Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Чужое право первой ночи (СИ) - Маева Ева (читать хорошую книгу TXT, FB2) 📗

Чужое право первой ночи (СИ) - Маева Ева (читать хорошую книгу TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Чужое право первой ночи (СИ) - Маева Ева (читать хорошую книгу TXT, FB2) 📗. Жанр: Эротика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Впрочем, на самом деле демон вовсе не планировал позволить мне устроить даже короткую передышку в этот по-настоящему решающий для нас с ним обоих вечер.

– Пойдём, Ичель, я хочу кое с кем тебя познакомить, – теперь уже на обычной для Дейрана громкости произнёс Раам, и легко подхватив меня под талию, пошёл куда-то в сторону, позволяя танцующим парам вновь занимать свои места и приступать к очередной неизвестной для меня пляске.

– Разумеется, Ваше Высочество, – смиренно выдохнула я, надеясь, что уж теперь-то мне позволят вернуться к тому единственному заданию, ради которого мне вообще-то пришлось уговаривать графа организовать весь этот напыщенный бал.

И на сей раз я не ошиблась в своих предположениях.

– Граф Теалинд! – Раам бесцеремонно раздвинул собой компанию беседовавших с Браном виконтов, и те послушно отступили на шаг в сторону, позволяя двум Высочествам спокойно поговорить между собой, – Я очень рад видеть вас в качестве одного из моих самых дорогих гостей. Как вам нравится сегодняшний вечер?

– Граф Ле’Куинд, – приветственно кивнул брюнет, а затем, немного поколебавшись, всё-таки отдал сигарету стоявшей рядом с ним гунири и махнул рукой, намекая девушке на то, чтобы она поскорее исчезла, – Должен сказать, ваше приглашение всполошило все графские семьи Коалиции. Оно оказалось таким… неожиданным, учитывая ваше стремительное исчезновение из наших кругов. Признаться, я даже не знал, чего мне следовало ожидать, но вам всё-таки удалось произвести на меня впечатление. В приятном смысле. С каких пор вы изменили свои принципы насчёт рабов?

– С тех самых, как случайно увидел на торгах эту милашку, и не смог перед ней устоять, – демон пододвинул меня на шаг ближе к Теалинду, и только глупец не распознал бы в этом жесте его желания подсунуть меня своему собеседнику, – Это моя любимая крошка Ичель. Вы ещё не успели с ней познакомиться?

О, Таящийся… Дейран у Раама выходил какой-то отвратительно никудышный. Теперь-то мне стало, наконец, понятно, почему демон не пытался заменить сущность Ле’Куинда полностью, а по большей части прятался где-то глубоко внутри настоящего графа и лишь периодически выныривал из него на поверхность.

– Имел удовольствие видеть её выступление, – взгляд Брана оценивающе пробежался по мне с головы до пят, ненадолго задерживаясь на изящных изгибах моей фигуры, которую моё платье не слишком старательно пыталось скрыть, – Её, и ваше с ней последующее тоже. Довольно примечательная страстность для гунири, должен отметить.

– О, это вы ещё не знаете, какая она в постели. Очень рекомендую, – подмигнул Раам и неожиданно похлопал Теалинда по плечу, заставляя меня проникнуться хорошо сокрытым стыдом за безумную несерьёзность его поведения в роли Дейрана.

Брюнет сопроводил бестактное движение демона слегка удивлённым взглядом, но, должно быть, подумал, что ввязываться в перепалку с хозяином бала по поводу этикета было бы признаком не слишком хорошего тона. Тем более что Ле’Куинд, по его мнению, преподносил ему столь щедрый подарок…

Меня. Для любых целей. По крайней мере, на сегодняшний вечер.

Вот же скотина безрогая. Нет чтобы самому вселиться в какую-нибудь миловидную девчушку и окрутить Теалинда своими силами… Ах да. Он же говорил о расставленной на него ловушке.

– Что ж, наслаждайтесь сегодняшним вечером, граф, моя гунири в вашем полном распоряжении, – с вежливой улыбкой кивнул Раам, а затем, наконец, отпустил меня из своих полуобъятий и позволил собеседнику привычным движением притянуть меня к своему боку – А я, пожалуй, на какое-то время вас оставлю. Я должен разобраться с некоторыми не слишком интересными вопросами, которые меня ожидают.

Проигнорировав озадаченность в моём взгляде, демон отступил от нас с Браном на пару шагов, позволяя виконтам, беседовавшим с Теалиндом, вернуться на своё прежнее место, а затем переливчатый блеск в его немигающем взгляде ехидно сверкнул напоследок и резко померк, уступая место привычной для подобных моментов секундной растерянности Ле’Куинда.

Внимание Брана уже не распространялось на Дейрана, всецело и безраздельно направленное на предоставленную ему эксклюзивную гунири, и я, наверное, должна была уже перейти к следующей части нашего с демоном воровского плана, однако я попросту не могла найти себе силы оторвать свой нешуточно настороженный взгляд от освобождённого Раамом тела Ле’Куинда. Мужчина непонимающе осмотрелся вокруг, безрезультатно пытаясь определить, как именно оказался на своём нынешнем месте, а после его опасливый взгляд упал на мою фигурку, наполовину скрытую от него собеседниками Теалинда, и тогда в его глазах будто бы что-то по-настоящему рухнуло.

Сначала Дей попробовал проморгаться, словно это могло бы помочь решить возникшую перед ним проблему, но это, конечно же, не сработало. Тогда он сделал шаг ближе ко мне, однако тут же наткнулся на энергичный запрет, немедленно выстреливший в его сторону из моих зрачков, словно пуля из тех диковинных и пока ещё редко встречавшихся в народе орудий. Конечно, такая простая попытка удержать мужчину от глупости вряд ли смогла бы его остановить, и он продолжил бы следовать своему намерению вытащить меня из лап Теалинда, особенно не заботясь, как это должно было выглядеть перед его гостями, но тут случилось нечто поистине неожиданное для нас обоих: к Дейрану с каким-то вопросом подошёл сам Верховный.

На лице графа Анджу сияла довольная улыбка, а во взгляде горел какой-то любопытствующий интерес, и он определённо был настроен на некую приятную беседу, которая вполне могла бы закончиться вынесением кандидатуры Ле’Куинда на выборы следующего Верховного, если бы тот постарался уделить достаточно времени и усердия этому разговору. Однако вместо того, чтобы составить компанию Его Верховенству и обсудить интересующие его вопросы, Дейран чуть более торопливо, чем следовало, сделал шаг назад, затем исправил свою оплошность и как можно спокойнее поклонился, произнося какое-то вежливое извинение, а после – бросил на меня короткий обеспокоенный взгляд и направился прочь. Не просто в толпу своих высокопоставленных гостей. И не к бару в желании заглушить случившееся вином, а то и чем-нибудь более крепким.

Нет, он как можно незаметнее для всех остальных пробрался к выходу из бальной залы и покинул устроенное им же самим баснословно богатое празднество, удаляясь куда-то в неизвестность до длинным коридорам собственного запутанного замка.

Оставляя меня с долгожданной, но отчего-то совсем не радостной возможностью наконец-то заняться той главной работой, ради которой нужна была вся моя гнусная ложь и не менее подлые интриги.

Глава 16. Охота на графа

– Похоже, твой хозяин весьма высокого мнения о тебе, Ичель.

Я слегка мотнула головой, заставляя себя выбросить из мыслей столь поспешно исчезнувшего с бала Дейрана, и вполоборота повернулась в сторону крепко приобнимавшего меня Теалинда, без толики уместной в моём положении покорности встречаясь с ним взглядами напрямую, без полуприкрытых век и неловких ужимок.

Да, это было довольно вызывающе для рабыни. Но от меня и требовалось изображать определённую степень мятежности, чтобы последующий побег гунири от своего хозяина выглядел логично для окружающих. Хотя я и не была уверена, что это действительно пригодилось бы Дею после моего планируемого предательства. В конце концов, вся эта легенда про беглую рабыню была придумана нами с Раамом лишь только для того, чтобы запутать самого графа и заставить довериться нашему плану… Но стоило хотя бы оставить ему шанс в действительности ею воспользоваться, если придётся.

Ладонь Теалинда уверенно поглаживала меня по талии, периодически беззастенчиво забегая мне на бедро, чем демонстрировала показное пренебрежение этого мужчины к чужому мнению. Его надменный, оценивающий каждую чёрточку моего лица взгляд был до самого края заполнен сосредоточенной уверенностью своего обладателя в его безусловном могуществе, что было так непохоже на озорную самовлюблённость Раама, соперничество с которой доставляло мне определённое удовольствие. Голос брюнета сочился непоколебимой волей и властью, словно мужчина раз и навсегда отводил для меня вполне определённое, далеко не самое высокое место в иерархии окружавших его людей, которое я могла лишь принять и никогда не пытаться изменить своё положение.

Перейти на страницу:

Маева Ева читать все книги автора по порядку

Маева Ева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чужое право первой ночи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чужое право первой ночи (СИ), автор: Маева Ева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*