицом к распахнувшейся двери.
В комнату вошел незнакомый высокий человек с черной бородой. При виде обнаженной девушки он остановился. Его черные глаза вспыхнули – он дерзко оглядел ее с головы до пят. Ханна почувствовала, что краснеет.
– Кто вы, сэр?
– Меня именуют Танцором, мадам. – Он изящно поклонился, на губах его появилась насмешливая улыбка.
– Но как вы достали ключ?
– Ваш хозяин отдал мне его за испанское золото. Он продал мне ваши милости на целый час.
– Господи, нет, нет! – Ханна закрыла лицо руками и повернулась к бородачу спиной.
Тут она услышала, как он ахнул.
– Боже правый, девушка, что с вашей спиной?
Ханна не отвечала.
– Это сделал ваш хозяин?
Ханна молча кивнула.
– Я сразу же понял, что он негодяй. Так и оказалось – невероятный негодяй!
Ханна услышала, что он подходит к ней, и напряглась, готовая броситься прочь.
– Не бойтесь, мадам. – В его низком голосе слышалось сочувствие, и он осторожно прикоснулся к ее плечу. – Я не причиню вам вреда. Не трону вас. Я был бы подлецом, если бы стал принуждать вас, когда вы в таком состоянии. Желаю вам доброй ночи, мадам.
С огромным облегчением Ханна слушала, как удаляются его шаги и закрывается дверь. Ей и в голову не пришло подивиться, почему какой-то пират отнесся к ней с подобным участием.
Мысли ее были заняты вероломным Стричем. Она считала, что достигла дна унижения и жестокости. И вот теперь оказывается, что это не все, что ее ждет нечто еще более страшное.
Теперь Стрич принялся торговать ею прямо за стойкой! Она стала таким же товаром, как… пиво и вино!
Пират, назвавшийся Танцором, задержался, выйдя в коридор. Он раздумывал, нужно ли запирать дверь или оставить ее открытой, чтобы девушка смогла убежать, если захочет.
Он был охвачен страшным гневом. Человек, который так жестоко обращается с женщиной, – не важно, шлюха это или нет, – такой человек просто чудовище! Ему хотелось спуститься вниз и проткнуть этого типа шпагой. Тут он вспомнил, что сошел на берег, не взяв никакого оружия, кроме кинжала, спрятанного на поясе. И все же он не станет делать ничего подобного, хотя этот мерзавец вполне заслуживает наказания. Ему нужно стараться не привлекать к себе внимания этой ночью. В скором времени ему предстоит важное свидание, и если он влипнет в какую-нибудь скандальную историю, то не только эта встреча окажется под угрозой, но и он сам может попасть в крайне сложное положение.
Вздохнув, он повернул ключ в замке.
– Прошу прощения, мадам, – пробормотал он еле слышно, – но как бы плачевно ни было положение, в котором вы оказались, вы не можете не быть хотя бы отчасти в этом виноваты.
Он еще немного постоял на площадке, чтобы не вызвать подозрений у хозяина, затем спустился вниз. Там он подошел к стойке, швырнул ключ Стричу и проговорил, не сумев напоследок удержаться от замечания:
– Ты ошибся, хозяин. Я видывал котят, у которых было больше характера, чем у этой девицы.
И вышел из бара.
Стрич глядел ему вслед, остолбенев от изумления. Как это он управился так быстро? Неужели она ему не оказала сопротивления? Или она поддалась ему, потому что он хорош собой и выглядит как джентльмен?
«Ну ей-богу, ты у меня попляшешь!» – подумал Стрич.
Зажав ключ в руке, он обвел бар испытующим взглядом, отыскивая среди посетителей того, у кого был самый угрожающий вид.
Дверь со скрипом отворилась, и Ханна резко повернулась. Поначалу она решила, что человек по прозвищу Танцор передумал.
Но тут же увидела, как ужасно ошиблась, и сердце у нее почти перестало биться.
На пороге стоял самый огромный человек, какого Ханна когда-либо видела. Он заполнил собой весь дверной проем, а лицо его было просто ужасно. Шрам от пиратской сабли пересекал лицо извилистой линией, словно зигзаг молнии. Тот же удар сабли срезал часть носа и разрезал верхнюю губу, так что наружу выступали обломки черных зубов.
И он был здорово пьян. Уставясь на ее обнаженное тело налитыми кровью глазами, пират закричал:
– Так ты и есть девка, которую продал мне мистер Стрич! А ты хороша, что и говорить!
Вследствие увечья он слегка шепелявил, но шепелявость вовсе не позабавила Ханну, – из-за нее пират казался еще страшнее.
Он устремился к ней, так громко хлопнув дверью, что все в комнате задрожало. Ханна, охваченная паническим страхом, попятилась от него.
– Но где же, девка, твой норов, о котором говорил Стрич? Ты больше похожа на испуганную мышь! Ну да наплевать, ты и так хороша. Сейчас я потешу себя, клянусь Тичем, потешу!
Пират был так близко, что Ханна ощутила исходивший от него запах. Наверное, он мылся в последний раз не один месяц назад. Вонь от его тела не мог пересилить даже запах спиртного.
Ханна старалась увильнуть от его жадных рук, но пират оказался проворен, хоть и пьян. Он схватил своей ручищей ее за плечо и толкнул к кровати, а сам бросился за ней, гогоча и показывая целый рот гнилых сломанных зубов.
Ноги Ханны подломились у края кровати, и девушка упала на спину. Пират тут же навалился на нее, придавив как огромное дерево; она задыхалась под его тяжестью и от его зловонного запаха.