Комнаты сексуальных тайн - Хеммингсон Майкл (книги бесплатно читать без TXT) 📗
Гордон и я дали ей то, что она просила, — мы занимались сексом втроем на протяжении всей ночи, по очереди трахая синеволосую девушку на полу и на диване. Гордон имел ее только в задницу, чем я был изрядно позабавлен. Я не спрашивал его, почему он не подбирается к ее «киске», — это была моя территория. У нее была хорошая «киска» — тугая, чего сложно было ожидать от такой девушки, как она.
15
Я должен сказать, что в моей университетской жизни были и другие женщины — Данни была не единственной моей любовницей, но самой странной, это точно.
Была Ирена. Ей был тридцать один год, она работала в приемной комиссии. Наша связь продолжалась недолго — из-за ее постоянной депрессии заниматься с ней сексом было чертовски скучно, хотя она настаивала, что достигала оргазма всякий раз, когда мы трахались. Думаю, она сама поверила в собственную ложь.
Была еще Рене — ей было двадцать два года, хорошенькая грудастая белокурая глупышка. Она обучалась в аспирантуре. Симпатичная крошка, которая писала отвратительные стихи и даже не осознавала, насколько они плохи — вот в чем проблема.
— Можно, я прочту тебе стихотворение, которое написала прошлой ночью? — спрашивала она.
— Ну… давай.
Пока она декламировала свои вирши, я витал где-то в облаках.
Все, что мне было нужно, так это трахать ее.
На протяжении веков мужчины ради секса шли на глупости похлеще, чем ради любви.
Доказательством тому служил случай Гордона Де Марко.
16
Я нашел это письмо в своем почтовом ящике, написанное мелким и красивым почерком.
Привет, Алекс.
Это пишет тебе Данни, твоя любимая шлюшка (хи-хи). Пишу тебе потому, что собираюсь отойти от дел примерно на неделю. Старина Горди превзошел сам себя, похотливый мужик, — он достал самый БОЛЬШОЙ дилдо в мире (не длинный, а толстый) и драл меня всю ночь этой штукой в задницу, так что я теперь ходить не могу. Он порвал мне всю жопу, я залила кровью и дерьмом его кровать, и ему пришлось выкинуть простыни и отнести матрас в чистку (хи-хи). Ты мне веришь? Мне надо прийти в себя, я не буду ходить на занятия в течение недели. В любом случае через субботу у нас будет вечеринка, и ты приглашен. Я знаю Этих Людей. Это Дикие и Странные личности. Они Темные и Сексуальные, некоторые из них поклоняются самому Дьяволу. Вуду и все такое. Ты веришь в вуду? Я — да. Вокруг нас творятся такие вещи, о которых мы и думать не могли, мой друг. Как бы то ни было, на этой вечеринке будет много Сексуальных людей, Наркоты, Секса, Секса и еще раз Секса. Я хочу, чтобы вы с Горди пошли туда со мной. Вы будете моими Любовниками, Друзьями, Возлюбленными. Я хочу представить вас Этим Людям и сказать им: «Я сосала у этих парней и трахалась с ними, и это было прекрасно». Так что запомни: в следующую субботу. Увидимся.
С любовью,
Данни Рабыня.
P.S. Как бы мне хотелось, чтобы твой член прямо сейчас был в моем рту (не в заднице, она все еще болит, хи-хи).
17
Я составил компанию Гордону и Данни в их походе на загадочную вечеринку во Французский квартал; в десять часов вечера мы подъехали к старинному мрачному особняку с коваными железными воротами и статуями горгулий. На Гордоне был смокинг, так что я чувствовал себя несколько неловко в слаксах и свободной рубашке. Данни надела черное кружевное платье и шляпку с вуалью; ее волосы снова были пурпурными, помада — черной, а глаза густо накрашены. Мне понравилось, что ее платье было почти прозрачным: лифчика Данни не носила, лишь маленькие красные трусики. Большинство людей на этой вечеринке были одеты в такое же странное барахло — таких обычно называют готами. С восьмидесятых годов я не видел столь стильных, вычурно и сексуально одевающихся людей.
Это было хорошо организованное сборище. Кажется, сюда пришло около трехсот человек.
Данни представила меня и Гордона хозяевам вечеринки: паре лет тридцати. Он был одет как Джеймс Бонд, а она — как Эльвира, повелительница Тьмы.
— Это Марк Перкинс, — сказала Данни.
Мужчина кивнул.
— А это Вивьен Даркблум.
— Это твои друзья, Даниэль? — спросила женщина.
— Дорогая! — вмешался мужчина. — Ты же прекрасно знаешь, что тут нет никаких друзей. Есть лишь рабы и Папочки.
— Они мои Папочки, — сказала Данни.
Гордон заметил со смехом:
— Вивьен Даркблум?
— Да? — отозвалась женщина.
— Вы ведь поклонница Набокова, верно?
Она приподняла бровь.
— Действительно…
— Это вы к чему? — спросила Данни.
— «Лолита», — пояснил я. — Одна из персонажей.
— Дань уважения жалкому злодею, — любезно пояснил Марк Перкинс.
— Говорю я о турах и ангелах, — процитировал Гордон.
— Пророческие сонеты, — сказала Вивьен. — Пристанище подлинного искусства.
— Данни, — проговорил Марк Перкинс. — Я рад, что ты решила прийти к нам и привела своих Папочек.
— Ты решила относительно того, что мы недавно обсуждали? — спросила Вивьен.
— Я размышляю над этим, — отозвалась Данни.
— А что думают Папочки?
— Они еще не знают.
— Чего именно? — спросил Гордон.
— Скоро объясню, — сказала Данни.
— У тебя есть секреты от меня, — проговорил Гордон. — Это нехорошо.
— Маленьким девочкам всегда есть чего скрывать от Папочки, — улыбнулась Данни.
Данни привела нас в пустую комнату; должно быть, в особняке было много комнат, и Данни хорошо ориентировалась внутри.
Она захотела отсосать у нас обоих.
— Где ты познакомилась с этими людьми? — спросил Гордон.
— Да черт его знает, — отозвалась она.
— Не уклоняйся от ответа.
— Я спала с ними.
— Это я понял, грязная дешевка.
— Вынь-ка свой член и позволь мне пососать его, папочка.
— Расскажи мне об этих людях.
— Ты не хочешь дать мне член?
— Сначала можешь отсосать у меня, — вмешался я.
— Попридержи лошадок, Алекс, — перебил меня Гордон.
— Я могла бы отсосать у пары-тройки жеребчиков прямо сейчас, — хихикнула Данни. — Хочешь знать больше о Марке и Вивьен? Они очень могущественны. И дело тут не в деньгах. А в том, кому они поклоняются.
— Дьяволу?
— Он дает им власть.
— Так я и думал. Эти люди опасны, — сказал Гордон.
— Они способны на все, — проговорила Данни.
— Точно.
— Ты боишься?
— Я ничего не боюсь, — сказал он. — А ты?
— Мне любопытно.
— Любопытство сгубило кошку, дорогая.
— Я все равно скоро умру.
— Прекрати, я тебе уже говорил.
— Это убивает меня, — сказала Данни. — Ты собираешься дать мне свой член или нет?
Она села на край дивана и взяла член Гордона в рот. Он прижал ее лицо к своему паху, чтобы она глубже проглотила его. Несколько раз Данни подавилась. Затем пришел мой черед. Она быстро отсосала у меня, щекоча мне анус длинным ногтем.
— Мне нравится, когда сперма вас обоих забрызгивает мне живот, — тихо сказала она. — Это так здорово.
— К чему это ты, маленькая шлюшка? — требовательно спросил Гордон.
— Они хотят, чтобы я сегодня поучаствовала в групповухе.
— Правда?
— Да.
— И ты согласилась?
— Как ты скажешь, — отозвалась она. — Ты же мой хозяин.
— Гм, — проговорил Гордон. — А это может быть довольно интересно…
— Сколько человек тебе придется оттрахать? — спросил я.
— Я не знаю, — ответила Данни.
— Хороший вопрос, — заметил Гордон. — Так сколько?
— Не знаю, — повторила Данни.
— Думаю, ты должна трахнуть каждого, кто захочет тебя.
— Таких будет много, — улыбнулась Данни.
— Это хорошо, рабыня.
Хозяева решили, что действо должно происходить в их спальне — комнате размером с мою квартиру, в которой стояла только огромная кровать.