Разоблаченный любовник (Др. изд.) - Уорд Дж. Р. (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗
– Прости, что?
Буч, зарычав при виде следов укуса, снова попытался вырваться на свободу. Боже, он все же распался на две половины. Одна еще что-то смыслила. Вторая же совершенно слетела с катушек. И легко догадаться, какая из них брала верх.
– Марисса, – фыркнул он, – Ты ее кормил.
Глаза Рива широко распахнулись.
– Так это ты? Это в тебя она влюблена?
– Да.
У Рива перехватило дыхание от потрясения. Он потер лицо и поправил воротник, пряча ранки.
– Вот… черт. Вот же… черт побери.
Он отвернулся.
– Вишу, уведи его и отрезви. Боже, сегодня мир чертовски тесен…
К этому времени колени Буча стали резиновыми, а клуб завертелся перед его глазами. Вот уж не думал он, что настолько пьян… а еще и удар по физиономии…
Прежде чем вырубиться, бывший коп простонал:
– Это должен был сделать я. Она должна была… использовать меня…
Мистер Икс припарковал мини-вэн в переулке возле Трейд-стрит и вылез наружу. Город погружался во тьму, в барах включали музыку, и они наполнялись будущими пьянчугами и наркоманами.
Пора начинать охоту на братьев.
Захлопнув дверь и нащупывая оружие, форлессер посмотрел поверх капота на Вана.
Икс был ужасно разочарован выступлением парня на ринге. Даже напуган. Хотя, конечно же, силе необходимо время на концентрацию. Ни один лессер не становился после посвящения полным сил, и нет причин думать, что Ван – исключение из-за того пророчества.
Проклятье.
– Как мне разобрать, кто вампир? – спросил Ван.
Ах да: рабочий момент. Икс прокашлялся.
– Мирные вампиры узнают тебя, почуяв твой запах, и ты их заметишь, когда они испугаются. Что касается братьев, то их ни с кем нельзя спутать. Они крупнее и агрессивнее, чем кто-либо, кого ты видел, и нападают первыми. Заметив тебя, они начнут преследование.
Лессеры двинулись в сторону Трейд-стрит. Ночной воздух был резким, как пощечина, – комбинация холода и сырости, которая раньше всегда подбадривала Икса перед дракой. Теперь же у него была несколько иная цель. Будучи форлессером, ему приходится-таки участвовать в охоте, но заботило Икса сейчас одно – сохранить и себя, и Вана по эту сторону бытия и ждать, пока парень не станет тем, кем должен.
Они уже собирались вынырнуть из переулка, когда мистер Икс внезапно остановился. Повертел головой направо-налево, оглянулся. Затем посмотрел на противоположную сторону улицы.
– Что слу…
– Заткнись.
Мистер Икс закрыл глаза и дал волю инстинктам. Успокоившись, разбил всю территорию на зоны и стал прощупывать их мысленным взором.
Рядом находился Омега.
Икс резко открыл глаза, подумав: чертовски скверно. Хозяин не мог проникнуть на эту сторону без форлессера.
И тем не менее Зло находилось совсем близко.
Мистер Икс развернулся на сто восемьдесят градусов. По Трейд как раз проезжала машина, и лессер посмотрел поверх ее крыши на «Зеро», ночной клуб техно. Хозяин находился именно там. Определенно.
О черт, неужели форлессер смещен?
Но в таком случае мистер Икс был бы призван обратно. Может быть, Омега использует кого-то еще для появления здесь? Возможно ли это?
Мистер Икс побежал через дорогу к клубу, Ван не отставал от него, ничего не понимая, но готовый ко всему.
Очередь перед «Зеро» состояла из людей в броской одежде, которые тряслись от холода, курили, трепались по мобильникам. Икс затормозил. Сзади… Хозяин где-то сзади.
Вишу толкнул ногой пожарную дверь «Зеро» и потащил Буча к «кадиллаку». Пока он заталкивал копа на заднее сиденье, как тяжеленный, натуго свернутый ковер, он очень надеялся, что этот негодяй не очнется и не начнет лягаться.
Уже усаживаясь за руль, Ви почувствовал чье-то приближение, его инстинкты вспыхнули, зазвенел сигнал тревоги, рассылая по телу адреналин. Не в обычаях Братства бежать от конфликта, но шестое чувство говорило Вишу о необходимости увезти Буча подальше от клуба. И как можно скорее.
Он завел мотор и отъехал. Приблизившись к выезду из переулка, Ви увидел двоих мужчин, несущихся к их внедорожнику, один из них – бледноволосый. Лессеры. Вот только откуда эти двое узнали, что нужно бежать именно сюда?
Ви надавил на газ, увозя и себя, и Буча. Убедившись, что за ними нет хвоста, он обернулся и посмотрел на копа. В отрубе, без сознания. И замерз. М-да, эта начальница охраны поставила ему отменную блямбу. Да и скотч сделал-таки свое дело.
Буч не шевелился всю дорогу до территории Братства. Только когда Ви донес его до Берлоги и положил на кровать, коп открыл глаза.
– Перед глазами все плывет…
– Еще бы.
– Лицо болит…
– Подожди, вот поглядишь на него и поймешь почему.
Буч опустил веки.
– Спасибо, что привез меня домой.
Вишу собирался снять с друга костюм, когда в дверь позвонили.
Выругавшись, он пошел в переднюю часть гостевого дома и проверил мониторы слежения. Он не сомневался в том, кто это, но, черт побери, Буч сейчас не готов к приему визитеров.
Ви вышел в вестибюль и закрыл за собой дверь, прежде чем открыть наружную. Когда Марисса подняла на него глаза, он смог уловить печаль и тревогу, исходящие от нее, подобно аромату увядших роз.
Ее голос прозвучал тихо.
– Я видела, как приехал «кадиллак», поэтому знаю, что он сейчас дома. Мне нужно с ним увидеться.
– Не сегодня. Приходи завтра.
Ее лицо сделалось жестче, напоминая теперь мраморный слепок ее красоты.
– Я не уйду, пока он мне не скажет…
– Марисса…
Ее глаза вспыхнули.
– Пока он не скажет мне этого сам, воин.
Ви оценил ее решимость и понял, что она готова биться – как та мускулистая начальница охраны в клубе, только без ее крепких кулаков.
Похоже, сегодня у него ночь суровых женщин.
Ви тряхнул головой.
– По крайней мере, дай приведу его в порядок, добро?
Ее глаза засветились паникой.
– Зачем это?
– Боже, Марисса. А что, думала ты, могло произойти после твоего кормления от Ривенджа?
Ее рот приоткрылся.
– Откуда ты…
– Буч набросился на него в клубе.
– Что?! Он… о боже.
Вдруг она прищурилась.
– Лучше тебе все же меня впустить немедленно.
Ви поднял руки и, чертыхнувшись, открыл дверь.
Глава 27
Вишу отступил в сторону, чем подтвердил в глазах Мариссы свою репутацию умного вампира, и девушка беспрепятственно прошла мимо него.
Добравшись до комнаты Буча, она остановилась. При свете, идущем из коридора, она увидела его лежащим в постели на спине. Костюм порван, а на рубашке кровь. И на лице.
Она подошла к нему, невольно зажав рот рукой.
– Милостивая Дева…
Один глаз заплыл и начал синеть, на переносице – ссадина, объясняющая, откуда взялась кровь. И несло от него, как от разбитой бутылки скотча.
Со стороны двери послышался голос Вишу, необычайно мягкий.
– Тебе правда лучше прийти завтра. Он взбесится, если узнает, что ты видела его таким.
– Кто это с ним сделал? И видит Бог, я закричу, если ты опять скажешь, что это была «быстрая драка».
– Как я уже сказал, он напал на Ривенджа. А у того много телохранителей.
– Похоже, крепкие парни… – оцепенело произнесла она.
– На самом деле ему врезала женщина.
– Женщина?
Но разве ей так уж важны подробности?
– Не принесешь ли пару полотенец и теплую мыльную воду? – спросила Марисса.
Она сняла с Буча ботинки.
– Я хочу его помыть.
Когда Ви вышел в коридор, она раздела Буча до трусов, затем села рядом. Тяжелый золотой крест, лежащий на его груди, оказался сюрпризом. В безумии, обуревавшем ее в гостиной, она не заметила этой вещицы, а теперь стало вдруг интересно, откуда она у него.
Марисса посмотрела вниз, вгляделась в черный шрам на животе Буча. Вроде бы шрам не изменился.
Когда Ви пришел с тазиком мыльной воды и небольшой стопкой махровых полотенец, она сказала: