Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Наложница не приговор. Влюбить и обезвредить (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Наложница не приговор. Влюбить и обезвредить (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наложница не приговор. Влюбить и обезвредить (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt) 📗. Жанр: Эротика / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ладно, твоя взяла! – махнул рукой и требовательно посмотрел мне в глаза. - Но у меня тоже будут условия, дорогая.

- И какие же? – что-то подозрительно он меня оглядывает…

- Сними уже эту форму! – попросил он и, видя мое вытянувшееся лицо, добавил: - Я имел ввиду - переоденься. Не подобает жене капитана космического корабля «Дракон» так одеваться.

    Я шумно выдохнула. Ну и мысли в моей голове! Плохо на меня Рен влияет - даже в безобидных фразах интим вижу… Хотя, если так подумать, то капитан от меня тоже много чему понабрался…  И, кстати, когда здесь успели убрать пух от порванного Дорреном одеяла? Опять я что-то пропустила… Пока я размышляла, он подошел вплотную и шепнул на ухо.

- Тебе помочь? – чувственные губы дотронулись до кожи на щеке.

- Ой, - опомнилась я, - не-а, я сама, спасибо. Просто задумалась…

- О чем?

- О нашем пагубном влиянии друг на друга, - о, как я завернула! Самой понравилось.

- И чем же я на тебя плохо влияю? – его руки снова оказались на моих бедрах.

- С одной попытки угадаешь? - я постаралась сделать свой голос томным.

- Только этим? – прошептал капитан. - Это не пагубно, совсем наоборот. А вот я из-за тебя стал более мягким. И гипноз более не действует, из-за того, что ты стала моей женой.

    Подобную откровенность решила проигнорировать. Давно уже поняла, что к чему. 

- И поэтому ты сейчас решил меня помучить? – задала мучающий вопрос прямо в лоб.

- Юлия, перестань, а? – мужчина поморщился

- Чего перестать? – я ж ничего сейчас не делала! Честное слово!

- Умничать, - муж рассмеялся. - Нам же надо на Гелон сойти.

- А мы надолго? – тут же переключилась я. - Что брать-то нужно?

- Особо ничего, - произнес Доррен, - только каура, раз ты его женить решила.

- Тогда пошли! – с готовностью откликнулась и стала потихоньку выбираться из его объятий, чтобы взять на руки каура.

- Нет уж! – цепкие пальцы сжали мои ягодицы и тут же отпустили. - А кто обещал переодеться?

    Вот черт, я совсем забыла! Так, мысли отгоняем и переодеваемся… Под пристальным взглядом мужа. 

- Мне надоело уже это платье! – я ткнула пальцем в надоевший наряд, который приволокли друзья. Он аккуратно висел на стуле.

- Ты в шкаф давно заглядывала? – осведомился муж.

- А чего туда заглядывать? – возмутилась я. - Там только твоя одежда и платья бывших любовниц.

    Муж лишь хмыкнул и сказал:

- Там одежда моей жены! – и открыл шкаф.

Я обомлела… Он выкинул те платья..! И купил новые. Неожиданно, вспомнила про явно чужие женские принадлежности в ванне и перевела взгляд на дверь.

- Выкинул, - Доррен перехватил мой взгляд. - Я же сказал, что ты на меня плохо влияешь.

- Я на тебя отлично влияю! – радостно воскликнула и повисла на шее своего мужчины.

- А одеваться кто будет? – напомнили мне. - Понятно…

    Я была так счастлива, что в очередной раз про все забыла. Как ни странно, маньяк в моем капитане не проснулся даже, когда я оказалась в одном нижнем белье. Мы вместе выбрали из гардероба черное платье, под стать образу Доррена. Длина юбки – до щиколоток, не пышное, расшито серебряной нитью, рукава – три четверти. Еще черные туфельки на высоком каблуке.  Ох, а наше совместное отражение в зеркале так эффектно смотрится! Я сделала высокую прическу. Неосознанно почесала правое запястье… 

- Нельзя, - одернул муж. - Началась трансформация браслета, не трогай.

    Тут Доррен полез в карман брюк и выудил оттуда коробочку… А там серебряное колье с изумрудами. Очень красивое. Не говоря ни слова, Рен надел мне его на шею.

- Нравится? – прошептал он на ухо.

- Очень! – так же прошептала я. 

- Тогда идем, - хрипло произнес мужчина, еле оторвавшись от меня. – Чуть не забыл.

    Муж подошел к комоду и извлек из ящика тоненький, но крепкий ошейник и поводок. Он подозвал Мистера Спайка и по-быстрому нацепил на него сии собачьи атрибуты. Странно, кауру, похоже, понравилось. Спайк гордо выпятил вперед свою грудь, перестал вилять бесхвостой попой и с благодарностью отвесил поклон Доррену. У меня глюки?! Мистер Спайк отвесил поклон? Перевела взгляд на мужа – второй глюк. Рен на полном серьезе пожал недопсу лапу!

- Ну, наконец – то я завершил свое взросление! – произнес… Спайк?!

- Поздравляю, - отозвался мой благоверный. - Вы не против поискать для себя спутницу по жизни?

- О, да! – вздохнул каур. - Хозяйка, это очень хорошая мысль! Под действием приворотного зелья я понял, что мне действительно необходима м-м-м… спутница.

- Он говорящий? – проблеяла, обращаясь к Рену.

- Да. А ты не знала? – спокойно произнес мужчина. - У кауров три стадии взросления. На первой стадии ты его подобрала, вторая наступила при его первой трансформации, а окончательно вырос он только что. При этом взрослые кауры могут разговаривать и понимать нас. Вот такую интересную зверюшку ты подобрала, дорогая. – Видя мое неадекватное состояние, муж осведомился: -  Миккирон что, так ничего тебе и не рассказал о каурах?

- Н-нет… - замотала головой, отказываясь верить своим глазам и ушам. Похоже все знают про этих зверей кроме меня.

- Не волнуйся, скоро привыкнешь, - хмыкнул муж. - Тем более далеко не всем известна эта информация. Такому в школе не учат.

- Да, хозяйка, цитирую тебя любимую «don’t worry, be happy!», – влез каур.

- А что это значит? – заинтересовался Доррен, протягивая мне чашку горячего какао.

- На Земле множество языков. Это английский.  Фраза переводится «не беспокойся, будь счастлив!», – машинально ответила я. - Спайк, а как ты так быстро научился говорить?

- Во мне изначально это заложено, - гордо ответил он.

- Да, теперь и дети нам особо не нужны… - ляпнула я.

- Мечтай! – тут же среагировал Мистер Спайк. - Я хочу нянчить деток!

- Ну не прямо же сейчас? – удивилась я. – Или…

    Я даже рассердиться на него не смогла. Почему-то показалась очень естественной болтовня каура. Наша семья растет… Я заулыбалась, глядя на них. Но вот то, что этот бесхвостый безобразник подслушивал мое пение в ванной… Не знала. Стало немного стыдно. Голос-то у меня не очень. 

- В чем дело? – насторожился муж.

- Да так…- протянула. – Не бери в голову.

- Ну тогда идем? – спросил Рен.

- Идем!

- О да! – воскликнул Мистер Спайк. - Идем немедленно искать мою спутницу! Chi cerca - trova. Кто ищет, тот найдет.

- Это тоже на английском? – спросил Рен.

- Нет, похоже, на итальянском, - растерянно ответила я. - Спайк, я же не говорю по-итальянски. Где ты эту фразу подхватил?

- А я почем знаю? – безмятежно откликнулся тот. – Я вообще много языков знаю. В нас это заложено с рождения. Мы вообще очень умные звери.

- Видимо, недостаточно наши ученые изучили кауров, этого даже я не знал, - фыркнул муж.

    Я взяла одной рукой поводок, другой крепко вцепилась в руку Доррена, и мы двинулись на выход.

Глава 8. Похищение

Гелон встретил нас легкой прохладой и ненавязчивым ветерком. Спайк от нетерпения стал крутиться в ногах и слегка мешал ходьбе. Так и навернуться можно! Если бы не сильная рука мужа, я бы пару раз носом землю точно пропахала.

- О, какая дивная ночь, - раздалось снизу.

- Спайк, угомонись и не мельтеши, - пробурчала я. – Рен, а куда мы сейчас?

- В гостиницу, а завтра на базар пойдем, - беззаботно откликнулся муж.

- И там вы мне спутницу купите? – с надеждой спросил зверек.

- А куда деваться? – хмыкнул Рен. – Купим.

- Доррен, не хмурься, - я чмокнула мужа в щеку. - Спайку тоже нужна пара. Он же не может у меня мальчиком всю жизнь ходить.

- Да, - стал поддакивать зверь. – Я не могу мальчиком всю жизнь ходить!

- А девочкой, значит, сможешь? – приподнял одну бровь Рен.

- Не перевирай смысл слов, - буркнул Мистер Спайк.

- Нет, ну а что… - хотел, было, еще что-то сказать муж, но я его перебила:

Перейти на страницу:

Лестова Ксения Алексеевна читать все книги автора по порядку

Лестова Ксения Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наложница не приговор. Влюбить и обезвредить (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наложница не приговор. Влюбить и обезвредить (СИ), автор: Лестова Ксения Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*