Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) - Грация Уитни (первая книга .TXT) 📗

Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) - Грация Уитни (первая книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) - Грация Уитни (первая книга .TXT) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 - Зачем тебе это?

 - Я не знаю, но я прочитал надпись на обратной стороне.

 Тишина.

 - Мне нужно тебя кое о чем спросить, - сказал я.

 - При условии, что я спрошу тебя первая...

 - Давай.

 - Как ты можешь быть таким непреклонным по отношению к честности, когда ты сам не полностью честен со мной?

 - Я был полностью честен с тобой.

 - Я начинаю верить, что твое имя на самом деле не Эндрю Гамильтон...

 - Так ты все еще преследуешь меня и мое прошлое с помощью интернета? У тебя нет каких-то других увлечений?

 - Кто это «EH»? - Ее голос сломался. - Почему эти две буквы висят на всех стенах? Почему они выгравированы на всех твоих запонках?

 - Обри...

 - Что происходит у вас с Авой? Я видела ее выходящей из твоего офиса на прошлой неделе, и она ухмыльнулась мне.

 - Это плохое время для разговора?

 - Да. - Она дышала тяжело. - Это очень плохое время. Почему ты просто не повесишь трубку и не пойдешь в Marriott, чтобы ты смог трахнуть кого-то другого?

 - Я в отеле Marriott, и я фактически собирался трахнуть кого-то другого.

 Она молчала в течение нескольких секунд. - Я не... я не хочу тебя больше слышать, Эндрю.

 - Что ты только что сказала?

 - Я сказала, что больше не хочу тебя слышать. Не смей, блядь, звонить мне снова. - Она повесила трубку.

Глава 4

  Тупик:

  Неспособность двух сторон достичь мирного урегулирования.

 Несколько дней спустя...

                                                        Обри

 Мое сердце все еще болело, и хотя я сказала Эндрю никогда не звонить мне больше, и что не хочу слышать его, я не могла двигаться дальше, пока не получила извинений.

 Я нуждалась в нем...

 Я чувствовала себя очень расстроенной после того, как подарила ему те часы, и я по-дурацки ожидала от него, что он позвонит и скажет: «Я тоже люблю тебя», но он вел себя так, как будто это ничего не значило.

 Без стука я открыла дверь в его кабинет и закрыла ее за собой.

 Он поднял брови, когда я подошла к его столу, но не повесил свой телефон.

 - Да, это будет замечательно, - говорил он в трубку.

 - Мне нужно с тобой поговорить, - выпалила я. - Сейчас.

 Он жестом пригласил меня сесть, но продолжал говорить. - Да. Это подойдет.

 Я села и скрестила руки, стараясь не смотреть на него слишком пристально. Он был абсолютно совершенен сегодня, выглядел сексуальней, чем обычно, со свежей стрижкой и в новом сером костюме. Его глаза смотрели на меня напряженно, как обычно, и я заметила, что он на самом деле носил часы, которые я ему подарила. Он даже подобрал под них запонки.

 Может быть, я преувеличиваю, ведь...

 - Правильно... - он откинулся в кресле и напечатал что-то на клавиатуре. - Увидимся в восемь часов вечера, Сандра. Номер 225.

 Мне стало плохо.

 - Так чем я могу помочь вам, мисс Эверхарт? - Он повесил трубку. – По какой причине вы вваливаетесь в мой кабинет без стука?

 - Ты трахал уже кого-то другого?

 - Это так важно?

 - Ты трахнул уже кого-то другого? Да?

 - Это имело бы значение?

 - Да, это было бы чертовски важно... – это взбесило меня, и я встала. - Ты спал с кем-то еще?

 - Еще нет. - Он прищурился и встал, подойдя ко мне. – Впрочем, я не вижу никакой проблемы в этом для вас.

 Я посмотрела на его запястье. - Почему тогда ты носишь эти часы, если не чувствуешь то же самое, что и я?

 - Это всего лишь часы, и они подходят к моим новым запонкам.

 - Ты что, серьезно такой слепой? - Слезы наворачивались на мои глаза. – Ты…

 - Я вам говорил давно, что не испытываю чувств, что, если мы когда-нибудь займемся сексом, то это будет конец для нас. - Он заправил прядь волос за мое ухо. - Однако я понимаю, что связался с вами и в личном, и профессиональном плане, в этом есть процент моей вины.

 - Процент?

 - Вы хотите, чтобы я пригласил бухгалтера фирмы? Я уверен, что он сможет посчитать точную цифру.

 - Эндрю... - я была на грани потери.

 - Так как мы действительно перешли все границы, а раньше мы фактически были друзьями, я готов вернуться к той договоренности.

 Я покачала головой, когда он поднял мой подбородок и посмотрел мне в глаза.

 - Мы по-прежнему можем разговаривать ночью по телефону, - сказал он. - Вы можете рассказывать мне о вашем балете, родителях, жизни... И, будучи отзывчивым на ваши чувства, я расскажу вам о своей жизни, но опущу мои ночные свидания до тех пор, пока вы полностью не перестанете думать, черт возьми, будто у нас что-то было.

 - Я сказала, что любила тебя... - слова сорвались с моих губ.

 - Я сказал вам, что не должны были.

 - Ты не можешь действительно быть таким черствым и холодным человеком, Эндрю...

 - Что ты хочешь мне сказать, Обри? - Его тон изменился. – Что твоя киска была настолько волшебной, что открыла мне глаза и заставила изменить все на моем пути? Что я не могу жить и дышать без тебя? Это то, что ты ожидаешь от меня услышать?

 - Нет. - Я старалась не плакать. - Простое извинение за…

 - За пинок твоей любознательной задницы из моей квартиры? - Он впился в меня взглядом. - За попытку предотвратить то, что ты чувствуешь прямо сейчас? Прекрасно. Я сожалею, что не сделал этого раньше.

 Я поборола желание плюнуть ему в лицо и отступила назад. Я презирала его. - Ты совсем не такой человек, каким я думала, ты был.

 - Хорошо, потому что я уверен, что тот человек довольно жалкий. - Он ненадолго закрыл глаза и вздохнул. - Смотри, Обри...

 - Мисс Эверхарт. - прошипела я, подходя к двери. - Мисс. Эверхарт. Блять. Но не волнуйтесь, вам никогда не придется беспокоиться об употреблении этого имени, потому что вы не увидите меня больше.

 Я хлопнула дверью так сильно, что зазвенели окна на другой стороне холла. Не обратив внимания на подозрительный взгляд Джессики, я ворвалась на стоянку и бежала всю дорогу до банка.

 Сняв каждый доллар со своего сберегательного счета, я позвонила на автовокзал, спросить, сколько стоил билет в один конец до Нью-Йорка.

 - Семьдесят девять долларов восемьдесят шесть центов, - сказал оператор. – Будет дешевле на десять долларов, если вы купите билет туда и обратно.

 - Мне не нужен билет туда и обратно. - Я начала ехать в свою квартиру. - Вы можете мне сказать, когда следующий автобус?

 - Сегодня вечером. Вы хотите заказать его сейчас?

 - Безусловно. - Я предоставила данные моей кредитной карты по памяти, и слушала, как она рассказывала о том, что мне нужно было прогуляться по Бруклинскому мосту по возможности.

 Затем я повесила трубку, организовала такси и отправила сообщение моей соседке по комнате:

 «Кое-что произошло, и я должна съехать как можно скорее... Я буду переводить свою половину арендной платы нашим арендодателем, и поищу способ, чтобы мои вещи были отправлены мне. Свои ключи оставляю под розовым кустом в прачечной. Обри.»

 Схватив два больших чемодана из своего шкафа, я набила их тем, что смогла найти, и положила рекомендательное письмо мистера Петрова в кошелек.

 В то время как я писала себе напоминание: «У этого мудака все еще есть мои трусики... Надо докупить», позвонила мама.

 - Да? – ответила я.

 - Извини меня, Обри? - сказала она.

 Я закатила глаза. – Привет.

 - Намного лучше. - Слышалась улыбка в ее голосе. – Во сколько мне ждать тебя сегодня вечером?

 - Ни во сколько. Я не приеду.

 - Спаси меня от своих истерик, Обри. Много денег зависит от первого ужина. Хочешь, чтобы мы с отцом забрали тебя?

 - Я сказала, что не приеду. Ты не слышала меня?

 - Обри... - она понизила голос. - Я пыталась сдерживаться последние несколько недель, но знаешь что? Я сыта тобой по горло, что ты такая чертовски бездумная и эгоистичная по отношению к стремлениям своего отца. Мы снисходительно отнеслись к твоим мыслям о выборах, но, поскольку ты являешься членом этой семьи, я требую, чтобы ты…

Перейти на страницу:

Грация Уитни читать все книги автора по порядку

Грация Уитни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП), автор: Грация Уитни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*