Огненная тигрица - Ли Джейд (е книги .TXT) 📗
– Из-за тебя я не могу иметь собственного сына! – закричал Гао Джин.
Кен Джин кивнул головой, признавая, что брат сказал правду.
– Вина за это преступление действительно лежит на мне. А все остальные преступления совершил именно ты, – ответил Кен Джин и глубоко вдохнул. Когда же он выдохнул, его вдруг озарила мысль: все, что было отдано жестокому брату, вернулось к нему. – У меня больше нет перед тобой никаких обязательств, Гао Джин, – заявил он и выпрямился. – Я отрекаюсь от тебя.
Старший брат попятился, дрожа от страха и ненависти. Но Кен Джин не собирался отступать от своей цели. Он знал, что должен выполнить до конца все, что задумал. Повернувшись спиной к брату, Кен Джин взял дорожный мешок. Они с Шарлоттой уйдут из этого дома, не задерживаясь ни на минуту, и он наконец-то обретет полную свободу. Его сердце переполнилось счастьем. В этот момент раздался крик Шарлотты:
– Нет!
Кен Джин почувствовал сильную боль в затылке и потерял сознание.
В ту же секунду Шарлотта накинулась на Гао Джина. Впервые за время их пребывания в этом доме у нее появилась возможность излить всю свою ненависть на презренного человека по имени Гао Джин. Она видела, как евнух поднял свой кулак, и сразу поняла, что он собирается сделать. Но девушка стояла слишком далеко от него и не могла предотвратить удар. Массивный кулак с глухим звуком обрушился на голову Кен Джина.
Шарлотта, не задумываясь, ринулась вперед, пытаясь оттолкнуть старшего брата от младшего, но Кен Джин уже согнулся и начал медленно оседать на пол. От охватившей ее ярости девушка начала бить евнуха кулаками, ожесточенно лягаться и царапаться. Гао Джин даже присел под ее натиском. Он был таким же сильным, как и Кен Джин, но оказался совершенно не готов к столь яростной атаке.
Шарлотте удивительным образом удавалось уворачиваться почти от всех ударов евнуха и не подпускать его близко. Поэтому те удары, которые все-таки достигали цели, были не так уж и сильны. Но, к несчастью девушки, на помощь хозяину дома подоспели слуги.
Как только она набросилась на него, Гао Джин начал кричать, Шарлотта и глазом моргнуть не успела, как кто-то схватил ее за волосы и руки. Несмотря на ее отчаянное сопротивление, ее грубо оттащили в сторону. В следующее мгновение девушка почувствовала острую боль в левом виске, перед глазами поплыли круги, и она безвольно опустилась на колени.
Тем временем Гао Джин отдавал распоряжения.
– У моего брата слабые нервы, – визгливым голосом говорил он. – Поэтому Кен Джин решил, что во время операции ему лучше быть без сознания.
– Лжец! – пронзительно закричала Шарлотта, но на нее никто не обратил внимания. Ни Гао Джин, ни трое слуг, которые оттащили ее от хозяина дома, ни тем более тощий китаец с большим ножом в руках, который вошел в комнату. Она часто заморгала, пытаясь прийти в себя. О Господи, они собираются делать операцию прямо здесь! А Кен Джин все еще лежит на полу без сознания.
Девушка попыталась подняться на ноги. Она уже пришла в себя, но ощущала ужасную слабость в коленях. Однако хуже всего было то, что один из здоровенных слуг, положив свою тяжелую руку ей на шею, не давал подняться. Стоило ему сильнее сжать свои жирные пальцы, и он мог сломать ей шею.
– Твой брат слаб, – сказал тощий человек, – будто какой-то старик.
– Остановитесь! – закричала Шарлотта. – Прекратите! Прекратите! – повторяла она на английском языке, а затем на шанхайском и мандаринском диалектах.
Но все было напрасно. Ей удалось лишь привлечь к себе внимание Гао Джина, который приблизился к ней и, скривившись в презрительной усмешке, злобно произнес:
– Я собирался убить тебя, бледнолицая шлюха, но Небеса смилостивились над тобой. Сегодня утром ко мне пришел человек. Он с тобой одного племени. Он сказал, что желает купить тебя.
Шарлотта хотела вскочить на ноги, но у нее ничего не получилось: толстый слуга все так же крепко держал ее за шею.
– Как ты можешь поступать так с родным братом? Ведь он столько сделал для тебя! – воскликнула девушка. Ей позволили поднять голову, и она увидела, что жирные губы Гао Джина растянулись в широкой слащавой улыбке.
– Но ты ведь слышала, что заявил Кен Джин. Он сказал, что больше не брат мне.
– Ублюдок!
Гао Джин свысока посмотрел на нее, изобразив на лице притворное сожаление.
– Варвары. – Евнух плюнул в ее сторону. – Они ничего не понимают, – произнес он с подчеркнутым презрением и повернулся к хирургу.
Шарлотта снова рванулась, чтобы увидеть, что происходит, но не смогла даже повернуть голову. Тем временем Кен Джина положили на кровать, и двое слуг стали раздевать его. Рядом с кроватью стоял тощий мужчина и точил нож. Шур, шур, шур. Лезвие ножа методично скользило по кожаному ремню. Шарлотту била такая сильная дрожь, что у нее просто зуб на зуб не попадал.
– Кен Джин! – закричала она. – Проснись, Кен Джин!
– Заткнись! – злобно прорычал Гао Джин. Потом он щелкнул пальцами, и мужчины, которые держали Кен Джина, выпрямились. Они уже закончили свою работу. Кен Джин, голый и беззащитный, лежал на кровати. Но что-то…
Шарлотта прищурилась. Неужели ей только кажется? Нет, его дракон на самом деле был большим и сильным. И он… шевелился. Может быть, Кен Джин уже приходит в себя? Или он притворяется? Но в одиночку ему все равно не справиться с четырьмя слугами. Она должна попытаться их как-то отвлечь.
Девушка что есть мочи закричала и рванулась вперед. Она сражалась как одержимая. Но это абсолютно ни к чему не привело. Сильная боль вновь обожгла шею Шарлотты, и евнух прижал ее к полу.
– Ты! – закричал Гао Джин, указав пальцем на слугу, стоявшего у двери. – Приведи сюда этого капитана-чужестранца!
Слуга в нерешительности топтался на месте. Он совершенно спокойно сражался с белой женщиной, но ему было страшно встретиться один на один с белым капитаном. О белых моряках ходили легенды. Они навевали суеверный ужас на китайцев.
Гао Джин выругался.
– Идите вдвоем, – приказал он и бросил уничтожающий взгляд на Кен Джина. – Мы здесь и без вас справимся.
Слуги поспешно вышли из комнаты. Хирург закончил точить свой нож. В комнате остался только один слуга – тот, который крепко держал Шарлотту. Сейчас был самый подходящий момент. Она напряглась, и ее мучитель еще сильнее сдавил ей шею. Девушка застонала от боли. Наверное, она уже ничем не сможет помочь своему любимому. Теперь Кен Джин сам должен взяться за дело. Если он пришел в себя, то ему следует что-то предпринять. И немедленно. Как же ей хотелось, чтобы он наконец очнулся!
Но Кен Джин продолжал неподвижно лежать.
Хирург наклонился вперед, приставив к нему нож. И в этот момент раздались громкие крики.
– Где она? – спрашивал незнакомый голос на мандаринском диалекте. Мужчина говорил с сильным акцентом. – Прочь с дороги!
Все, кроме Шарлотты, уставились на дверь. Девушка просто не могла повернуть голову. Однако она задрожала, услышав грубый голос. К тому же этот человек говорил на ломаном языке. Ей доводилось видеть белых капитанов, и она знала, какого рода торговлей они занимаются. На Востоке торговля людьми была делом весьма прибыльным.
Внезапно Кен Джин вскочил с кровати. Шарлотта даже не заметила, как это произошло, пока не услышала пронзительный вопль ужаса, который издал хирург. Она прищурилась и увидела, что Кен Джин стоит на кровати, схватив тощего за шею. Потом он резко ударил мужчину по запястью и поднял нож, который выпал из его руки.
Гао Джин повернулся к ним, но прежде чем он успел что-либо сделать, Кен Джин швырнул хирурга к стене и замахнулся ножом на слугу, который держал ее за шею. Шарлотта услышала глухой удар, но не смогла увидеть, кто и кому нанес его. Потом снова раздался характерный звук удара, громкий крик, и она неожиданно почувствовала себя свободной. Кен Джин резко поднял ее на ноги.
– Ты не пострадала? – взволнованно спросил он.
– Со мной все хорошо. Не беспокойся.
– Сукин сын! – взвизгнул Гао Джин.