Другой взгляд - Квик Аманда (читать книги онлайн бесплатно регистрация .txt) 📗
– Все в порядке, миссис Тренч, – быстро проговорила Венеция. – Уверена, услуги констебля нам не понадобятся. Пожалуйста, проводите джентльмена в гостиную. Я сейчас подойду.
– Да, мэм, – отозвалась миссис Тренч и бросилась выполнять поручение.
Дождавшись, пока экономка уйдет, Амелия наклонилась над столом и тихим голосом произнесла:
– Ты же не собираешься иметь дело с этим шантажистом, Венеция?
– Как ты вообще решилась встретиться с ним? – удивилась Беатрис.
– Мы должны знать врага в лицо, – возразила Венеция как можно более спокойным и решительным тоном, – иначе нам трудно будет противостоять ему.
– Тогда мы пойдем вместе с тобой, – сказала Амелия, поднимаясь со стула.
– Конечно, – закивала Беатрис.
– Я тоже пойду, чтобы защитить тебя, Венеция, – предложил Эдвард.
– Думаю, будет лучше, если все вы подождете здесь, пока я не закончу разговор с посетителем, – сказала Венеция.
– Ты не можешь пойти туда одна, – настаивала на своем Беатрис.
– Это я навлекла на всю семью кучу проблем, назвавшись миссис Джонс, мне и расхлебывать. – Венеция смяла салфетку и встала из-за стола. – Я сама должна во всем разобраться. Кроме того, этот мерзавец наверняка будет менее бдителен, думая, что меня некому защитить.
– Ты права, – согласилась Беатрис. – Судя по моему опыту, мужчина, находясь наедине с женщиной, почему-то всегда считает, что контролирует ситуацию.
Эдвард нахмурился.
– Это еще почему, тетя Беатрис?
– Не знаю, дорогой, – рассеянно проговорила Беатрис. – Наверное, потому что мужчины физически сильнее женщин. И мало кто из них понимает, что интеллект значит куда больше, чем мускулы.
– Главное, этот конкретный человек представляет для тебя угрозу, Венеция, – обеспокоенно произнесла Амелия. – И в такой ситуации мускулы как раз имеют значение.
– Не думаю, что он попытается причинить мне вред, – сказала Венеция, решительно расправив юбки черного платья. – Кто бы он ни был и какие бы планы ни вынашивал, вряд ли он попытается убить меня в собственном доме.
– Почему ты так уверена? – полюбопытствовал Эдвард.
– Ну, с одной стороны, какая ему от этого выгода? – поморщилась Венеция. – Нельзя же шантажировать мертвого. – Она обошла вокруг стола и направилась к двери. – Кроме того, здесь полно свидетелей.
– Твоя правда, – неохотно признала Беатрис.
– Если почувствуешь опасность, кричи, – сказала Амелия.
– Я тогда возьму на кухне нож, – сказал Эдвард, бросившись к крутящейся двери из столовой на кухню.
– Эдвард, не надо тебе никаких ножей, – крикнула ему вслед Беатрис.
Венеция кивнула.
– Надеюсь, пускать в ход ножи не придется.
Венеция быстро шла по коридору. В душе у нее боролись гнев, страх и решимость. Только шантажиста ей сейчас и не хватало! У нее и так полно было проблем. Она не могла спать по ночам после того, как ей подбросили те ужасные снимки.
Молодая женщина остановилась перед закрытой дверью в гостиную. Миссис Тренч смущенно переминалась с ноги на ногу.
– Я отвела его в комнату, мэм.
– Спасибо, миссис Тренч.
Экономка распахнула перед ней дверь.
Венеция сделала глубокий вдох, пытаясь сосредоточиться и настроить второе зрение, и вошла в гостиную.
Глава 7
В черно-белом мире негативов, который так любила Венеция, аура человека была видна яснее, чем его лицо.
Венеция буквально приросла к месту. Ауру Гейбриела Джонса она безошибочно узнала бы из миллионов.
Вокруг него сгустилась темная энергия, мощная, еле сдерживаемая.
– Миссис Джонс, я полагаю? – проговорил Гейбриел.
Он стоял у окна, притаившись в тени, так что его лицо невозможно было разглядеть, но голос… этот незабываемый голос окончательно вернул молодую женщину к реальности. Венеция моргнула. Мир снова обрел краски.
– Вы живы! – едва прошептала она.
– Вообще-то да, – съязвил Гейбриел. – Вижу, для тебя это неприятный сюрприз. Прости, но в данной ситуации я, пожалуй, испытываю облегчение.
Венеции отчаянно хотелось броситься ему в объятия, дотронуться до него, вдохнуть его аромат, понежиться в сладостной истоме, осознавая, что он жив. Однако сама мысль о грядущих неприятностях парализовала ее волю.
Она тяжело сглотнула.
– Эта статья в газете…
– …содержит ряд фактических ошибок. Никогда безоговорочно не верьте тому, о чем пишут в газетах, миссис Джонс.
– Господи! – С трудом взяв себя в руки, Венеция подошла к столу и тяжело опустилась на стул. Она не могла отвести глаз от Гейбриела. Он жив. – Должна признаться, сэр, я очень рада, что вы в добром здравии.
– Спасибо. – Гейбриел не сдвинулся с места, продолжая стоять в оконной нише. – Простите, мадам, но в данной ситуации я должен поинтересоваться, как себя чувствуете вы?
Венеция моргнула.
– Да, конечно. Я прекрасно себя чувствую, спасибо.
– Ясно.
Ей почудилось или она действительно услышала в его голосе разочарование?
– Вы рассчитывали на то, что я заболела? – осведомилась уязвленная девушка.
– Я беспокоился, как бы наша последняя встреча не повлекла за собой последствия, – мрачно проговорил Гейбриел.
До Венеции вдруг дошло, что он спрашивал ее, не беременна ли она. Ее бросило в жар, а затем в холод.
– Думаю, вас беспокоит вопрос, зачем я взяла вашу фамилию? – пробормотала девушка.
– Я прекрасно понимаю, почему вы решили открыть свое дело в качестве вдовы. С вашей стороны это было мудрое решение, учитывая общественное отношение к незамужним женщинам. Но должен признаться, мне в самом деле интересно, почему вы выбрали именно мою фамилию. Вам так просто было удобнее?
– Нет.
– Вы решили, что Джонс настолько распространенная фамилия, что никто не подумает связать наши имена?
– Не совсем. – Венеция изо всех сил сжала ручку. – Если честно, я пошла на это из романтических соображений.
Темные брови Гейбриела поползли вверх.
– Правда? Но вы только что сказали, что скрывать какую бы то ни было интимную тайну не было необходимости.
– Вы сами наняли меня для фотографирования коллекции в Аркейн-Хаусе. Щедрое вознаграждение помогло мне открыть галерею в Лондоне. Я решила взять вашу фамилию и таким образом отблагодарить вас.
– Значит, это была благодарность?
– Очень личная и очень большая. – добавила молодая женщина. – Никто, кроме членов моей семьи, не знает об этом.
– Ясно, хотя никто раньше не оказывал мне такой чести только за то, что я заранее оплатил счет.
От низкого резонирующего голоса Венеции сделалось не по себе. Гейбриелу сейчас явно было не до шуток.
Положив ручку на стол, Венеция выпрямилась и сложила ладони.
– Мистер Джонс, поверьте, мне очень жаль, что так вышло. Я понимаю, что не имела никакого права присваивать вашу фамилию.
– Присваивать – хорошее слово, учитывая обстоятельства.
– Тем не менее, – продолжила она, – должна заметить, что возникшая проблема не имела бы места, если бы вы не стали давать подробного интервью корреспонденту «Флайинг интеллидженсер».
– Отфорду?
– Могу я поинтересоваться, зачем вы это сделали? Если бы держали язык за зубами, мы смогли бы разрешить проблему без свидетелей. В Англии полно людей по фамилии Джонс. Никто и не подумал бы, что мы с вами как-то связаны.
– К сожалению, мы не можем рассчитывать на последнее утверждение.
– Не говорите ерунды, – всплеснула руками Венеция. – Если бы вы не дали интервью, никто не обратил бы внимания на совпадение. К сожалению, вы сочли уместным рассказать тому репортеру, что вы страстно желаете воссоединиться со своей женой, фотографом.
Гейбриел кивнул:
– Да, я действительно сказал нечто в таком роде.
– Не обижайтесь, сэр, но я вынуждена поинтересоваться, с какой стати вы совершили столь глупый и недальновидный поступок? О чем вы думали, в самом деле?
Гейбриел с минуту молча смотрел на молодую женщину, нервно меряя комнату шагами, а потом резко остановился напротив нее, угрожающе нависнув над столом.