Город моей любви - Янг Саманта (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
– Так здорово тебя встретить. – Блэр одарила его нежной улыбкой.
Кэм кивнул, прочищая горло и изгоняя из своих глаз выражение глаз оленя, застигнутого фарами машины.
– Кхм, тебя тоже. Ты давно вернулась в Эдинбург?
– Пару месяцев назад. Я думала поискать тебя, но не была уверена…
Ее голос затих, когда она наконец заметила меня, прижавшуюся к Кэму. Она оглядела меня, и ее лицо погасло, а в глазах проступило разочарование. Разочарование в Кэме? Что он выбрал такую, как я?
Я вся ощетинилась от этой мысли, и рука Кэма сжалась крепче.
– Нет, надо было поискать, – удивил меня он.
Лицо Блэр засветилось.
– Правда?
– Да. – Кэм убрал руку с моей талии, чтобы вытащить из кармана телефон. – Дай-ка мне свой номер, встретимся как-нибудь.
«Что?»
Я смотрела, как они обмениваются телефонами – голова Кэма склонилась к Блэр, – и тут мой разум начал просто-таки визжать: «Что за чертовщина тут происходит? Он договаривается встретиться с бывшей любовью всей его жизни! Что это за бредовая реальность?»
Все усугублялось тем, что меня он даже не представил.
Я стояла, пытаясь казаться спокойной и беспечной.
Кэм мягко рассмеялся чему-то сказанному Блэр, и она посмотрела на него снизу вверх, как на чудо. Он и был чудом – моим чудом, и если он не собирается меня представлять, то я…
– Блэр, это моя девушка Джо, – сообщил Кэм, убирая телефон в карман.
Он ободряюще улыбнулся мне, но я не ответила ему тем же.
– Рада познакомиться. – Мне удалось выдавить из себя слабую улыбку, хотя внутри себя я поносила эту девицу последними словами.
Она не улыбнулась в ответ.
– И я тоже.
Когда наши взгляды встретились, у нас завязалась молчаливая перепалка.
«Ты меня бесишь», – сказала она. «Кажется, я тебя уже ненавижу», – ответила я. «Он был моим с самого начала», – возразила она. «Теперь он мой», – прорычала я.
Огромное, невыносимое напряжение повисло между нами троими, пока Кэм не нарушил молчание какими-то вежливыми расспросами.
После того как они договорились встретиться на днях, мы покинули Блэр и отправились домой по Принцесс-стрит. К моей растущей панике, Кэм не обнял меня. Мы шли домой бок о бок, не прикасаясь друг к другу и не разговаривая. Он словно провалился куда-то вглубь себя, и я боялась этой глубины чуть ли не больше всех ужасов на свете.
Глава 24
Коул понял, что что-то не так, как только я вернулась домой. Я продолжала настаивать, что ничего не случилось, и это его достало до жути. Он мне прямо в лицо сказал, что его это достало до жути. Ответная лекция о ругательствах, по словам Коула, достала его еще больше… так что к тому времени, как я нарядилась на праздник, я злилась на Кэма за то, что он такой невнимательный придурок, боялась, что нашим отношениям пришел конец, и огорчалась, что младший брат свалил ночевать к Джейми, не попрощавшись со мной.
Иными словами, пребывала в самом радужном настроении.
Мои печальные мысли ничуть не развеялись, когда я поспешила вниз, чтобы забрать Кэма – и он едва заметил мое платье. То самое платье, которое перед встречей с Блэр нашел столь возбуждающим, что набросился на меня в примерочной.
Я чувствовала, как в груди у меня все сжимается от тревоги: он сидел молча в течение всей нашей поездки с Оливией и дядей Миком. Даже Оливия отметила это, спросив, все ли у него в порядке.
Конечно же, он настаивал, что да, хотя мы все (то есть я) знали, что он ошарашен и потрясен появлением его бывшей девушки, также известной как единственная женщина, которую он когда-либо любил.
Мы прибыли в квартиру Джосс и Брэдена на Дублинской улице и застали празднество в полном разгаре. Ханна и Деклан сегодня отправились ночевать к друзьям, так что Элоди с Кларком могли оставаться, сколько захочется. Элоди уже крепко набралась, а Элоди набравшаяся была всего лишь более экспрессивной версией Элоди трезвой. Она все время носилась от одного гостя к другому, спрашивая, не подлить ли им еще, и, когда они говорили «да», каждый раз переливала через край с дурацким «у-упс!».
Кэм, Оливия и я расположились в уголке с Адамом и Элли. Я старательно поддерживала беседу и пыталась притворяться, что все в порядке. Например, посмеялась вместе с остальными, когда Адам указал на растущее напряжение на лице Джосс, которой приходилось общаться с гостями. В какой-то момент мы увидели, как она старается высвободить руку из хватки жены одного из коллег Брэдена – дама желала рассмотреть кольцо. Джосс несколько раз пыталась вытащить кисть из захвата, но, когда это не сработало, она просто сбросила руку гостьи с себя и мило улыбнулась, как будто ничего не случилось. Потом извинилась и ушла, оставив Брэдена давиться смехом.
Мы все хохотали. Я повернулась к Кэму, чтобы обменяться с ним улыбками, – и обнаружила его склоненным над телефоном.
– С тобой все в порядке? – спросила я, глядя, как он набирает сообщение, и снова ощущая то отвратительное сдавливание в груди.
Он поднял глаза и улыбнулся мне с отсутствующим видом:
– Угу, а ты?
– Отлично. А кому ты пишешь?
– Да Блэр. Она хотела узнать мой адрес.
– Хмм…
Я кивнула, надеясь, что мою ярость не видно по глазам. Отвернувшись, я начала мысленно ругать его на чем свет стоит, посылая его до луны и обратно.
«Пришел на помолвку моей подруги как мой парень и стоишь тут, не обращая внимания на то, кто что говорит, клацаешь по своему чертову мобильнику, болтаешь с бывшей девушкой, в которую, как ты совершенно случайно упомянул, был без ума влюблен, и ожидаешь, что я не разозлюсь как черт. Ты, подлая свинья, ты!..»
– Ну, Джо, как тебе нравится новая работа? – спросил меня Адам, прервав мою внутреннюю филиппику в адрес Кэма.
– О, хорошо.
Адам подождал, не скажу ли я еще что-нибудь, но я не могла заставить свои мозги работать. Моя кровь кипела от ярости, грудь болела, а мрачные мысли оккупировали всю территорию моей головы. Поняв, что ничего больше от меня не добьется, Адам втянул в разговор Оливию, а я старательно игнорировала встревоженные взгляды, которыми бомбардировала меня Элли.
Я оглядела комнату, жалея, что нельзя взять и сбежать, запереться в ванной и пореветь. Но это казалось чудовищно театральным, учитывая, что Кэм пока ничего плохого не сделал. Ведь это только мои собственные сомнения заставляют меня так мучиться, правда?
Я поймала взгляд дяди Мика с другой стороны комнаты и улыбнулась. Он ухмыльнулся в ответ и опять повернулся к Кларку. Эти двое казались такими разными – один ученый, другой простой рабочий – и все же превосходно ладили друг с другом. Я порадовалась. Было очень мило со стороны Джосс и Брэдена пригласить дядю Мика с Оливией на помолвку, однако я волновалась, не будут ли они чувствовать себя не в своей тарелке.
Оказалось, что единственный, кто был не в своей тарелке, – это я.
Я вполуха слушала Элли, которой удалось втянуть Кэма в разговор. Хотя он болтал с ней о новом проекте, для которого делал дизайн, – небольшом магазинчике шоколада, открывающемся в Эдинбурге, – я слышала, как мало в его голосе энтузиазма. Я слишком хорошо его знала и понимала, что сегодня вечером его ум блуждает где-то в другом месте.
Действительно ли только мои сомнения твердили мне, что мысленно он был с Блэр? Или инстинкты?
Мне нужно было мнение простой, прямолинейной, честной парочки.
Оглядев заполненную людьми комнату, я нигде не увидела Джосс и Брэдена. Извинившись, я направилась в пустой коридор, потом проверила кухню, где собралась большая группа гостей. Там их тоже не было. Я заглянула в спальни – обе пусты.
Гадая, не вышли ли они на улицу глотнуть свежего воздуха, я пошла к входной двери, как вдруг услышала низкий рокочущий смешок.
Я остановилась, задрав брови до самых волос, и повернулась к ванной.
Нет.
Они бы не стали.
Или?
– Ой, подожди, у меня, кажется, ногу свело, – фыркнула Джосс и хихикнула.