Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Тайна его сердца - Куин Джулия (читать книги онлайн регистрации txt, fb2) 📗

Тайна его сердца - Куин Джулия (читать книги онлайн регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайна его сердца - Куин Джулия (читать книги онлайн регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Все так, – согласилась миссис Смайт-Смит и нахмурилась. – Мне только не хочется, чтобы Дейзи чувствовала себя брошенной.

– Она на четыре года моложе меня, – запротестовала Айрис. – У нее достаточно времени, чтобы подыскать себе стоящего джентльмена. – И добавила совсем уж тихо: – Сейчас моя очередь.

Ей нравился сэр Ричард, пусть она еще не вполне доверяла ему. Было что-то странное, что-то непредсказуемое в его внимании. На музыкальном вечере он явно искал знакомства. Айрис не могла припомнить, когда такое случилось с ней в последний раз. А на следующий день пришел к ним с визитом и столько времени провел возле нее на балу у Моттрэмов…

Ей не верилось, что его намерения могут быть неблагородными. Айрис считала себя знатоком характеров, и поэтому, каковы бы ни были цели Кенуорти, нанести ущерб ее репутации он не собирался. Не верилось ей и в то, что им вдруг овладела какая-то неистовая страсть. Если бы она относилась к тому сорту женщин, которые вызывают в мужчинах любовь с первого взгляда, в нее уже давно кто-нибудь влюбился.

В том, чтобы увидеться с Ричардом Кенуорти, не было ничего зазорного. Он попросил разрешения у миссис Смайт-Смит нанести визит и обходился с Айрис со всей учтивостью. Все было исключительно прилично и очень льстило ей. Поэтому совсем неудивительно, что, укладываясь в постель прошлой ночью, она представляла его образ. Сэр Ричард был красивым мужчиной.

– Как ты думаешь, он приведет с собой мистера Бевелстока? – спросила мать.

– Вполне возможно. Хотя, если честно, не думаю, что у мистера Бевелстока имеется какой-то интерес к Дейзи.

– Мне тоже так кажется. Она чересчур молода для него. Ладно, возьмешь с собой Нетти. Ей уже приходилось сопровождать твоих сестер в подобных обстоятельствах, так что она знает, что делать.

– О, спасибо, мамочка! Спасибо тебе огромное! – Неожиданно даже для самой себя, Айрис кинулась к ней на шею и крепко обняла. Впрочем, это длилось какую-то секунду, а потом обе выпрямились и отступили друг от друга на шаг. В их семье было не принято так эмоционально демонстрировать свою привязанность.

– Нужно больше разузнать о Кенуорти. – Мать слегка нахмурилась. – Его ведь не было в городе долгое время.

– Ты с ним встречалась, когда Мэриголд выезжала в свет? – спросила Айрис. – Или Роуз, или Лавендер?

– По-моему, он был в Лондоне, когда у Роуз состоялся дебют. – Мать упомянула старшую сестру Айрис. – Но тогда мы вращались в разных кругах. Он был молод. – Мать щелкнула пальцами. – И ему было не до женитьбы.

Другими словами, мысленно усмехнулась Айрис, он был немного диким.

– Однако я поговорила о нем с твоей теткой, – продолжала мать, не уточнив, с какой именно. Хотя это было не важно. Айрис их всех считала сплетницами. – Она сказала, что несколько лет назад он получил титул баронета.

Айрис кивнула. Ей это было уже известно.

– Его отец жил не по средствам. – Миссис Смайт-Смит неодобрительно поджала губы.

Это превращало сэра Ричарда в охотника за приданым.

– Но… – Мать задумалась. – Совсем необязательно, что сын пойдет по той же дорожке.

Значит, охотник за приданым с твердыми принципами. Сам долгов не делает, но имеет несчастье платить по унаследованным.

– Он явно подыскивает себе жену, – продолжала размышлять вслух миссис Смайт-Смит. – Почему еще джентльмен его лет вдруг возвращается в город после стольких лет отсутствия?

– Сэр Ричард является опекуном двух младших сестер, – сообщила Айрис. – Возможно, ему приходится трудно без женского влияния в доме. – Стоило ей это сказать, как до нее дошло, насколько деликатным будет положение будущей леди Кенуорти. Разве Ричард не говорил, что одной из его сестер уже исполнилось восемнадцать. В таком возрасте ей вряд ли понравится, если в ее жизнь будет вмешиваться жена брата.

– Благоразумный человек, – задумчиво сказала миссис Смайт-Смит. – Надо отдать ему должное, он смог почувствовать момент, когда нужно обратиться за помощью. Хотя удивительно, почему он не сделал этого раньше.

Айрис кивнула.

– Мы можем только представлять, в каком состоянии находится его поместье, если отец был таким мотом, как о нем рассказывали. Я очень надеюсь, что сэр Ричард не рассчитывает на огромное приданое за тобой.

– Мама! – сказала Айрис со вздохом. Ей не хотелось говорить на эту тему. Не сейчас, по крайней мере.

– Он будет не первым, кто ошибся на этот счет, – небрежно заметила миссис Смайт-Смит. – При всех наших связях с аристократией – тесных связях, если ты не против! – люди почему-то думают, что мы имеем намного больше того, что у нас есть на самом деле.

Умудренная опытом, Айрис промолчала. Когда мать с пафосом начинала рассуждать на тему их положения в обществе, ее было лучше не прерывать.

– Так случилось тогда с Роуз, помнишь? Кто-то распустил слух, что за ней дают пятнадцать тысяч. Ты можешь такое представить?

Айрис не могла.

– Если бы у нас была одна дочь… – сказала мать. – Но пятеро! – Она коротко рассмеялась как-то недоверчиво и даже мечтательно. – Мы будем просто счастливы, если твой брат унаследует хоть что-то после того, как всех вас выдадим замуж.

– Я уверена, что у Джона все будет в порядке, – заметила Айрис. Ее брат был на три года моложе Дейзи и пока оставался в колледже.

– Если ему повезет, вот он, может, и найдет себе девушку с пятнадцатью тысячами. – Мать резко поднялась. – Что ж, мы можем просидеть здесь целое утро, рассуждая о мотивах поведения сэра Ричарда. Или все-таки начнем заниматься делами? – Она посмотрела на часы, стоявшие на туалетном столике. – Полагаю, что он не сказал, когда придет точно.

Айрис покачала головой.

– Тогда ты должна быть готова. Не заставляй его ждать. Я знаю, некоторые девушки считают, что мужчинам лучше не давать повода думать, что они сгорают от нетерпения. Но тебе ведь известно, что я расцениваю это как грубость.

Раздался стук в дверь, и на пороге появилась служанка.

– Прошу прощения, миледи, – сказала та. – Леди Сара ждет в гостиной.

– Ах, какой приятный сюрприз, – заметила миссис Смайт-Смит. – Я уверена, что она пришла к тебе, Айрис.

Айрис спустилась вниз, чтобы поздороваться со своей кузиной леди Сарой Прентис, урожденной леди Сарой Плейнсворт. Мать Сары и отец Айрис приходились друг другу братом и сестрой.

Разница в возрасте между Сарой и Айрис составляла шесть месяцев. Они всегда были дружны, но стали еще ближе друг другу после того, как Сара вышла замуж за лорда Хью Прентиса в прошлом году. У них была еще одна кузина такого же возраста, но Хонория бо́льшую часть времени проводила с мужем в Кебриджшире, в то время как Сара и Айрис жили в Лондоне.

Когда Айрис вошла в гостиную, Сара сидела на зеленой софе и листала «Гордость и предубеждение», забытые здесь матерью накануне.

– Ты это читала? – спросила Сара сразу, без вступления.

– Несколько раз. Я тоже рада тебя видеть.

Сара подняла голову.

– Нам всем нужен кто-то, с кем можно общаться без церемоний.

– Это я пошутила, – сказала Айрис.

Кузина оглянулась на дверь.

– Дейзи не крутится тут рядом?

– Не сомневаюсь, что она где-то залегла на дно. Дейзи до сих пор не может простить тебя за то, что ты перед концертом пригрозила проткнуть ее смычком.

– О, это была не угроза, а честное предупреждение. К счастью, у девчонки оказались превосходные рефлексы.

Айрис засмеялась.

– Чем обязана твоему визиту? Или ты просто изголодалась по моему искрометному общению?

Сара наклонилась к кузине, ее темные глаза замерцали.

– Мне кажется, ты догадываешься, почему я здесь.

Айрис догадывалась. Тем не менее ответила Саре прямым взглядом.

– Просвети меня.

– Это насчет сэра Ричарда Кенуорти.

– А что с ним?

– Я видела, как он обхаживал тебя на музыкальном вечере.

– Он не обхаживал меня.

– Ох, нет, обхаживал. Моя матушка потом только об этом и твердила.

– Я думаю, в это трудно поверить.

Перейти на страницу:

Куин Джулия читать все книги автора по порядку

Куин Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайна его сердца отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна его сердца, автор: Куин Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*