Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Хозяйка поместья Бэзил-Холл (СИ) - Болдырева Алиса (электронные книги без регистрации txt, fb2) 📗

Хозяйка поместья Бэзил-Холл (СИ) - Болдырева Алиса (электронные книги без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Хозяйка поместья Бэзил-Холл (СИ) - Болдырева Алиса (электронные книги без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Возможно, со мной она станет совершенно другой? Может, это ты на нее так влияешь? — продолжал гнуть свое Нэд, не сводя внимательного взгляда с Хэйла.

— Мисс Бетани другой? Ха! Не смеши меня, Нэд! — продолжая расхаживать по комнате, все больше распалялся Хэйл.

— Я бы не стал делать таких поспешных выводов, Хэйл. Ведь дело в твоем личном отношении к мисс Палмер?

Услышав этот вопрос, Хэйл, наконец, перестал мерить шагами комнату и остановился напротив Нэда. Он внимательно смотрел на приятеля, словно что-то взвешивая в своей голове.

— Не думаю, что это хорошая идея, Нэд, — после долгого молчания, произнес Хэйл.

— Вот как? Что-то мне подсказывает, что дело все-таки в твоем отношении к мисс Палмер! Она тебе нравится! — тихо рассмеявшись, выдал Нэд. — Ну и кого же ты выберешь ей в мужья?

— Нравится? Не смеши меня! А на счет мужа я еще не решил, — уклонился от ответа Хэйл. Он быстрым шагом направился в сторону двери, но затем остановился, услышав брошенные ему вслед слова Нэда:

— А мне кажется, что ты уже давно все решил на счет мисс Бетани, разве я не прав?

— Не понимаю, о чем это ты? Помнится, мы собирались ехать к Лерою? Надеюсь, внезапная любовь к мисс Бетани не выбила тебя из колеи, и ты не передумал? — когда Нэд отрицательно покачал головой, Хэйл продолжил: — Что ж, отлично. Тогда, позволь, я только возьму перчатки, и мы можем ехать.

С этими словами Хэйл вышел из гостиной, оставив Нэда одного.

«Если кого и выбила из колеи внезапная любовь, то это тебя, мой дорогой друг!» — подумал Нэд, усмехнувшись.

Он иногда просто поражался недальновидности Хэйла! Ах, любовь, любовь!

Его и без того хорошее настроение стало в разы лучше, и Нэд, насвистывая себе под нос веселый мотивчик, направился вслед за Хэйлом.

* * *

Новый Орлеан, особняк Киллиан-Хилл, 1791 год.

Прачка Сьюзи, не молодая, довольно плотного телосложения женщина, шествовала по длинному коридору Киллиан-Хилла. Нахмурив свои темные, почти черного цвета брови, она бегло осматривала коридор в поисках дворецкого.

— Куда мог запропаститься этот старый маразматик? — прошептала она, поворачивая по коридору направо.

Впереди, почти возле самой лестницы, замаячила, наконец, знакомая, слегка сгорбленная фигура пожилого джентльмена. Сьюзи облегченно выдохнула. Значит, ей не придется подниматься на второй этаж, а потом еще долго переводить дыхание, мучаясь сильной одышкой.

— Рэндал, я вас искала, — довольно грубо буркнула женщина, доставая что-то из кармана своего рабочего кремового цвета платья. — Вот, я нашла это письмо в кармане ваших брюк. Я уже чуть не постирала их! В следующий раз, постарайтесь все вытащить из карманов. У меня нет времени возиться и проверять за каждым, ей-богу!

Взяв из ее пухлых рук конверт, Рэндал стал его внимательно рассматривать. Заметив на обороте лондонский адрес, он нахмурил свои кустистые брови. Что это за письмо? Но сколько бы он ни старался, никак не мог вспомнить! Судя по почерку, письмо написано мистером Хэйлом. Может, хозяин просил его отправить, а он, Рэндал, позабыл? Ох, память уже совсем не та стала!

Решив не испытывать судьбу, Рэндал отправится к мальчишке посыльному. Он надеялся, что не слишком задержал письмо мистера Хэйла. Может еще не слишком поздно?

Глава 7

В тот ужасный день, когда мистер Далтон своими угрозами практически заставил ее остаться дома, Бетани, запершись в своей комнате, думала. Она думала о том, что ее жизнь окончательно и бесповоротно испорчена! И если вскоре она сможет выйти из-под влияния мистера Далтона, то только для того, чтобы вновь оказаться под влияние мужчины, своего мужа! Это несправедливо!

Она отправила к Вивиан записку с мальчишкой посыльным. В ней сообщала, что плохо себя чувствует и не сможет сегодня присоединиться к ней и миссис Нэтали. Ниже она написала, что к вечеру субботы, как и было обговорено ранее, поедет вместе с ними на осенний бал к миссис Глэдис. Мистер Далтон не может запретить ей ехать, поскольку свое согласие миссис Глэдис она дала уже довольно давно. В те спокойные и, казалось, такие далекие времена, когда еще не знала своего черствого опекуна.

Остаток дня Бетани провела в своей комнате на втором этаже, не желая никого видеть. Но все же вечером, как бы она не отпиралась, ей пришлось спуститься к ужину, ведь мистер Далтон буквально настоял на ее присутствии. Сначала он передал свое распоряжение через ее молоденькую горничную Элен, но когда Бетани, сославшись на плохое самочувствие, отказалась спускаться, Хэйл лично явился к ней в комнату.

— Мисс Бетани, вы решили уморить себя голодом? — вскинув кверху брови, поинтересовался он. В его голосе не было злости, скорее он прозвучал устало.

— Я себя неважно чувствую, — отозвалась девушка, застигнутая врасплох его внезапным появлением. Ее покрасневшие от стыда щеки сказали ему все без слов.

Тяжело вздохнув, Хэйл опустился на небольшое кресло бежевого цвета, что стояло в углу, и устало потер переносицу пальцами. Затем, посмотрев на Бетани внимательным взглядом, он тихо произнес:

— Мисс Бетани, я так устал от наших вечных распрей! Может, заключим временное перемирие? — он улыбнулся. Уголки его губ слегка приподнялись вверх. — Нам ведь с вами нужно закончить одно довольно важное дело, и я просто уверен, что сделать это будет гораздо проще, если мы сможем хотя бы вежливо общаться друг с другом.

Бетани очень удивилась, услышав из его уст эти слова. Она никак не ожидала, что такой человек как Хэйл первый пойдет на уступки. Немного подумав, Бетани пришла к заключению, что стоит принять его столь любезное предложение. Вполне возможно, в дальнейшем она даже сможет уговорить Хэйла, повременить с ее замужеством. Может, он расщедрится и на это! Определенно, в его предложении был некий смысл, и Бетани, наконец, кивнула.

— Хорошо, мистер Далтон. Перемирие, — робко улыбнувшись, произнесла девушка.

— Я рад, мисс Бетани! Действительно рад! — поднимаясь с кресла, ответил Хэйл. — И теперь, раз мы с вами все решили, может, вы все же спуститесь к столу?

Получив еще один утвердительный кивок, Хэйл вышел из комнаты и направился вниз. Он говорил вполне искренне. Он был рад, пусть временному, но все же, перемирию. Ему совершенно не хотелось враждовать с прекрасной Бетани. Ее искренняя улыбка, адресованная ему впервые с момента прибытия в Лондон, заставила его сердце пуститься вскачь.

Как и обещала, через несколько минут Бетани спустилась вниз и, разумеется, обнаружила, что мистер Далтон вместе с мистером Мадисоном уже сидели за накрытым к ужину столом.

Вежливо кивнув Нэду в знак приветствия, Бетани села напротив Хэйла. Поймав на себе его внимательный взгляд, она принялась ковырять вилкой в тарелке, совершенно не чувствуя вкуса еды. Девушка предпочла бы находиться сейчас подальше отсюда (например, наверху, в своей комнате!). Она смущалась, ловя все время на себе взгляд мистера Далтона.

Беседа за столом протекла довольно вяло. Говорил в основном Нэд Мадисон, и как бы он ни старался вовлечь в разговор Бетани и Хэйла, у него ничего не получалось. Хэйл с Бетани, словно первооткрыватели, с осторожность поглядывали друг на друга через обеденный стол, который в данный момент служил некой преградой между ними. Бетани всего лишь раз за время ужина напрямую обратилась к Хэйлу, робко задав вопрос, по поводу завтрашнего бала:

— Мистер Далтон, я надеюсь, смогу пойти завтра на бал? Я уже пообещала миссис Глэдис, и будет невежливо отказаться в самый последний момент.

Хэйл некоторое время молча изучал ее лицо, и между ними повисла напряженная тишина, от которой даже Нэд нервно заерзал на своем стуле. Когда Бетани уже решила, что Хэйл ей откажет в такой мелочи, он, наконец, кивнул.

— Безусловно, мисс Бетани, вы можете пойти. Не будем огорчать миссис Глэдис, — шутливым тоном произнес Хэйл.

В его глазах сейчас плясали озорные чертенята, и это не укрылось от девушки. Что он задумал? Завтра скажет, что пошутил? Пусть они и заключили перемирие, но Бетани решила, что с таким человеком как мистер Далтон ни в коем случае не стоит расслабляться. Она будет наготове!

Перейти на страницу:

Болдырева Алиса читать все книги автора по порядку

Болдырева Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хозяйка поместья Бэзил-Холл (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка поместья Бэзил-Холл (СИ), автор: Болдырева Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*