Рэй (ЛП) - Айдем М. К. (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT) 📗
— Ты голодна, Ким? — поинтересовался Рэй, внезапно понимая, как уже поздно.
— Немного, — ответила она.
— Каитир, — Рэй посмотрел на девушку, которая продолжала тихо стоять рядом с кроватью. — Смогла бы ты, пожалуйста, сообщить Верону, какую еду нужно принести для Императрицы?
— Только жидкое, — вклинился Курадор. — Немного сицинового бульона от повара было бы лучше всего. Не слишком горячего и несколько ломтиков хлеба, смазанных вареньем из мансикки, — распорядился целитель, хмурясь на сканер.
Каитир посмотрела на Императора, который кивнул, прежде чем ответить.
— Сию минуту, — сказала она и поторопилась выйти, когда голос Императора остановил её.
— Сначала найди для неё покрытие, — произнёс он. Если Ким собирается поесть, он хочет, чтобы она была полностью прикрыта.
Каитир быстро выполнила распоряжение Императора и помогла Императрице облачиться в ночное покрытие, затем поспешила из комнаты.
— Вы говорили, что Императрицу сканировали и лечили раньше? — взгляд Курадора обратился к Рэю.
— Да.
— И тогда в результатах сканирования не было ничего необычного? — спросил он.
— Нет. Якар упомянул бы об этом, если бы что-то там было. А что? — задал вопрос Рэй.
— Могу я увидеть их? — спросил Курадор вместо ответа.
Рэй уставился на целителя на несколько мгновений, удивляясь тому, что Курадор не сказал.
— Пожалуйста, сир, это бы очень помогло.
— Что-то не так? — спросила Ким.
— Нет, Императрица. Я просто хотел бы сделать сравнение, чтобы быть уверенным, — сказал осторожно целитель.
— Якар, — сказал Рэй, обращаясь в свой коммуникатор. — Подойди сюда и принеси свой сканер.
Через несколько секунд, Якар вошёл в дверь с самодовольным выражением лица.
— Я знал, что вы придёте в чувство, сир.
— Отдай Курадору свой сканер, — приказал Рэй.
— Что? — Якар посмотрел на него ошеломлённо.
— Ты глухой, самец? — задал вопрос Курадор, одновременно поворачиваясь и выхватывая сканер из рук Якара. Нажав на несколько кнопок, он протянул сканер обратно. — Теперь уходи. Я не хочу, чтобы ты расстраивал Императрицу, — проговорил Курадор Якару, затем обратил внимание на свой собственный сканер.
— Я… что… Ты… — Якар был поражён не только тем, что он по-прежнему не лечит Императрицу, но и тем, что этот… самец думает, что может приказывать ему выйти.
— Да, Якар, уходи, — повторила эхом Ким, даже не пытаясь скрыть, как сильно она радовалась тому, как Курадор обошёлся с ним.
Якар посмотрел на Императрицу и увидел её насмешку. Насмешку! Она насмехается над ним? Над ним! Он почувствовал, как растёт его гнев. Кем эта маленькая не торнианская самка себя считает. Он был Императорским целителем!
Рэй наблюдал за перебранкой между Ким и Якаром и понял, нужно здесь что-то менять. Ким никогда не примет Якара, так что нужно найти другого целителя. Он не должен подвергать её риску. Он наблюдал, как Ким улыбается Курадору, и понимал, что решение уже принято.
— Император, — голос Якара привлёк взгляд Рэя к нему.
— Ты можешь идти, Якар.
— Но…
— Уйди! — взревел Рэй. Он принял решение по этому самцу.
— Да, сир.
***
Взгляд Курадора прошёлся от Императора к Императрице не в состоянии поверить в то, сканирование показало ему.
— Что там, Курадор? — спросила Ким, усиливая хватку на ладони Рэя. — Что-то не так?
— Вы сказали, что Якар обсуждал эти результаты сканирования с вами? — Курадор адресовал свой вопрос Рэю. — Что он не нашёл ничего необычного?
— Да, — ответил Рэй.
— Весь ущерб, нанесённый ганглианцами, был устранён?
— Да, — выдохнул Рэй снова.
— И здесь не было подтверждения, что они оплодотворили её, — Курадор слегка съёжился, когда услышал свои слова и всхлип Ким. — Извините, Императрица, — сказал он, посмотрев на неё.
— Я… — потрясённый взгляд Ким метнулся к Рэю. — Я никогда не думала… никогда не считала это возможным… — её глаза наполнились слезами. — Вы говорите, что…
— Нет! — Курадор тут же возразил, понимая, что она подумала. — Нет, Императрица! Конечно, нет! Даже напротив.
— Тогда почему вы спрашиваете? — потребовал Рэй, которому не нравилось, какой бледной становится Ким.
— Потому что я хочу убедиться, что Якар объяснил вам всё, — Курадор нежно и заботливо посмотрел на Ким. — За все мои годы я никогда не сталкивался с другой расой, так похожей на нашу собственную. Кализианцы очень близки, а мы всё же не способны успешно соединяться с ними.
— Это не правда, — дрожащим голосом возразила Ким в ответ. — Вы можете успешно соединиться с одной из них, Курадор. Вы просто не способны иметь потомка.
Курадор поднял бровь от её слов, понимая, что она была права. Для торнианцев успешное соединение означало успешное производство пригодного и достойного потомка. Это не обязательно было тем же самым.
— Вы правы, Императрица, и, просматривая ваши результаты сканирования, проведённого Якаром, он должен был понять, что очень высоки шансы того, что у вас с Императором может быть потомок.
— Так же, как мы можем иметь потомство с кализианцами, Курадор? — гневно вспылил Рэй в ответ. Ему не нравилось, как он возродил надежды Ким. — Это не означает, что мы имеем, и меня это не волнует. Всё, что я хочу, это Ким.
— Я понимаю это, Император, но вещи меняются.
— Что это значит? — потребовал Рэй.
— Учитывая сканирование, я сделал вывод, что Императрица уже с потомком. Вашим потомком.
Слова Курадора были встречены абсолютным молчанием, в то время как оба, и Ким, и Рэй, просто смотрели на него. Курадор ничем не мог помочь, но усмехнулся над ошеломлёнными выражениями на их лицах.
— Поздравляю, — сказал он.
— Нет сомнений, что… — Ким обратила наполненные страхом глаза к Курадору, беспокоясь о том, что он сказал раньше.
— Это потомок Императора, Императрица. Тысяча извинений, что я хоть на мгновение вынудил вас сомневаться в этом. Я пытался убедить вас не в том, что это возможно, а напротив. Вы не так долго с потомком, максимум неделю.
— Рэй? — Ким посмотрела на него и обнаружила, что его взгляд приклеен к ней.
Рэй не мог поверить в это. Его Ким с потомком? Он хотел прореветь об этом до самых звёзд, но затем его поразила другая мысль.
— Она рискует? — потребовал Рэй от Курадора, его взгляд не отрывался от Ким.
— Здесь всегда есть риск, сир, — объяснил ему Курадор, хмурясь. — Особенно поскольку это первый потомок между торнианцем и человеком, — Курадор теперь понял беспокойство своего Императора: оно не от того, что ему всё равно, а потому, что он заботится слишком сильно. — Ей необходимо тщательное наблюдение, так как она значительно меньше наших самок, но в остальном же, я не вижу причин для неё и для вашего потомка не быть пригодным.
— Вы будете сопровождать нас на Торниан, — заявил Рэй, не удосужившись спросить Курадора. — Вы будете личным целителем Императрицы.
— Для меня это честь, Император, — сказал Курадор, отвешивая лёгкий поклон. — Но что на счёт целителя Якара?
— Императрица не жалует его, — сказал Рэй, глядя на Ким. — Так что он не будет лечить её.
— Спасибо, Рэй, — сказала Ким, наклоняясь поцеловать Рэя, шокируя Курадора.
— Тебе не нужно благодарить меня за заботу о тебе, моя Ким. Твоё счастье — это всё, что имеет значение.
— Он примет это не хорошо, — заметил Курадор тихо.
— Ему придётся приспособиться, — сказал Рэй пренебрежительно.
— Да, сир, — сказал Курадор, обнаружив улыбку, расползающуюся по его лицу. — Эту новость будут праздновать по всей Империи.
— Рэй… — сказала Ким, в её взгляд вернулась неуверенность.
— Что случилось, моя Ким? — спросил Рэй, хмурясь. — Тебе плохо? — он бросил обеспокоенный взгляд на Курадора.
— Нет. Я просто…