Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Новая любовь Розамунды - Смолл Бертрис (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Новая любовь Розамунды - Смолл Бертрис (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Новая любовь Розамунды - Смолл Бертрис (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Значит, ты потерял двух лошадей, — заключила Розамунда. — Жаль, конечно, но я тебе их возмещу.

— Не нужно, — ответил Логан. — Мы выкрали их в ту же ночь.

— Все снова рассмеялись. Тем временем слуги подали обед. Никто не возражал против того, чтобы лорд Клевенз-Карн остался ночевать во Фрайарсгейте.

— А завтра ты привезешь моих дочерей? — спросила Розамунда.

— Если ты, Розамунда Болтон, хочешь получить назад Бэнон и Бесси, — лукаво проговорил Логан, — то тебе придется самой приехать за ними в Клевенз-Карн.

Розамунда вспыхнула от гнева, но Логан изобразил губами поцелуй, и на миг у нее закружилась голова: она вспомнила, как Логан недавно целовал ее. К всеобщему удивлению, Розамунда промолчала, хотя отлично видела, что Хепберн угадал ее мысли и вот-вот расхохочется. Ну уж нет, она не позволит ему снова застать себя врасплох! Розамунда улыбнулась ослепительной улыбкой и отсалютовала ему кубком. Логан хмыкнул и поставил кубок на стол.

После обеда Эдмунд с Томом затеяли партию в шахматы. Мейбл пристроилась у камина и мирно подремывала. Под столом развалились собаки, а единственная в доме кошка спала на коленях у Филиппы.

— Мама, мне больше действительно ничто не грозит? — спросила девочка. — И Фрайарсгейту тоже?

— Теперь ты в полной безопасности, доченька, — ответила Розамунда. — Однажды ты унаследуешь Фрайарсгейт, и твои дети после тебя. Когда я уйду, в мире больше не останется Болтонов. Значит, никто не посмеет посягнуть на эту землю.

Розамунда обняла Филиппу, и та положила голову ей на плечо и восхищенно сказала:

— По-моему, я никогда не стану такой храброй, как ты, мама.

— Я сделала все, что в моих силах, чтобы ваше детство не было омрачено так, как мое, — ответила дочери Розамунда. — Но и тебе, детка, досталось немало трудностей. Я знаю, как тяжело ты переживала потерю отца.

— Но если ты снова выйдешь замуж, мама, у нас будет новый отец.

— Посмотрим, — пробормотала Розамунда, не заметив, как болезненно скривился Том.

— Мама, а когда мои сестры вернутся домой?

— Скоро. А теперь тебе пора спать.

Филиппа сделала реверанс и вышла из зала. Вскоре отправились на покой и Мейбл с Эдмундом. Том прихватил с собой кубок вина и тоже почел за благо удалиться.

— Идемте, милорд, — сказала Розамунда, обращаясь к Логану, и поднялась с того места, где сидела вместе с Филиппой. — Вы наверняка помните дорогу, но я все равно вас провожу.

Розамунда поднялась в комнату для гостей и вошла в нее. Неожиданно дверь захлопнулась.

— Милорд! — воскликнула Розамунда, но тут Логан накрыл ее губы жадным поцелуем.

— Сегодня, мадам, мы познаем друг друга так, как следовало сделать это еще много лет назад. Иначе мы и не заметим, как состаримся для этих игр, — произнес он страстным шепотом после того, как их губы разомкнулись.

— Я не сказала, что выйду за тебя! — пролепетала Розамунда, едва дыша.

— А я и не просил твоей руки. Я просто сказал, что нам пора познать друг друга.

— Ты хочешь заняться со мной любовью.

— Вот именно.

— Логан… Ох, Логан, я не знаю, смогу ли когда-нибудь полюбить тебя так, как ты любишь меня!

— Значит, ты наконец-то прозрела и поняла, что я тебя люблю! Неплохо для начала!

Логан покрыл поцелуями лицо и шею Розамунды, затем поднял голову и посмотрел ей в глаза. Розамунде показалось, что его взгляд проник ей в самую душу. Его большая рука бережно гладила ее по щеке.

— Ты никогда не полюбишь меня так, как любила Патрика Лесли, Розамунда, но ты все равно меня полюбишь. Я тебе обещаю.

По щекам Розамунды катились слезы, и Логан медленно собирал их губами. А потом осторожно повернул ее спиной к себе и расшнуровал платье. Его горячие губы ласково прижались к ее шее. Розамунда вздохнула, чувствуя странную легкость во всем теле. Логан снял с нее лиф и положил на кресло. Затем распустил шнурок на талии и поднял над мягкой кучкой бархата, в которую превратилась ее юбка, упавшая на пол.

— Ты проворнее иной камеристки, Логан Хепберн, — заметила Розамунда, становясь смелее с каждой секундой. Она повернулась к Логану лицом и расстегнула его дублет.

— Верно. — Он усадил Розамунду на кровать и встал на колени, чтобы снять с нее чулки и башмаки.

— Я еще не раздела тебя, — напомнила Розамунда.

— У меня все равно выйдет быстрее. Почему-то мне кажется, что сегодня это просто необходимо.

Логан развязал подвязки и снял с себя башмаки и чулки, затем поднялся и снял штаны. Делая уступку ее стыдливости, он оставил на Розамунде нижнюю сорочку, тогда как сам предстал перед нею совершенно нагим.

— А ты большой мужчина, — заметила Розамунда, окинув его взглядом.

— Таков уж я есть. — Только теперь он распустил ворот на ее сорочке и обнажил пышную грудь. — Мадам, вы прекрасны! — От восторга Логан замер на несколько секунд, боясь прикоснуться к Розамунде.

— Хочешь, я сниму сорочку? — предложила она. Не в силах оставаться равнодушной под взглядом его синих-синих глаз, Розамунда провела рукой по его темным спутанным волосам.

— Нет, — ответил Логан. — Я хочу медленно наслаждаться твоей красотой, Розамунда. Я не спешу получить все и сразу. — Он наклонился и поцеловал сосок.

Розамунда содрогнулась от удовольствия. Прошло почти два года с тех пор, как она делила ложе с мужчиной.

— Это было приятно, — сказала Розамунда.

— Хорошо. Я должен узнать, как сделать приятно тебе, а потом ты научишься делать приятное мне, Розамунда.

— А вдруг мы обнаружим, что не подходим друг другу?

— Ну что ж, тогда мы разойдемся в разные стороны, — просто ответил Логан.

— Что?! — вскричала Розамунда. — Ты соблазнишь меня, а потом бросишь? Ах ты, шотландский выскочка! — Она оттолкнула Логана от себя.

— Мадам, это не я, а ты поставила под сомнение нашу взаимную страсть! — возмутился он.

Розамунда села на кровать. Что она натворила?! Кубарем скатившись на пол, она сгребла в охапку свою одежду.

— Ты никогда не получишь меня, чудовище!

— Ошибаешься, дорогая. — Логан в два шага настиг Розамунду и, сняв сорочку, так крепко прижал к себе, что ее груди расплющились о его твердую, поросшую волосами грудь. Ее живот прижался к его животу.

— Будь ты проклят, Логан! Ты посмеешь взять меня силой? — выкрикнула Розамунда. Черт побери! Никогда она не чувствовала себя такой беззащитной! Логан взял в ладони ее лицо и поцеловал так, что у нее потемнело в глазах. Она хотела его не меньше, чем он ее.

— Если ты действительно хочешь уйти, — неожиданно проговорил Логан, отпуская Розамунду, — то проваливай ко всем чертям! Но если ты останешься, мы будем обладать друг другом! — Он не сводил с Розамунды своих синих-синих глаз.

— Я не знаю, — прошептала Розамунда.

— Неправда, знаешь! — рявкнул Логан.

— Ты действительно любишь меня, Логан Хепберн?

— Столько, сколько помню себя, Розамунда Болтон! Всю свою жизнь! И буду любить тебя всегда! — тихо, но твердо ответил Логан.

— Господи, не дай мне сделать глупость!

— Об этом мы успеем поговорить утром.

В следующее мгновение Розамунда вновь оказалась в кольце его сильных рук. Они вернулись в постель и неспешно стали ласкать друг друга, пока наконец Логан не овладел ею так осторожно, как будто имел дело с девственницей. Медленно-медленно он заполнял собой ее горячее молодое тело. Логан сдерживался изо всех сил и начал двигаться так же медленно и осторожно, пока сам не заметил, как его рывки сделались частыми и сильными, приближая их обоих к пику блаженства. После этого они долго лежали неподвижно, не размыкая объятий.

А потом Логан сообщил Розамунде, что завтра они поедут в Клевенз-Карн и поженятся.

— Конечно, в том случае, дорогая, если ты тоже этого хочешь, — с улыбкой добавил он. От этой улыбки у Розамунды внутри все таяло.

— Но я не могу постоянно жить в Клевенз-Карне, — сказала она. — Потому что я леди Фрайарсгейт.

— А я не могу постоянно жить во Фрайарсгейте. Потому что я лорд Клевенз-Карн.

Перейти на страницу:

Смолл Бертрис читать все книги автора по порядку

Смолл Бертрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Новая любовь Розамунды отзывы

Отзывы читателей о книге Новая любовь Розамунды, автор: Смолл Бертрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*