Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Фемслеш » Price of Honor (ЛП) - "Рэдклифф" (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Price of Honor (ЛП) - "Рэдклифф" (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Price of Honor (ЛП) - "Рэдклифф" (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фемслеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты никогда не была жаворонком.

— Это не правда. — Блэр налила себе чашку дымящегося чёрного кофе и покачала головой, когда появился стюард и предложил ей меню. Она схватила рогалик, налила арахисовое масло на фарфоровую тарелку и отнесла всё к столу Люси. — Мне хорошо с утра, если утро начинается в девять утра.

— Справедливо. — Люсинда пристально посмотрела на неё пронзительным взглядом голубых глаз, от которого Блэр всегда чуть-чуть корчилась.

— Что? — спросила Блэр.

— Том Тёрнер рассказал твоему отцу и мне о продолжении инцидента, произошедшего вчера утром. Все согласны, что это был разовый случай. Это не повторится.

Блэр осторожно разделила рогалик и намазала половину арахисового масла.

— Вы этого не знаете. Никто из нас этого не делает.

— Ну, скажем так, — сказала Люсинда. — Если это произойдёт, чья-то задница будет здесь в огне.

— Я не злюсь ни на кого из наших. Вы не хуже меня знаете, что невозможно всё предсказать. — Блэр откусила рогалик и попробовала кофе. — Но я очень зла.

— В том, что все? — В вопросе Люсинды было скрытое беспокойство и более тонкое приглашение поговорить.

— Я в порядке, Люси. В самом деле. Это было ничто по сравнению с тем, что Кэм практически убили неделю назад.

— Я тоже не хочу повторения ситуации, — сказала Люсинда.

— Итак, — сказала Блэр, добавив лёгкую нотку в её голос. — Мы всё ещё находимся на двойных выступлениях сегодня утром?

Люсинда кивнула.

— Ты будешь в больнице, пока твой отец на завтраке. Если снег не задержит местный транспорт, всё это займёт четыре часа.

— А потом помолвка за ужином, и мы закончили?

— Это должно быть всё на день.

— Всё, кроме незапланированных остановок между отсюда и Тринидадом.

Люсинда криво улыбнулась.

— Я работаю над ним.

— Что ж, ты единственная, кто, кажется, способен сдержать свой энтузиазм. — Блэр усмехнулась. — Если бы я не знала лучше, я бы подумала, что вы держите его в секрете.

Удивительно, но Люсинда покраснела.

Блэр не думала, что когда-либо видела, чтобы она делала это раньше. — Знаешь, я умею хранить секреты.

— Ты его дочь, — сказала Люсинда. — Я, конечно, не собираюсь обсуждать… — Она нахмурилась. — Такие вещи с тобой.

Блэр рассмеялась, и меланхолия предрассветных мгновений улетучилась. Детство было чудесным временем для многих, и это было для неё. Идиллическое, безопасное, невинное. Но несколько мгновений назад она ошибалась, вспоминая те времена. Самые счастливые моменты в её жизни были сейчас, когда она знала, что её любят, любя в ответ. Люси была большой частью этой картины. И её отец. И Кэм, прежде всего, Кэм.

— Ты действительно хочешь ещё пять лет всего этого?

— Конечно, — без малейшего колебания ответила Люсинда. — Твой отец — подходящий человек для офиса. И офис ему подходит.

— А ты? — Блэр знала, что её подталкивает, но она помнила, каково это — хотеть чего-то и не иметь возможности иметь это, тосковать по вещам, о которых она не могла говорить.

Она ненавидела мысль о том, что Люсинда может так думать.

— Я тоже, — сказала Люсинда. — Я знаю, что ты думаешь, что на каком-то уровне я пожертвовала собой, но я так не думаю. Мне не нужно место твоего отца, но мне очень нравится то, что есть у меня.

— Вы знаете, вы правы, и я прошу прощения. То, что вы делаете, потрясающе. Вы — руководитель администрации президента, и я не должна этого забывать. — Блэр вздохнула. — Иногда мне трудно отделить беспокойство от гордости. И я горжусь вами обоими.

Улыбка Люсинды была мягкой.

— Блэр, ты не думаешь о своём отце как о президенте, и меня не беспокоит, что ты не думаешь обо мне с точки зрения моей должности. Но мне очень нравится моя работа.

— Вы двое напоминаете мне Кэм. Управляемые. Нужно быть частью чего-то большего.

— А ты так не думаешь?

— По умолчанию, может быть.

Люсинда покачала головой.

— Я не говорю о том, чтобы быть первой дочерью, а в большинстве случаев — первой леди. Я говорю о твоём искусстве. Ты думаешь, что жизни, с которыми ты соприкасаешься, не больше, чем ты?

— Иногда эта часть меня кажется очень далёкой.

— Тогда тебе нужно уйти от всего этого подальше.

— Об этом, — Блэр откусила ещё один кусок рогалика, — когда мы вернёмся, я увезу Кэм куда-нибудь в секретное место.

— Я думаю, что это отличная идея. — Люсинда встала, чтобы налить себе ещё чашку кофе. — Если время… правильное.

Блэр прищурилась, услышав большое невысказанное «но». Она очень привыкла к нюансам голоса и осанки Люсинды.

— Какое? Вы знаете то, чего я не знаю?

Люсинда вернулась и села напротив неё.

— Нет. Хотела бы я. Но как только мы вернёмся из этой поездки, твой отец будет в Вашингтоне как минимум на несколько недель. Однажды я подумала, что именно здесь он был защищён настолько, насколько это было возможно. Это больше не может быть правдой.

— Ты же знаешь, Кэм не уйдёт, если возникнет вопрос об угрозе папе.

— Боюсь, я не позволю ей, — сказала Люсинда. — Мне очень жаль, что иногда мы ссоримся.

— Нет, — сказала Блэр. — То, что вы просите у Кэм, иногда подвергает её опасности, и я это ненавижу. Но я не ненавижу тебя за то, что ты просишь, и не ненавижу её за то, что это нужно. Это моя проблема, с которой нужно разобраться.

Люсинда потянулась через стол и взяла её за руку, жест, который стал ещё более значительным из-за своей редкости.

— Если бы я могла избавить тебя от всего этого, я бы сделала это.

— Я в порядке, — серьёзно сказала Блэр.

Отчасти любящая Кэмерон, а также её отец и Люсинда любили то, кем они были и что им нужно было делать. Она не могла обидеться на это, не обижаясь на любовь к ним, а это было для неё так же невозможно, как остановить собственное сердце.

***

Вив приняла душ в крохотной кабинке в своей каюте и оделась в одежду, подходящую для погоды, и целый день бега за агентами секретной службы и президентом. Она молилась, чтобы чёрные шерстяные брюки немного срезали на пронизывающем ветру, и сочетала их с тёмно-серым кашемировым свитером поверх серой рубашки с открытым воротником и сапогами до середины икры. Если повезёт, ей удастся уберечь их от снега, пока она пробирается сквозь вездесущие сугробы вокруг поезда. Она проверила сумку, чтобы убедиться, что у неё есть запасной аккумулятор для телефона, портативное зарядное устройство и диктофон. Со всеми фотографиями, которые она делала, она не могла позволить себе отключить телефон к обеду и понятия не имела, когда вернётся в свою каюту. Она надела часы, которые, как она заметила, большинство людей перестали носить. Для неё это было не только функциональное украшение, но и украшение. Золотые часы с антикварным циферблатом из слоновой кости принадлежали её бабушке, и она дорожила ими вместе с воспоминаниями. В качестве последнего штриха она нанесла немного лёгкого макияжа, достаточного, чтобы скрыть круги под глазами. Она мало спала. Её разум метался, и её тело бежало вместе с ним. Наконец-то она вернулась в свою каюту около одного, поцелуи Дасти всё ещё были живы на её коже. У неё было расписание Дасти для статьи, и она знала, что у неё утренняя смена. У неё тоже был насыщенный день впереди. Тем не менее, никто из них не хотел расставаться накануне вечером. Слава богу, разум наконец взял над ней верх, и она неохотно пожелала спокойной ночи. Дасти, конечно, проявила галантность и предложила проводить её обратно в каюту. Как будто ей нужна была защита во время перехода через несколько вагонов президентского поезда. Она улыбалась всю дорогу до своей каюты, думая об этом. А потом она рухнула на свою койку и ещё немного подумала обо всём.

Удивительная интенсивность её чувств, то, как её тело гудело, более живое, чем она когда-либо чувствовала в своей жизни, заставили её жаждать поцелуев Дасти. Больше всего, что обещали поцелуи Дасти. Боже. Дасти была подобна силе природы, влетевшей в её мир, как ураган, сгибая её волю, как молодые деревца в урагане. До сих пор она никогда в жизни не была побеждена чем-либо и кем-либо. И каким-то образом Дасти справилась с этим нежно и с нежностью. Ей не терпелось снова увидеться с ней, и, хотя она приехала рано, она направилась к экипажу K9, сказав себе, что может пойти на раннее утреннее интервью.

Перейти на страницу:

"Рэдклифф" читать все книги автора по порядку

"Рэдклифф" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Price of Honor (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Price of Honor (ЛП), автор: "Рэдклифф". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*