Запертое сердце - Картленд Барбара (онлайн книга без .txt) 📗
— Время позднее, Жерар, — сказал кардинал, — мне пора трогаться в путь.
— Нет, подожди! — воскликнул граф. — Ты высказал мне свое предложение, и я считаю, что, раз оно касается Сириллы, мы поступим честно, если предоставим ей возможность услышать его из твоих уст. — Он улыбнулся; и в его гладах зажегся озорной огонек. — В конце концов, она приобретет некоторый опыт в том, как отказывать слишком назойливым молодым людям, которые будут просить у нее руки! Твои слова крепко засели у меня в голове, и я должен постараться умерить свой эгоизм и задуматься о будущем дочери.
— Тебе действительно надо об этом подумать; — согласился кардинал. — Возможно, тебе нравится жить прошлым, Жерар, но тебе также необходимо учесть, что у Сириллы есть настоящее. К тому же она очень красива.
— На этот раз в виде исключения я принимаю твою проповедь и признаю, что был не прав, — ответил граф. — Я открою новый лист.
— Надеюсь, не в исторической книге! — воскликнул кардинал. — Это будет смертельно, потому что ты забудешь обо всем, кроме печатного текста.
Они рассмеялись, и в их смехе звучало взаимопонимание, которое всегда отличает старых друзей, не раз принимавших участие в веселых студенческих розыгрышах и подшучивавших друг над другом.
Граф подошел к двери и велел позвать Сириллу.
— Кажется, вы собираетесь сообщить мне, что его высокопреосвященство уезжает, — проговорила она, вбегая в комнату. — Я как раз проверяла, хорошо ли накормили кучера и верховых. Капеллан отказался и от еды, и от вина, и даже ни разу не улыбнулся мне!
— Сомневаюсь, что на свете много мужчин, способных на такой подвиг, — галантно заметил кардинал.
— У капеллана такой несчастный вид, — продолжала она. — Неужели ваше высокопреосвященство настолько безжалостны к нему?
— Это он сам безжалостен к себе, — ответил кардинал. — Не удивлюсь, если окажется, что даже смех он считает искушением дьявола.
— Надеюсь, он ошибается, — сказала Сирилла, — ведь в противном случае нам троим пришлось бы надолго отправиться в чистилище!
Она с улыбкой смотрела на кардинала, ее глаза лучились, щеки украшали очаровательные ямочки. Она была так прекрасна, что кардинала вновь охватило страстное желание уехать отсюда и не нарушать спокойного течения ее жизни. Но было слишком поздно.
— Сирилла, его высокопреосвященство сделал мне одно предложение, — начал граф, — и тебе следует знать, в чем оно заключается.
— И в чем же, папа?
— Его высокопреосвященство спросил меня, готова ли ты принять руку герцога де Савинь и стать его женой.
Кардинал рассчитывал, что Сирилла никогда не слышала о герцоге. Для него было бы страшной мукой увидеть на лице девушки выражение ужаса и презрения. Еще большее страдание ему доставило бы ее отвращение, которое он сам испытывал каждый раз, когда узнавал об очередных мерзких выходках герцога.
Но, к его полному изумлению, в ее глазах появилось недоверие, которое сменилось радостью.
— Герцога де Савинь? — еле слышно переспросила она. — Ты действительно имеешь в виду «, именно его?
— Он живет недалеко отсюда — в замке Савинь, — ответил граф.
— Я знаю. Однажды я ездила туда с мамой, — сказала Сирилла. Она вопросительно взглянула на кардинала. — Но почему он… заинтересовался… мною?
— Герцог хочет жениться, — объяснил он. — И его мать, и я будем безмерно счастливы, если ты согласишься стать его женой.
Кардинал надеялся, что Господь простит ему не только эту ложь, но и то, что он предложил столь невинному созданию стать женой Аристида де Савинь.
Повисла пауза. Кардиналу показалось, что огромные глаза Сирилды внезапно засияли внутренним светом, но он не мог понять причины произошедшей в ней перемены.
Мужчины терпеливо ждали, и наконец она тихим, но ясным голосом произнесла:
— Для меня… будет большой… честью… стать женой герцога де Савинь!
На мгновение кардинал лишился дара речи. Как бы не веря своим ушам, он изумленно уставился на Сириллу.
— Ты понимаешь, что говоришь? — спросил граф.
— Да, папа.
— Но ведь ты даже не встречалась с герцогом.
— Я… видела его, — ответила Сирилла, — и часто думала о нем.
Граф был в полном замешательстве. Наконец он несколько неуверенно проговорил:
— Ну, если таково твое желание… У кардинала возникло ощущение, что графу трудно справиться с бурей противоречивых чувств, охвативших его.
— Я уверен, что твое решение обрадует госпожу герцогиню, мать герцога, — обратился кардинал к Сирилле. — Ты завтра же получишь от нее письмо, в котором будет содержаться официальное приглашение тебе и твоему отцу посетить замок. — Он ожидал, что граф или Сирилла скажут что-нибудь, но они молчали, и его высокопреосвященство продолжил:
— Думаю, мне следует предупредить вас, что герцогиня нездорова — на самом деле она, по всей видимости, долго не протянет. Поэтому мне хотелось бы, чтобы свадьбу не откладывали. Я предлагаю назначить венчание через месяц, в июне, если, конечно, это устроит и вас, и… герцога.
Он не смог удержаться, чтобы не сделать перед последним словом небольшую паузу.
Аристид вполне способен в последний момент нарушить свое обещание, думал кардинал, и отказаться жениться на девушке, которую выбрала его мать. Более того, его высокопреосвященство был абсолютно уверен, что, если герцогиня умрет, вопрос о женитьбе сразу же отпадет, независимо от того, на какой стадии будут находиться все приготовления.
— Я готова сделать то, что герцог и его матушка посчитают необходимым, — сказала Сирилла.
Ее лицо все еще сохраняло ликующее выражение, которое было совершенно неподвластно пониманию кардинала. Он был не в силах поверить, что Сирилла, дочь своих родителей, могла польститься на громкий титул.
Никогда не знаешь, что руководит женщиной.
Вполне возможно, что пределом мечтаний Сириллы было стать герцогиней.
Стоило кардиналу высказать про себя подобное предположение, как он тут же понял, что это не так.
Нет, есть какая-то иная причина. В том, как быстро она согласилась на предложение герцога, и в том, каким восторженным стало ее личико, когда перед ней открылась перспектива выйти за него замуж, было нечто недоступное его пониманию.
» Кого может привести в восторг мысль стать женой герцога де Савинь?«— цинично подумал кардинал.
Кого — если только не невинное создание, не вращающееся в высшем обществе и нагому не имеющее представления о том, какие истории рассказывают про него, и не ведавшее, до какой степени деградации он дошел?
Будто догадавшись, что его дочери трудно о чем-либо говорить, граф сказал:
— Мы подождем, когда придет письмо от герцогини. После твоего отъезда я обсужу этот вопрос с Сириллой, чтобы быть твердо уверенным в ее желании связать свою жизнь с герцогом.
Кардинал понял, что и сам граф не имеет ни малейшего представления о том, какова репутация Аристида. Однако, будучи много лет знакомым с графом и зная о его проницательности, кардинал подозревал, что столь неожиданное предложение насторожит его давнего друга. Возможно, он догадался, что герцог женится против своего желания.
Но жребий брошен.
Получив согласие Сириллы, кардиналу больше ничего не оставалось, кроме как отправиться с этой новостью в замок Савинь, зная, что известие непередаваемо обрадует герцогиню.
Единственное, что доставляло беспокойство его высокопреосвященству, так это его роль человека — самого настоящего Иуды, — который предал своего старого друга.
Он уверял себя, что был полностью уверен в отрицательном ответе, — если граф дал бы свое согласие, то уж Сирилла обязательно отказала. И хотя кардинал достиг цели, ради которой и отправился в путешествие, он спрашивал себя, почему его победа имеет привкус праха и тлена.
» Возможно, она передумает «, — попытался успокоить свою совесть кардинал.
Наконец он распрощался с гостеприимными хозяевами, и граф с Сириллой еще долго махали ему вслед, стоя на ступенях лестницы. Кардинал высунулся в окошко и помахал им в ответ.