Молодая и покорная (ЛП) - Блэк Шайла (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗
- Уверяю тебя, любимая, у Ниагары в серванте предостаточно маринованного укропа.
Рейн поморщилась.
- Фу! Укроп. Ты же знаешь - я его ненавижу.
- Еще как знаю.
Голос Лиама звучал холодно и сказал ей, что он ожидал от ее ответа большего.
Нахмурившись, она посмотрела на мужчину. Какой, к черту, ответ он от нее ждал?
- Там наверняка еще лежат остатки форели со вчерашнего ланча, - предположил Хаммер.
- Форель на завтрак? Отвратительно!
И тут до нее дошли правила их игры. Эта игра была не на развитие общения, она требовала абсолютной, полной открытости.
- Мне бы очень хотелось пару обжаренных с двух сторон с солью и перцем яиц, один тост, слегка смазанный сливочным маслом, банан и стакан апельсинового сока без мякоти - если, конечно, это возможно, Господа.
Хаммер усмехнулся, когда Лиам сверкнул широкой ухмылкой.
- Так-то лучше.
Взяв ее за подбородок и окинув ее страстным взглядом, Хаммер прижался к ее губам голодным поцелуем. Рейн безумно хотелось, чтобы его чувственная жажда вышла из-под контроля. Поэтому, когда он отпустил ее, она почувствовала укол разочарования.
- Уверен, ты в состоянии заработать то, что хочешь, - ответил Хаммер, словно прочитав ее мысли.
- А теперь бегом в ванную - одеваться. Встречаемся на кухне.
Встав, Лиам притянул ее в свои объятия, оставив на ее губах неторопливый поцелуй.
- Когда ты спустишься, я хочу чтобы на тебе был этот халатик. Только он и ничего больше. Мы поняли друг друга?
- Да, Сэр.
От требовательного выражения лица Лиама Рейн пробрало до кончиков пальцев ног и она склонила голову. Внутри нее тепло и волнение смешались с ее любовью к нему.
- Я не буду задерживаться. Обещаю.
- Хорошая девочка.
Приподняв ее подбородок, Лиам поцеловал ее последний раз.
- Не заставляй нас ждать.
Наблюдая за тем, как они уходят, она почувствовала в мыслях небывалую легкость в отношении планов на сегодняшний день. На ее душу опустилось спокойствие. Войдя в просторную ванную комнату, Рейн приняла твердое решение удержать это состояние покоя.
***
От волнения Рейн стиснула в руках поясок халата, в котором ей велели выйти Лиам и Хаммер.
Спускаясь по лестнице, она увидела через великолепное панорамное окно, что землю уже покрыл тонкий слой свежевыпавшего снега. К небу тянулись вытянутые силуэты голых деревьев. Все выглядело мирным и безмолвным.
С кухни послышались мужские голоса и смех, вперемешку с позвякиванием посуды. По дому распространился запах свежесваренного кофе и бекона. Ее рот наполнился слюной, а живот свело от голода. Она с улыбкой вошла в комнату, застав врасплох четверых мужчин, сидящих за массивным деревянным столом и выглядящим такими до невозможности красивыми и мужественными.
При ее появлении, они одинаковым движением поднялись со своих мест.
Растерявшись под их решительными взглядами, она приостановилась. Комната была буквально пропитана тестостероном.
Ее соски тут же напряглись и стали заметны на фоне обтягивающего ее шелка. Тепло поднявшееся из ее груди, дошло до ее шеи и разрумянило ее щеки, пока она переводила взгляд с одного лица на другое. В каждом из них они видела молчаливое приветствие.
Рейн приходила в восхищение от того, что такие деловые и привыкшие к толпе девушек вокруг себя мужчины тратили на нее свое время и энергию. Несмотря на свой женский трепет перед ними, Рейн чувствовала себя красивой, находящейся в безопасности, в то время, как они обволакивали ее своим неустанным вниманием.
Опустив взгляд к своим ногам, она негромко их поприветствовала.
- Доброе утро, Господа.
- Привет, принцесса. Как себя чувствуешь?
Спросил Бек, убирая за собой грязную тарелку и столовые приборы, и неся их в раковину.
- Я в порядке, спасибо. Просто умираю от голода, - ответила она, пока Бек споласкивал тарелку.
- Иди сюда. Садись с нами, прелесть.
Наклонившись вперед, Хаммер взял ее за локоть и посадил на стул между собой и Лиамом. Остальные мужчины вернулись на свои места и продолжили трапезу.
Устраиваясь поудобнее, Рейн не могла избавиться от воспоминаний о вчерашнем ужине. Они и этот день планировали провести, мучая ее своими прикосновениями? Это стоило бы всех мучений, если только все завершится еще одним обменом бурного наслаждения.
Лиам положил ладонь ей на бедро и послал ей соблазнительную улыбку, от которой все внутри нее сжалось.
- Я приготовлю тебе завтрак.
Бек улыбнулся, стоя рядом с духовкой и наполняя тарелку.
Он годами был у нее на виду, прежде чем она поняла, что он не садист, а настоящий друг. Он был словно посланником Господа для нее, в тот момент, когда она искала его в больнице. Поэтому его легкая манера проявления заботы наполняла ее искренней к нему благодарностью.
- Спасибо.
Сидя напротив нее за столом, Сет потягивал свой кофе.
- Ты выглядишь хорошо отдохнувшей, Рейн. Насколько по шкале от 1 до 10 ты уверена в своих силах по поводу предстоящего задания?
Окинув быстрым взглядом обоих: и Лиама и Хаммера, она попыталась прочитать на их лицах хоть какой-то намек в отношении их планов на сегодня. Не удалось.
- Они не дали мне ни единой подсказки, поэтому, скажу - шесть.
Бек усмехнулся, поставив перед ней полную тарелку того, что она просила.
- Тебя убивает это состояние неведения, верно?
Рейн очень хотелось показать ему язык, но она сумела сдержаться. Вместо этого, она проигнорировала вопрос и сконцентрировалась на еде.
- Выглядит замечательно. Спасибо.
Этот комментарий заставил Бека улыбнуться еще шире.
- Давай, прелесть. Кушай, - ободрил ее Хаммер.
- Нам с Лиамом нужно подняться наверх и подготовить твою комнату. Все займет не больше нескольких минут. Но Бек и Сет составят тебе компанию.
- Рейн?
Лиам смерил ее грозным взглядом.
- Не забывай, что они тут ради тебя. Следуй их инструкциям и повинуйся. Поняла?
Она заколебалась. У нее на языке завертелось дюжина возникших вопросов, но она умудрилась промолчать. Кроме всего прочего, они требовали от нее доверия. И после вчерашнего, они больше, чем просто заслужили его получить.
- Да, Господа.
- Хорошая девочка.
Хаммер погладил пальцем ее щеку. В ответ, на что ее сердце пропустило удар.
- Приятного завтрака. Скоро увидимся.
Она кивнула, наблюдая за тем, как они, поставив свои тарелки в раковину, покинули комнату.
Бек встал неподалеку лицом к ней и, скрестив на груди руки, стал смотреть за тем, как она ест. В привычной обстановке, ей бы это не понравилось, но здесь он был ее другом. Кроме того, это утро было вполне мирным.
Застонав от вкуса первого кусочка, она быстро расправилась со всем содержимым тарелки. Покончив с этим, она откинулась на спинку стула и пригубила свой апельсиновый сок, молчаливо спрашивая себя о том, что могли приготовить для нее Лиам и Хаммер и ждут ли ее сегодня вопросы от Бека и Сета.
Долго ждать не пришлось.
- Наелась, принцесса?
- Объелась, точнее. Все было восхитительно.
- Хорошо, значит, теперь можно начинать.
Сет натянуто улыбнулся.
- Встань посередине комнаты и сними халат. Сложи его аккуратно на полу и опустись на колени.
Но ведь она останется совершенной голой. Взгляд на их лица подсказал ей, что они знали об этом.
- Я, эм... Хаммер и Лиам...
- В чем дело, принцесса? Неужели полная нагота для тебя за пределами возможного? - в голосе Бека звучал вызов.
- Нет, Сэр. Просто...
Уважай их приказы и прояви покорность.В ее голове прозвучало напутствие Лиама.
Ни один из мужчин и рта не раскрыл, чтобы объяснить ей причину подобного давления. Они просто ждали ее послушания.
Она медленно встала и прошла к центру комнаты.
Очевидно, это упражнение предназначалось для того, чтобы проверить ее возможности в условия дискомфорта. Снова. Она глубоко вдохнула и сфокусировалась.