Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Фемслеш » Уйти, чтобы вернуться (СИ) - "Хель" (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗

Уйти, чтобы вернуться (СИ) - "Хель" (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Уйти, чтобы вернуться (СИ) - "Хель" (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Фемслеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Разговор, вначале крутившийся вокруг жениха Габриэль и парней вообще, плавно перешел на обсуждение другой не менее заметной личности. Девчонок поражало все: какая Зена высокая, какая красивая, какой у нее голос, цвет глаз и то, как она себя держит. Габриэль сумрачно подумала, что про нее вообще все забыли бы, не выходи она замуж. "Ну хоть в чем-то польза от этого брака. Я не сгину во тьме истории на радость мисс МакКуин."

- Она носит мужскую одежду, - сказала Полли, рыжеволосая девушка со слегка угловатым лицом, вечно кривившемся в недовольной гримасе. - Хотя, женщины так иногда одеваются.

"А если бы ты читала газеты, то знала бы, что это теперь такая мода. И не самая плохая, должна заметить," - подумала Габриэль. Она терпеть не могла эту заносчивую девчонку, считавшую себя умнее всех, но отнюдь не оправдывавшую это утверждение. Впрочем, она могла так себя держать: ее отец был мэром города.

- А о чем вы говорили в ванной? - спросила Джина, жизнерадостная толстушка в очках. Габриэль вздернула брови.

- Я же уже сказала, ни о чем, - она никогда в жизни не призналась бы, что Зена умудрилась заставить ее покраснеть три раза подряд.

- А она...

- И почему у меня такое чувство, что я знаю, кого вы обсуждаете? - девчонки, за исключением Габриэль, взвизгнули, напуганные низким голосом, неожиданно прозвучавшим сзади. Габриэль же только усмехнулась, даже не думая оборачиваться.

- Мне казалось, что вы должны уметь подкрадываться более бесшумно, - начала она и тут же замерла.

- Просто я подумала, что сегодня можно обойтись без этого, - вкрадчивый голос Зены раздался совсем рядом с ухом девушки, которое немедленно запылало от такого контакта. Она быстро вскочила на ноги. Слегка пришедшие в себя Ромэна с подругами вернулись на свои места и теперь с любопытством смотрели на Зену. Габриэль решила, что ей тоже пора взглянуть на нее.

Голубые глаза, смеясь, встретились с зелеными, и Габриэль вдруг почувствовала, как затягивает ее этот бездонный водоворот, грозя навсегда утянуть в свои владения. Ей стало жарко, но Зена все не отпускала ее взгляд, пытливо вглядываясь в ее лицо, словно надеясь что-то отыскать там, что-то, о чем Габриэль даже не подозревала.

- У вас волосы мокрые, - сказала наконец Габриэль просто, чтобы хоть что-нибудь сказать. Зена кивнула.

- Они всегда долго сохнут, - она тряхнула головой, и брызги полетели в разные стороны, попав на радостно засмеявшихся девушек. Габриэль улыбнулась вместе с ними.

- Итак, - Зена огляделась по сторонам, - что вы здесь делаете?

Ромэна хихикнула.

- Обсуждаем парней, - про то, что они только что говорили о Зене, она благоразумно промолчала.

Зена округлила глаза в притворном ужасе.

- Какой кошмар, - она бесцеремонно дернула Габриэль за прядь светлых волос, привлекая к себе ее внимание. - Надеюсь, вы этим не занимаетесь?

Девушка поняла, что Зена играет с ней в какую-то игру, но никак не могла разобрать правила. "Тогда я буду играть по своим", - решила она и улыбнулась как можно очаровательнее.

- А если да? Вам это не нравится?

Зена вскинула брови. "Она разгадала мои намерения? И не хочет останавливать меня? Это становится все интереснее."

- Учтите, в гневе я страшна.

- Ах, я вся трепещу, - Габриэль невинно захлопала глазами. Зена внезапно почувствовала, как знакомый жар заливает ее тело. "А теперь что? Перекинуть ее через плечо и унести в неизвестном направлении?" Поразившись своим мыслям, Зена отошла на пару шагов и откашлялась. Габриэль поправила юбку и посмотрела на сестру.

- Ты говорила, что в субботу будет праздник.

- Да, - Ромэна оживилась. - В этом году день города совпал с днем, когда официально объявляется о помолвках. Так что ожидается большое веселье.

- Вы уже выбрали себе кого-то? - поинтересовалась Зена. Ромэна зарделась и перевела взгляд на большие напольные часы.

- Я еще слишком мала для этого.

- Понятно, - усмехнулась Зена и посмотрела на остальных девушек. - У вас та же история?

Те смущенно засмеялись.

- А вы, радость моя? - теперь Зена смотрела прямо на Габриэль, и та не могла сообразить, куда же ей укрыться от этого пронзительного взгляда. - Или мой брат соответствует всем вашим требованиям?

"Она смеется надо мной, - подумала девушка и победно улыбнулась. - Но я все еще в игре."

- Ах, я даже не знаю, - протянула она. - Вряд ли во всем городе найдется мужчина в моем вкусе.

- Кто же тебе нравится? - поинтересовалась Джина. Габриэль потупила глаза, старательно играя роль.

- Высокие, - начала перечислять она, - сильные голубоглазые брюнеты, которые могут завоевать для меня мир.

Она полагала, что намек достаточно ясен, и оказалась права. Зена поняла, что краснеет. "А у девочки есть зубы. Это становится все более интересно."

- Хм, мне кажется, у вас несколько завышенные требования, мисс Макбрайд, - сказала она, удивляясь тому, как непривычно слабо звучит ее голос.

- Не знаю, не знаю, - почти пропела Габриэль, удовлетворенно улыбаясь. - Возможно, он ходит где-то рядом, мой идеал. Вы его не встречали?

Молчание, воцарившееся после этих слов, поразило даже саму Габриэль. "Черт бы побрал мой болтливый язык, - подумала она, понимая, что игра зашла слишком далеко. - Надо срочно что-то придумать, чтобы выпутаться из такой щекотливой ситуации." Она открыла было рот, но тут Зена улыбнулась.

- Не знаю, как по поводу мира, мисс Макбрайд, - сладко сказала она, - но насчет всего остального обращайтесь в любое время.

Габриэль так и осталась стоять с открытым ртом, глядя в наглые голубые глаза, которые просто открыто смеялись над ней. "Ну все, - сказала она себе, - война так война."

Зена смотрела на девушку и думала, нужно ли было говорить последнюю фразу. Но раз уж в бой пошла тяжелая артиллерия... "Посмотрим, кто сдастся первым, мисс Макбрайд. И почему я уверена в том, что это буду не я?" Ее невинное желание посмеяться над девушкой приобрело более масштабные очертания. Она слегка склонила голову и удалилась, вынашивая коварные планы. На губах ее мелькала улыбка.

Ромэна толкнула сестру в бок.

- Что она имела в виду, говоря про все остальное? - прошептала она ей на ухо. Габриэль пожала плечами. "Будь я проклята, если знаю."

* * * * *

Ужин проходил относительно спокойно, хотя Габриэль, конечно, предпочла бы поужинать в своей комнате. Но отцу приспичило показать ее во всей красе родителям жениха. Из-за этого мать заставила ее надеть лучшее платье и соорудила прическу, при виде которой в зеркале Габриэль чувствовала себя лет на 10 старше. Впрочем, были во всем этом и положительные моменты: заметив ее, спускающуюся по лестнице, Джастин застыл, открыв рот, да и в глазах мисс МакКуин промелькнуло нечто, похожее на восхищение. От этого Габриэль сразу же задрала нос. Она обожала находиться в центре внимания.

Она благосклонно позволила Джастину довести ее до стола, где слегка приуныла, обнаружив, что будет сидеть напротив Зены. Смотреть весь вечер в эти невозможные насмешливые глаза? Габриэль согласилась бы пробежаться голой по центральной площади, лишь бы быть избавленной от этого взгляда. Но не скажешь ведь этого матери. Леди Кларисса гордилась своим умением правильно рассадить людей за столом и было бы некрасиво со стороны Габриэль просить о смене места. Стиснув зубы, она молча села на стул.

Лорд Артур начал произносить какие-то тосты, говорить о том, как он счастлив, что его старшая дочь выходит замуж за сына его лучшего друга. Герцог МакКуин поддакивал, твердя, что и мечтать не мог о лучшей партии для сына. Леди Кларисса и герцогиня понимающе переглядывались, очевидно, уже мечтая о внуках. Ромэна искоса поглядывала на Джастина и думала о том, как бы поскорее вырасти и завести себе такого же сногшибательного кавалера, чтобы все девчонки умерли от зависти. Джастин делал вид, что внимательно слушает будущего тестя, мечтая о той минуте, когда можно будет пойти прошвырнуться по городу и подцепить себе какую-нибудь красотку на ночь. Габриэль нервно ерзала, пытаясь понять, что можно сделать, чтобы Зена на нее не смотрела. Зена же смотрела на Габриэль и думала, как очаровательно та выглядит в этом платье с открытыми плечами. В общем, заняты были все.

Перейти на страницу:

"Хель" читать все книги автора по порядку

"Хель" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Уйти, чтобы вернуться (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Уйти, чтобы вернуться (СИ), автор: "Хель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*