Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Невероятный Обмен (СИ) - Хелльвальд Алекс (книги регистрация онлайн бесплатно .txt) 📗

Невероятный Обмен (СИ) - Хелльвальд Алекс (книги регистрация онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Невероятный Обмен (СИ) - Хелльвальд Алекс (книги регистрация онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сдерживая нервную дрожь, Стефф прикусила нижнюю губу, чтобы та не дёргалась. Не то чтобы в жизни прежней Норе не доводилось бывать на балах, но всё время она была под надёжной защитой семьи. А здесь среди магов она чувствовала себя неоперившимся птенцом. Многие из парней уже могли пользоваться магией, а ей пока нельзя было произносить даже простеньких заклинаний.

Конечно, Клэр — надёжное прикрытие, и отец нацепил на неё тонны амулетов в виде драгоценных камней и дорогих цепочек. Но ранее в прошлой жизни никогда так близко не сталкивавшейся с магией Стефании, было трудно осознать простую истину: дочь советника — персона неприкасаемая. Никто просто не посмеет даже косо взглянуть в её сторону, не то чтобы сделать пакость!

Сделав пасс рукой, с помощью магии Кларисса открыла дверь в бальную комнату. Этот зал не был главным, поэтому казался небольшим и даже уютным. Несколько миловидных магичек в возрасте стояли в сторонке и, изображая оживлённый разговор, зорко посматривали за молодёжью.

Клэр, на мгновение сжав пальчики Стефф в своей ладони в знак поддержки, отпустила её и поспешила к коллегам.

Оставшись в одиночестве, Стефания на минуту растерялась и, утратив видимого покровителя в лице Клариссы, запаниковала.

— Добрый день, госпожа. Можно пригласить вас на танец? — Стефф чуть не подпрыгнула от неожиданно прозвучавшего над ухом приятного баритона.

Подняв взгляд, она нацепила дежурную улыбку, чтобы скрыть зубную дробь, готовую прорваться наружу, стоило ей только открыть рот. Бегло окинув невнимательным взглядом молодого человека, Стефания согласно кивнула. Сознание отобразило лишь то, что парень симпатичный, высокий и не вызывает негативных эмоций. Вероятно, неплохо, что они потанцуют, может, удастся расслабиться и перестать трястись?

Кавалер закружил партнёршу в привычном темпе, похожем на вальс. Он делал это легко и уверенно, и через несколько минут напряжённость начала покидать Стефанию, а танец — доставлять удовольствие.

Заметив, что улыбка приглашённой девушки стала естественной, молодой человек искренне улыбнулся ей в ответ.

К облегчению Стеффи, он оказался понятливым и ни о чём личном не спрашивал, рассказывая о всякой чепухе, что приходила ему на ум.

— Жаль, что этикетом не положено приглашать даму дважды за вечер, — с сожалением в голосе сказал кавалер.

Поблагодарив Стефф за танец, он слегка поклонился и поднёс её пальчики к своим губам, но так и не коснулся их, лишь обозначив уважение и восхищение.

Разрумянившаяся от близкого нахождения к мужчине и от ритма движений Стефания, приветливо улыбнувшись ему, благосклонно кивнула головой.

В следующий миг, не успев отдышаться от предыдущего танца, она уже получила приглашение на следующий.

Несмотря на несомненную вежливость и обходительность нового кавалера, что-то в нём насторожило Стеффи. Но она не успела ответить «нет», как уже ушлый пройдоха закружил её в следующем туре вальса.

В отличие от своего предшественника, этот представился и начал расспросы на слишком личные темы.

— Гордон Линц, к вашему вниманию, госпожа. Как ваше имя, прекрасная?

— Стефания, — не найдя контраргументов, назвалась она.

— У вас уже есть жених, или вы всё ещё в поиске? — тесно прижимая к себе партнёршу, допрашивал он.

— Мне кажется, или вас это никоим образом не касается? — стараясь отстранится от него на какое-нибудь расстояние, огрызнулась Стеффи. — Не будете ли вы столь любезны, чтобы отпустить меня? Вы делаете мне больно!

— Прошу прощения, Стефани, я не хотел вам причинить неудобств! — без доли раскаяния сообщил он партнёрше.

— Мы с вами не настолько знакомы, чтобы я вам позволяла сокращать моё имя, — ледяным тоном отбрила нахала Стефф, чувствуя, как внутри неё разгорается пожар негодования.

Состояние и слова партнёрши никак не повлияли на поведение негодяя. Его сильные пальцы железными прутьями впились в талию девушки, а на лице отразилась дерзкая усмешка.

Стефания решила глубоко в памяти запечатлеть образ обидчика, чтобы потом сторицей воздать ему в будущем. Как назло, все маги здесь были высокими и атлетически сложенными. Ни одного хлюпика! Этот был темноволос и кучеряв. Его слегка удлинённые волосы красивой волной лежали на плечах. Беспардонные голубые глаза из-под широких тёмных бровей вызывающе смотрели на Стефф. Массивный нос с горбинкой посередине придавал хищное выражение всему облику кавалера. Мощный подбородок не оставлял сомнений в том, что данный субъект ещё упёрт и твердолоб.

Наконец, пытка танцем завершилась и, как только руки партнёра отцепились от её многострадальной талии, Стефф, не дожидаясь дежурных расшаркиваний, стремительно стала удаляться от неприятного типа. Окинув зал беглым взглядом в поисках Клэр и не найдя её, Стефания стремительно вышла из бальной комнаты.

Довольно, натанцевалась уже!

Словно вбивая столбы в землю, Стефф твёрдо шагала в сторону королевского парка, чтобы скрыться там от всех на свете и дождаться Клариссу.

Отыскав свободную скамейку в тени развесистого дерева, Стефания тяжело опустилась на сиденье и, положив локти на колени, уронила голову на ладони.

«Нет в мире совершенства! Здесь мне тоже уже уготован жених, которому я безразлична. И это в лучшем случае! Хорошо, если он не возгорится ко мне ненавистью!»

Прокручивая в голове безрадостные мысли, Стефф тяжело вздохнула, отрывая лицо от ладоней. Девушка откинулась на спинку скамейки, продолжая бездумно всматриваться в линии на ладонях.

— Прячетесь? — раздался откуда-то сверху шёпот.

И мигом позже на раскрытые девичьи ладошки присела великолепная огромная синяя бабочка. Она щекотно перебирала лапками и плавно взмахивала своими яркими крылышками.

— Ага, — выдохнула Стефф, зачарованно рассматривая необычную гостью.

Ненадолго ей даже показалось, что с ней заговорило это красивое насекомое.

— Я тоже, — с грустной усмешкой чуть громче сказал мужской голос.

Бабочка неожиданно вспорхнула и подлетела к молодому человеку, усаживаясь на его указательный палец.

Отследив путь прекрасной летуньи, Стефания, наконец, заметила высокого симпатичного мага. Замерев от увиденного, Стефф попыталась сделать мелкий вдох, потому что внезапно её дыхание закончилось. Облизнув губы, она проконтролировала, сомкнуты ли они. Не хватало ещё уставиться на незнакомца с раскрытым ртом! Густые чёрные волосы молодого человека были забраны в «хвост», мягкий взгляд тёмно-синих глаз из-под чёрных бровей опалил её щёки, заставив их окраситься горячим румянцем смущения. Ровный прямой нос, крупные губы, слегка изогнутые в светлой улыбке, мужественный подбородок.

Стефани отметила, что парень уже понял, как пристально она его изучила, и теперь рассматривал её с ответным интересом.

Стефания вновь стеснительно отвела взор на сложенные лодочкой кисти рук. А сверху них тут же лёг душистый полураскрытый бледно-розовый цветок, источающий нежный сладковатый аромат. Ни форма, ни запах цветка Стефани не были известны. Но сам жест незнакомого мага — волшебные подарки, пусть и иллюзорные, но радующие глаз и согревающие душу, смягчил сердце Стеффи. Девушка улыбнулась и подняла сияющие радостью карие глаза на молодого человека.

— Меня зовут Эрман, — представился он. — А вы назовёте себя, прекрасная незнакомка?

Не отойдя до сих пор от замешательства, Стефф, неожиданно для себя самой брякнула:

— Нора.

— Необыкновенное и замечательное имя! — восхитился парень, приводя Стефф в шок.

«Что же я натворила-то? Почему у меня вырвалось это имя из прошлого? Как я смогу ему объяснить, что не обманула его?»

— Спасибо, — скромно поблагодарила она Эрмана. — У вас очаровательная магия!

— А вы — самая удивительная девушка, которую я встретил. Такое впечатление, что вы никогда не встречали настоящую магию! Словно бы вы из другого мира…

— Ах, Эрман, если бы! Просто я восхищаюсь тем, что многим уже доступна сила магии, и они могут ею так искусно пользоваться. А для меня эти радости пока недосягаемы, — кротко ответила Стефф.

Перейти на страницу:

Хелльвальд Алекс читать все книги автора по порядку

Хелльвальд Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невероятный Обмен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невероятный Обмен (СИ), автор: Хелльвальд Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*