Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Фемслеш » Безопасная Гавань - "Рэдклифф" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Безопасная Гавань - "Рэдклифф" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Безопасная Гавань - "Рэдклифф" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фемслеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не слишком ли много для одного врача? – Риз вспомнила, какой усталой выглядела Тори прошлой ночью.

– Я даже не припомню, чтобы она хотя бы раз была в отпуске за все три года работы.

Обсуждая Тори, Риз почувствовала себя не в своей тарелке, хотя и не понимала, почему. Подавив внезапное желание съездить в клинику, она взяла со стола ключи.

– Я на патрулировании, – бросила она на ходу. Может быть, после этого у нее пройдет это странное волнение.

– Конечно, – крикнул ей вдогонку шериф.

Из-за затянувшейся непогоды туристы не спешили в Провинстаун и дороги оставались свободными. Завершив объезд, Риз сознательно избегала улицы, которая привела бы ее к клинике. Вместо этого, она остановила машину напротив галереи своей матери. Какое-то время она сидела в машине, не заглушив двигатель, и пыталась понять, почему вдруг приехала сюда. Она никогда не принимала решения вот так спонтанно, и все же – она здесь. Наконец, Риз вышла из машины, не оставляя себе возможности передумать.

– Риз! – Воскликнула Кейт, открыв дверь.

– Я не вовремя? – Замялась Риз.

– Что ты, я очень рада тебя видеть. Заходи, я только что сварила кофе.

– Спасибо, – ответила Риз и последовала за матерью на кухню.

– Как у тебя дела? – Поинтересовалась Кейт, разливая ароматный напиток.

– Все хорошо. Просто проезжала мимо, и… – Риз запнулась, не зная, как объяснить свое внезапное появление.

– Риз, – нежно проговорила Кейт, – тебе не нужно придумывать причины, чтобы приходить сюда. Одно то, что я могу видеть тебя – уже чудо. Я даже боюсь поверить своему счастью.

Риз посмотрела в глаза матери и задала вопрос, который волновал ее на протяжении долгих лет.

– Это было частью вашего соглашения, да? Что ты не должна со мной видеться?

– Да. – Страдание в голосе Кейт было невыносимым. – Сейчас я бы ни за что не согласилась на подобное условие, но тогда, двадцать лет назад, у геев не было никаких прав. И я не могла ничего сделать. У твоего отца были фотографии.

Риз замерла, ее голубые глаза опасно потемнели.

– Он что, следил за вами?

– Да. – Кейт вздохнула и поставила чашки на столик у окна. – Присаживайся, я попробую объяснить.

Она смотрела, как Риз садится за стол, все еще не веря в реальность происходящего.

– Мы не особенно прятались. Не знали, что нужно. Мы с Джин познакомились, когда ты была маленькая, а мы были еще совсем молодые и абсолютно невинные. Сначала мы просто дружили, а потом… – Она помолчала, грустно улыбаясь, и посмотрела Риз в глаза. В ее взгляде читались сожаление и гордость. – Между нами вспыхнули чувства, очень сильные чувства. В конце концов, мы стали любовницами, и когда твой отец поставил вопрос ребром, мне пришлось сделать выбор.

– Я помню, как Джин приходила к нам, – тихо заметила Риз. – Она всегда мне нравилась.

– Мне так жаль, Риз. Я поступила эгоистично, я знаю, но я так долго была несчастлива. Не из-за тебя, конечно. Ты была лучшей частью моей жизни. Но когда я встретила Джин, мне впервые показалось, что я по-настоящему живу. – Кейт расплакалась, глядя на взрослую женщину, которой стала ее дочь. – Мне очень жаль.

– Не надо, – тихо проговорила Риз. – В глубине души я всегда знала, что есть причина, по которой ты не можешь быть с нами. Когда ты ушла, я была достаточно взрослой, чтобы понимать, что браки не вечны, а еще позже я поняла, что связывало тебя с Джин. Я просто хотела знать, какую роль во всем этом сыграл отец. – Она улыбнулась матери. –  Ты выбрала жизнь. И я не виню тебя. Если бы ты осталась и бросила ее, это не принесло бы счастья никому из нас. – Риз сделала небольшую паузу. – Если бы у меня были такие же чувства, как у тебя к Джин, я бы поступила так же.

Вглядываясь в лицо своей дочери, Кейт задала ей вопрос:

– А у тебя было такое?

 – Нет. – Риз задумчиво посмотрела на гладкую поверхность залива, размышляя о жизни с совершенно нового ракурса. – Я похожа на папу, ты же знаешь. Мне нравилось служить в армии, и нравится моя новая работа. Я люблю службу, чувство долга и чувство ответственности. Думаю, больше мне ничего и не нужно.

– Ты унаследовала от своего отца самое лучшее, Риз. Глядя на тебя, я понимаю, почему вышла за него замуж. Ты такая безупречная в этой униформе без единой складочки. Это напоминает мне о нем, как о доблестном, честном и просто восхитительном человеке. По крайней мере, таким он мне казался. Но в жизни твоего отца никогда не было места для любви. Надеюсь, что в твоей жизни оно найдется. Если ты встретишь свою любовь, не отворачивайся от нее.

Риз печально улыбнулась.

– Не уверена, что я ее узнаю.

Кейт негромко засмеялась и сжала руку Риз.

– Поверь мне, ты сразу поймешь.

* * *

Остаток дня Риз была слишком занята, чтобы как следует поразмышлять о разговоре с матерью, но, тем не менее, она покинула дом Кейт с ощущением, что одна из незаконченных глав в ее жизни завершилась.

Занимаясь обычной ежедневной рутиной, она чувствовала себя гораздо спокойнее и умиротвореннее.

В преддверии Дня Памяти количество людей на улицах города заметно увеличилось, туристические автобусы заполонили стоянки, а автомобильное движение на дорогах существенно замедлилось. В конце смены появился Пол, чтобы заменить Риз, и она с улыбкой поприветствовала его.

– Добро пожаловать в центр хаоса. Хотя, думаю, ты знал, что так будет.

– Да, все как обычно, – Пол огляделся по сторонам и покачал головой. – К заходу солнца, обычные туристы разойдутся по домам. Останутся в основном геи, да любители ночной жизни.

Он выглядел обеспокоенным, и Риз вспомнила, что его молодая жена беременна.

– Когда должен родиться ваш малыш?

– Ожидаем в любой момент. У Шерил уже такой огромный живот, она почти не может спать, и очень боится оставаться дома одна. – Взволнованно ответил он.

Взглянув на часы, Риз предложила:

– Хочешь, я сменю тебя в полночь? Только съезжу домой и немного посплю, а потом вернусь.

Он посмотрел на нее взглядом полным надежды.

– Мне не сложно. Это ведь всего на пару дней. Только сообщи шерифу, хорошо? – Риз отмахнулась от его попыток поблагодарить ее и направилась к своей машине. Праздничное настроение толпы оказалось заразительным, и Риз сомневалась, что сможет заснуть. К тому же ей не терпелось увидеть ночной Провинстаун.

Без десяти двенадцать она припарковала патрульную машину на небольшой стоянке. Пол занимался регулировкой движения на перекрестке, и Риз отправила его домой.

Стоя спиной к пирсу, она с интересом смотрела на главную улицу города. Вокруг было не менее многолюдно, чем днем, только атмосфера разительно изменилась. Теперь здесь царил дух Марди Гра, однополые пары всех возрастов в разнообразных нарядах заполнили улицу. Мужчины, в невероятно коротких шортах, в одежде из кожи или обтягивающего спандекса, выгодно подчеркивающего их спортивное телосложение, группами и поодиночке праздно прогуливались, открыто разглядывая друг друга. Женщины в основном были парами, а девушки помоложе небольшими группками. Парочки, держались за руки или шли в обнимку. Казалось, будто все наслаждаются своей открытостью. Риз никогда не видела скопления такого количества гомосексуальных людей в одном месте. Теперь становилось ясно, что Провинстаун и правда их любимое место.

Риз направилась в сторону станции береговой охраны, где и заканчивался этот самый популярный прогулочный маршрут в Провинстауне. В основном люди в толпе вели себя внимательно и адекватно, и расступались, чтобы пропустить велосипедиста или роллера, осмелившегося кататься на столь людной улице. Риз осматривала каждую витрину на своем пути. Почти все магазины уже перешли на режим работы по восемнадцать часов в сутки. У торговцев Провинстауна слишком короткий сезон, и эти три месяца в году они предпочитают трудиться не покладая рук. Рестораны и отели тоже зависят от туристов, и летом Провинстаун, казалось, вообще не спит.

Перейти на страницу:

"Рэдклифф" читать все книги автора по порядку

"Рэдклифф" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Безопасная Гавань отзывы

Отзывы читателей о книге Безопасная Гавань, автор: "Рэдклифф". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*