Желанная (СИ) - Андерсон Эвангелина (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
— Шевелитесь. Давайте убираться отсюда ко всем чертям! — Дип шагал впереди, зажимая рукой раненный бок.
— А как же Лорен! — запротестовала Кэт. — Ты же обещал, что мы найдем её!
Лок неохотно повернулся, и они увидели ещё троих неуклюже шагавших к ним стражей.
— Мне жаль, миледи, — ответил он. — Но мы должны немедленно уходить. Ты и Дип ранены. Я не смогу защитить вас обоих и одолеть троих стражей.
Они побежали, лавируя между обломками разрушенных кораблей на поле сражения, пересекли загрязненный пляж, маслянистый коричневый песок поскрипывал под ногами близнецов. Стражи быстро нагоняли их, вероятно, потому что ни один из них не был ранен и не нес на руках весьма пышную женщину, подумала Кэт, смотря через плечо бегущего Лока. Дип, шатаясь, с побелевшим лицом, сжимая руки в кулаки, шагал рядом с ними. По его ноге темным ручейком стекала кровь. Боже, Кэт надеялась, что от всей этой беготни состояние его раны не ухудшится, хотя куда уж хуже. Она до сих пор не понимала, как он мог передвигаться после такой серьезной травмы. Неужели у Твин-Киндредов имелась некая особая способность к регенерации? Лок что-то говорил о самоисцеляющихся органах, но что это вообще значит?
Наконец, они добежали до своего шаттла и забрались внутрь.
— Я за пилота, — сказал Лок, усаживаясь в кресло.
На этот раз Дип не возражал. Он лишь кивнул и осторожно уселся в свободное кресло. Кэт сделала то же самое и начала пристегиваться. Она чувствовала себя ужасно из-за Лорен, но, казалось, Лок и Дип не слишком беспокоились. Возможно, они и правы, успокаивала она себя. Возможно, Зарн забрал её с собой, возможно, он настолько сильно влюблен в Лорен, что позаботится о ней, несмотря ни на что.
Она надеялась на это. Будет очень трудно встретиться с Лив и Софи, сказать им, что она нашла их давно потерянную кузину… и снова потеряла её. Но с другой стороны, ещё труднее будет сообщить им и другие новости.
«Но я точно не умру… не от единственной крошечной царапины!» Она осторожно прикоснулась кончиками пальцев к ране на щеке и поморщилась от боли.
— Извини.
Кэт увидела, что Дип наблюдает за ней полным раскаяния, темным взглядом.
— Что? — спросила она.
— Я сказал, что сожалею. Все это моя вина. Если бы я не настоял, чтобы мы сюда приехали, ничего подобного бы не случилось. Тебя бы не ранили, и…
— Верно, — перебила его Кэт, она отказывалась обсуждать свою приближающуюся гибель. — Но мы так же искали Лорен, так что наша миссия не совсем полный отстой. — Она нахмурилась. — Я всё ещё не поняла, что случилось в ментальном клинке.
— Я понял, — мрачно скривился Лок, работая с панелью управления. — Клинок предназначен для разрыва связей, но тех, что запрограммированы оператором. Дип, настраивая клинок, ввел команду разорвать духовную связь не между мной, им и тобой, миледи. Вместо этого он…
— Разорвал духовную связь между нами двумя и им самим, — закончила Кэт, обо всем догадавшись. — Итак, мы с тобой по-прежнему связаны друг с другом, но не с ним.
— Верно. — Дип кивнул. — Я думал… верил, что вам двоим будет лучше. Без меня.
Лок окинул брата свирепым взглядом.
— Ты знаешь, что это неправильно и неестественно. Богиня создала Твин Киндредов таким образом, чтобы они смогли разделить одну женщину… я никогда не желал, чтобы леди Кэт принадлежала только мне. Я хотел разделить её с тобой. А теперь… — Горло Лока судорожно сжалось, он покачал головой. — Теперь я понятия не имею, что с нами будет. Со всеми нами. Потому что я не смогу жить без вас двоих, а вы оба ранены.
— Всё будет в порядке. Мы все выживем. — Кэт говорила с большей уверенностью, чем чувствовала на самом деле. — Как только мы вернемся на материнскую станцию, Сильван нас залатает. А что касается духовной связи и эмоций, мы всегда можем вернуться к матушке Л'рин, верно? Знаю, с нашей последней встречи она очень сильно на нас разозлилась. Но когда мы расскажем о случившемся, уверена, она от нас не отвернется.
— Возможно, она сможет помочь. — В голосе Дипа прозвучала надежда. — Разве она раньше не лечила раны от кусакса?
— Я такого не припомню. — Лок смотрел прямо перед собой на смотровой экран. — Но думаю, нам стоит как можно быстрее связаться с ней.
— Вот видите, всё образуется. — Кэт попыталась улыбнуться, но ни один из братьев-близнецов не ответил ей тем же. Она постоянно чувствовала исходящие от Лока беспокойство… вину… страх, а от Дипа она не чувствовала вообще… ничего. «Боже, никогда не думала, что буду скучать по его эмоциям в своей голове! Сейчас мне бы просто хотелось знать, что же скрывается за его мрачным взглядом». Но чтобы это ни было, Дип ничего не рассказывал.
«Всё будет хорошо, — с тревогой успокаивала себя Кэт. — Мы прошли через многое и, конечно, сможем разрешить эту проблему, так же как решили всё остальное. С нами со всеми будет всё хорошо… ведь так?»
Она надеялась на это. Боже, она очень на это надеялась.
Глава 37
— Боюсь, вам с Оливией нужно приготовиться, Талана, — произнес Сильван с такие серьезным лицом, что у нее екнуло сердце.
— Приготовиться? К чему? — потребовала Лив.
— Я тщательно осмотрел Кэт и сделал для нее всё возможное. Но… — Сильван надолго замолчал, и София не выдержала.
— Но что? Что с ней случилось?
Она боялась услышать в ответ нечто подобное. Едва посадив шаттл в стыковочном отсеке, Дип и Лок затребовали немедленную медицинскую помощь. Дип оказался тяжело ранен, его осматривал один из ассистентов Сильвана. Но Кэт… внешне она выглядела нормальной, когда её, прикованную к плавающим носилкам Киндеров, вкатили в медицинский отсек. Она даже улыбнулась им и подняла большой палец вверх. Вся её одежда и волосы были в каких-то странных пятнах, но Софи не заметила ни крови, ни видимых ран. Кроме крошечной, незначительной царапины на скуле. Так что же было не так?
Сильван глубоко вздохнул:
— Кэт ранили кусаксом.
— И что? — Оливия непонимающе уставилась на него. — Что это?
— Это оружие Скраджей отравляет душу.
— Душу? — Лив приподняла бровь. — Серьезно?
— Если патологии не выявлено при осмотре, не видно на медицинском сканере, это не значит, что её нет, Оливия, — тихо сказал Сильван. — Именно поэтому это отравление так… трудно поддается лечению.
— Но ведь лечение возможно? Верно? — с беспокойством спросила Софи.
— Должно быть возможно, — сказала Лив. — Отравление излечимо, если вовремя ввести противоядие, а они вернулись всего час назад. Так где взять антидот?
Сильван нехотя покачал головой, смотря на девушек с печалью в голубых глазах.
— Мне жаль, Оливия, но его нет.
— Нет противоядия? — Софи нащупала руку сестры и, чтобы не упасть, крепко схватилась за нее. — Сильван, пожалуйста, не говори мне то, о чем я догадываюсь. Пожалуйста, не говори, что Кэт… она… она…
— Она умирает, — тихо закончил он за нее. — Мне жаль, Талана. Но никакого лекарства нет. Я ничего не могу сделать.
— Я отказываюсь в это верить! — заявила Лив. — Отказываюсь. У Киндредов самая продвинутая медицина, Сильван. Наверняка, есть что-то, что ты ещё не пробовал.
Он покачал головой:
— К сожалению, это не первый случай отравления души, которую я лечил… ну пытался лечить. Сначала поражается душа, но поскольку душа тесно связана с телом, то в конце концов подобное отравление влияет на весь организм. Симптомы всегда одни и те же… сначала жертва ничего не чувствуют. Затем место ранения — у него, или в данном случае у нее — покрывается темно-зелеными вьющимися прожилками прямо под кожей. Это яд прокладывает себе путь от души к телу и в конечном счете к сердцу. По мере того, как прожилки увеличиваются, прогрессируют и симптомы. Слабость, головокружение…