Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Обман и дуэли (ЛП) - Энсти Сидни (читать книги .txt) 📗

Обман и дуэли (ЛП) - Энсти Сидни (читать книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Обман и дуэли (ЛП) - Энсти Сидни (читать книги .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Обман и дуэли (ЛП)
Дата добавления:
18 март 2020
Количество просмотров:
139
Читать онлайн
Обман и дуэли (ЛП) - Энсти Сидни (читать книги .txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Обман и дуэли (ЛП) - Энсти Сидни (читать книги .txt) 📗 краткое содержание

Обман и дуэли (ЛП) - Энсти Сидни (читать книги .txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Энсти Сидни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Мисс Лидия Уитфилд, наследница семейного состояния, уже продумала своё будущее от начала и до конца. Она возьмётся управлять семейным имением до той поры, пока не выйдет за избранного её покойным отцом мужчину, а после остаток своих дней проведёт как преданная жена. Уверенная в этом, Лидия поручает молодому юристу, мистеру Роберту Ньютону, взяться за брачный контракт, и всё идёт по плану…

Пока Лидию, а вместе с нею и Роберта, не похищают. Кто-то гонится за её состоянием и без колебаний разрушит её репутацию, чтобы его заполучить. Заручившись помощью Роберта, Лидия стремится сохранить чистоту имени своей семьи и разоблачить коварного заговорщика. Но, тем временем, пока расследование продолжается, они привязываются друг к другу, а Лидия начинает задаваться вопросом, действительно ли её тщательно спланированное будущее является для девушки таким уж желанным…

 

Обман и дуэли (ЛП) читать онлайн бесплатно

Обман и дуэли (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энсти Сидни
Назад 1 2 3 4 5 ... 60 Вперед
Перейти на страницу:

Сидни Энсти

Обман и дуэли

Глава 1

В которой чувствительная юная леди вынуждена выбирать между опасностью кареты и грязи… ужасной грязи!

Если бы мисс Лидии Уитфилд из Роузберри-Холла была трусихой, звук приближающегося экипажа вызывал бы у неё огромную тревогу. Так или иначе, стук за спиной её не остановил. Да и она узнала колокольчики на упряжке Эсме и Реппира — бедные, протестовали, ненавидели галоп! Так или иначе, это была семейная упряжь.

Однако, поскольку с протеста её переживания сменились паникой, Лидия уверилась — слишком уж быстро по крутой горе спускалась карета. Дорога из Сплиндинга была каменистой, опасной, особенно весной, и созданной для весьма опасной езды. Да, многие тут гуляли…

Но не этот кучер!

Лидия взглянула через плечо, констатируя факт — дядя Артур! Расстояние между ними не позволяло внимательно изучить его черты лица, но не было никаких сомнений, учитывая то, с каким он напряжением держался в седле.

Дядя был в настроении.

Лидия нахмурилась и вздохнула, глядя на глубокую яму рядом с нею, у самого низа холма. Да, не лучшая перспектива — она вместо этого ускорила шаг. Там дальше дорога шла по кривой, а значит, можно было разминуться с каретой. Она была уверена, что сумеет добраться до поворота до того, как ландо свалится на неё.

Она бросилась к безопасному местечку, но вдруг услышала звук, прорвавшийся сквозь шум кареты — а после звук повторился, уже более громкий.

Крик.

Подняв голову, Лидия посмотрела на дорогу перед собой. Да, красиво — ни домов, ни дымоходов, и даже массивные ворота Роузберри-Холла спрятались за углом. Миновав вход, дорога вновь поднималась — и теперь она узрела и экипаж, и пассажира.

Это была карета поменьше, чем та, что грохотала за нею, и определить её вид было не так уж и просто с такого расстояния. Водитель был джентльменом неопределимого возраста — она не могла рассмотреть его подробнее, но знала, что это точно не женщина.

Казалось, это была проблема — мужчина стоял на козлах — не слишком мудро даже на самой хорошей дороге. И махал рукой — отчаянно, между прочим.

Лидия помахала в ответ, признавая, что увидела его, и ускорилась ещё больше. Она заметила, что незнакомец вновь опустился на сидение — и, щёлкнув поводьями, повёл лошадь быстрее. Пытаясь понять, что вызвало таковую его реакцию, Лидия подумала, что он мог и травмироваться. Но она скоро узнает — за углом их пути пересекутся.

Тем не менее, Лидия могла сказать по увеличивающемуся шуму за её спиной, что времени у неё добраться до сухого уступа было слишком мало. Её толкали в канаву — в грязь. И хотя она избавила юбки от жуткой участи, подняв их выше, чем можно было, её ботинки насквозь покрылись коричневой грязью, и аж до лодыжек! Разумеется, она была не слишком довольна.

Когда Лидия узрела, что дядя проскочил мимо, она удивилась — он не замедлился на повороте, опасно накренившись. Удивление быстро переросло в беспокойство, когда она осознала, что он был в гневе — столь неустойчив и бездумен! Он видел вторую карету впереди? Ведь дорога узка, кто-то вынужден будет уступить, но смогут ли они отреагировать на это достаточно быстро на такой скорости?

Ответ не заставил себя долго ждать. Звук столкновения донёсся до Лидии незадолго до того, как она повернула за угол. Видя мужчин и лошадей, она ещё выше подняла свои зелёные юбки и помчалась вперёд.

Узреть две повозки по противоположные стороны дороги сначала было облегчением. Мужчины были на своих местах, и лошади не попадали, не кричали в испуге. Однако при более подробном рассмотрении определилось, что один сломал колесо о камни, а вторая повозка кренилась на дорогу, угрожая сбросить своего возницу. Незнакомец спрыгнул сам, очевидно, предпочитая приземлиться на ноги, а не позволить физике недостойно сорвать его с места.

Карета её дяди, а точнее, "Ландо Роузберри-Холла", выглядело получше, хотя — только не груз. Большая коробка, стоявшая на сидении, соскользнула на землю, крышка отлетела в сторону, всё содержимое вывалилось, и именно на это указывал дядя Артур, когда Лидия поспешила к нему.

— О, Лидия, надеюсь, ты счастлива! Я вёз тебе сюрприз, подарок на день рождения, и ты это испортила! Но вот, твоё упрямство, твоё пренебрежение ко всем, кроме тебя самой, привело к катастрофе!

За исключением того, чтобы замедлиться, Лидия не знала, как реагировать на подобные слова. Она была настолько поражена несправедливостью, что могла только удивлённо всматриваться в дядюшкины черты лица и ставить под сомнение его реальность. Это не её вина — случившийся несчастный случай, — а вина его слишком высокой скорости! Если бы дорога была свободна от пешеходов и прочих повозок, его скорость всё равно заставила бы его рухнуть на повороте!

А эта ссылка на упрямство и пренебрежение к другим! Её в этом никогда не обвиняли. Её сестра Айви, такая же упрямая, как и всегда, достойно носила на себе эту ношу! И как не принять во внимание то, что ему следовало бы смотреть в зеркало и думать о себе в таком ключе тоже!

Что же казалось его подарка на день рождения — что за бессмыслица! Это не может быть всё то — и подарок подразумевал её незрелость! Ибо, глядя туда, куда указывал его палец, Лидия узрела изящно одетую фарфоровую куклу, что смотрела на неё своим непрерывным взглядом! Это не подарок для восемнадцатилетней леди, нет, для десятилетней девочки! Да это же просто насмешка!

Гнев и оскорбление кипели в ней, пытаясь захватить речь и заставив Лидию замереть в недоумении. Но, к счастью, дядя был слишком увлечён собственными эмоциями, чтобы воспользоваться её необыкновенной немотой.

— Вот! Там всё твоё, надеюсь, тебе понравится! — лицемерно крикнул дядя Артур, а после, с безмерным раздражением и абсолютным безразличием к молодому человеку, которого только что столкнул с дороги, он опустился на сидение и щёлкнул поводьями. Эсме и Реппип тут же отреагировали и, перебирая копытами, исчезли с дороги.

— Как ужасно, что ваш подарок был испорчен…

Лидия обернулась. Она на мгновение забыла о незнакомце и удивлённо уставилась на него. Обнаружив, что он стоял слишком близко, Лидия вернулась на обочину дороги и обязательно подвернула бы лодыжку, не поймай он её за руку.

Это было так естественно — встретиться с ним взглядом, — что его прикосновение её не смутило, а скорее утешило его прикосновение.

— Извините, — вновь промолвил он, только на этот раз Лидия была уверена, что он имел в виду её, а не эту проклятую куклу.

Прекрасно одетому джентльмену было от силы лет двадцать — и ветер трепал его тёмные волнистые волосы. Причёска подчёркивала точёную челюсть и греческий нос. Прекрасный, классический пример высокого брюнета — красавца, ещё и с такими прекрасными глазами! Нет, не внешне — они были привычно карими и знакомого разреза, — но зато эмоция! Оттенённые тёмными бровями, они сияли добротой, укутали её, наполнили спокойствием.

— Очаровательный мужчина. Он ваш родственник? — незнакомец кивнул на ворота. — Похоже, этот аристократ мог повредить голову…

— О да, боюсь, это так. Это дядя — брат моей матери.

— Нёсся, как демон, но зато с подарком, — они обернулись и вдвоём посмотрели на куклу на мокрой земле. — Очень мило с его стороны. Вы собираете больших оборванных кукол?

Бедненькая была вся в грязи, изящное кружевное платье оказалось изорвано, правая сторона лица — разбита. Её уже никак не починить.

— О, когда-то давно

— Боюсь, ей уже ничто не поможет.

Его слова звучали так трагично, что Лидия подняла голову, дабы утешить его… и заметила смех в глазах.

— Думаю, кукла была куплена не из милосердия, а со зла — чтобы поставить меня на место и восстановить порядок в семейной иерархии, — без особого беспокойства промолвила она.

— Не слишком тонко.

— Нет, но такт и деликатность для дяди не совсем свойственны, — никогда прежде Лидия столь свободно не говорила.

Назад 1 2 3 4 5 ... 60 Вперед
Перейти на страницу:

Энсти Сидни читать все книги автора по порядку

Энсти Сидни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обман и дуэли (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Обман и дуэли (ЛП), автор: Энсти Сидни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*