Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Увлеки меня в сумерки (ЛП) - Брэдли Шелли (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗

Увлеки меня в сумерки (ЛП) - Брэдли Шелли (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Увлеки меня в сумерки (ЛП) - Брэдли Шелли (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Прикусив губу, Фелиция уставилась на женщину. Кем она была? Ее присутствие было неприятным, за исключением того, что между ней и Саймоном не было ничего сексуального.

— Спасибо за терпение, Амелия, — подхватил он.

Фелиция медленно вышла из ванной, сжимая отвороты халата вместе. Ее пристальный взгляд соединился со взглядом Саймона. Что-то дикое и интенсивное звенело между ними, рикошетило через ее тело, как пуля, наносящая максимальный урон. Он послал ей улыбку, как любовник, который знал ее секреты. Она покраснела и отвернулась.

— Ешь, Солнышко. Это будут долгие несколько часов. После ужина ты сможешь пообщаться с Амелией.

Осторожно копаясь в еде, Фелиция наблюдала, как Амелия бросает взгляд на Саймона.

Пожилая женщина фыркнула, взглянув в сторону Фелиции.

— Ее фотографии в таблоидах за последние несколько дней показывают, что у нее длинные волосы. Это потребует времени.

Амелия пришла… сделать ей прическу?

Женщина повернулась к Саймону:

— Вас ждут в другом месте в ближайшее время?

Саймон приподнял одно плечо.

— В моду вошло опаздывать…

Амелия снисходительно закатила глаза.

— Как будто ты предполагаешь, что мир будет ждать тебя.

— Меня не волнует, что они делают. Но они будут ждать Фелицию, я не сомневаюсь.

Амелия изогнула бровь.

— Это говорит твое высокомерие, или ты наконец влюбился?

Фелиция оставила бутерброд, но Саймон лишь улыбнулся. Нервничая больше, чем испытывая голод, она отложила еду, поднялась и столкнулась с Амелией.

— Меня зовут Фелиция Саффорд.

Темный взгляд пожилой женщины просканировал ее, начиная с полотенца, прикрывающего голову, до голых пальцев ног, а затем медленно обошел вокруг. После долгого, размеренного взгляда она резко посмотрела на Саймона.

— Мне понадобится три часа и, по крайней мере, один помощник, если ты хочешь, чтобы она выглядело презентабельно.

— Действительно?

Он выглядел слегка удивленным.

Фелиция нахмурилась:

— Кто ты на самом деле? И что со мной будешь делать?

— Амелия Лоуэн.

Фелиция чуть не проглотила язык. Амелия была парикмахером и имиджевым консультантом богатых и знаменитых. Все, кто был кем-то, хотели совета Амелии. Но она всегда была занята и крайне избирательна. И ее в последнюю минуту вызвал Саймона на дом?

— Вижу, ты обо мне слышала.

Амелия стащила полотенце с волос Фелиции и разворошила мокрые пряди сквозь пальцы.

— Неплохо. Кажется, в хорошей форме. Немного длинноваты.

— Мне нравится.

Голос Саймона внезапно стал стальным.

Амелия бросила на него пристальный взгляд, затем пожала плечами.

— Я заставлю это работать. У нее немного жирный лоб, сухие щеки. Она нуждается в тщательном выщипывании бровей.

Маленькая женщина подняла одну из рук Фелиции, а затем издала звук отвращения.

— Ты подпиливаешь ногти бензопилой?

— Я обрабатывала их три дня назад, — возразила Фелиция.

— Любительский маникюр.

Амелия опустила ее руку и продолжила свой визуальный путь вниз.

— Тебе нужен хороший увлажняющий крем для кожи, и этот педикюр древнее динозавров.

Саймон укоризненно посмотрел на стилиста.

— Амелия, приятно знать, что я всегда могу рассчитывать на твою вежливость.

Женщина фыркнула.

— Я честная. И тебе бы не помешала стрижка.

— Я никогда не позволю никому прикасаться к моим волосам.

— Как хорошо, что ты не должен. Но с тобой я разберусь позже.

Она обернулась, уставившись темными глазами на Фелицию.

— Ты, пойдем со мной. К вечеру ты будешь выглядеть самым потрясающим существом, которое когда-либо видел человек.

— Я…я действительно не…

— По-моему, — Саймон пересек комнату и взял ее руку в свою, — она уже такое существо.

Амелия резко уставилась на него.

— Продолжай в том же духе, и ты заставишь меня бесстыдно сплетничать о тебе.

Он засмеялся.

— Как будто я могу остановить тебя.

Амелия грустно улыбнулась и взяла Фелицию за руку. Затащив ее обратно в ванную комнату, парикмахер набросилась на ее волосы с расческой и ножницами.

Спустя несколько мгновений в комнату вошла другая женщина, и начала делать Фелиции педикюр под строгим руководством Амелии. После полировки ее пяток и отрезания кутикулы в пределах дюйма, помощница у ее ног начала заниматься ее ногтями. Все это время Амелия продолжала доставать предметы из своей сумки. Маска, затем другая маска — все относилось к ее волосам, наряду с большим количеством разговоров и проклятий.

Спустя два часа Фелиция беспокойно переместилась к туалетному столику и закричала из-под фена.

— Почти закончила?

Амелия фыркнула.

— Мы еще даже не начали делать макияж.

Великолепно. Какого черта Саймон делал, пока Амелия и ее подруга играли во Франкенштейна?

Она слышала, как люди входили и выходили. Сотрудник отеля убрал посуду, появился камердинер Саймона с одеждой. Саймон и третий человек, которого Фелиция не могла опознать, обсуждали что-то тихим тоном. Мужчина пробыл почти час. Что, черт возьми, это было?

— Не отвлечена, — упрекнула Амелия.

— Я не привыкла так ухаживать за собой.

Женщина щипнула брови, и Фелиция вздрогнула.

— Ауч!

— Это видно.

Казалось, вечность спустя Амелия, наконец, наложила последний слой губной помады на ее губы и отступила, чтобы изучить результаты работы. Она подарила Фелиции радостную улыбку.

— Красавица. Сегодня ты вскружишь всем головы. Я бы сказала, что Харстгров втрескается по уши, но, осмелюсь сказать, он уже влюблен. Смотри.

На подкашивающихся ногах Фелиция стояла и смотрела на себя в зеркало, яростно моргая. Она почти не узнала себя. Ее естественно волнистые волосы были распушены в блестящие, локоны, которые подчеркивали их естественные блики. Ее глаза, обрамленные мягким коричневым, никогда не выглядели более синими и экзотическими, в то время как скулы были ярко выражены. Все ее лицо светилось. Амелия накрасила губы ярко-коралловым, и они выглядели не как иначе, как надутыми.

— О, мой бог… вау!

Амелия начала очищать инструменты своего ремесла.

— Моя работа завершена. Твое платье и все, что нужно надеть, висит в шкафу.

Фелиция пробралась в соседнее помещение и включила свет. Она задохнулась от потока золотого шелка, ниспадающего с вешалки и падающего на пол.

— Это великолепно!

— Цвет идеально подходит для тебя. Туфли стоят в углу. У Харстгрова твои драгоценности на вечер. До свидания, дорогая.

— До свидания. Ты гений.

— Пожалуйста.

С этим женщина и ее помощница ушли. Фелиция посмотрела на себя в зеркало, и ее уверенность возросла. Такая женщина, как она, может привлечь такого мужчину, как Саймон.

Возможно, но это не сделает ее неуязвимой к возможности разбитого сердца.

Когда она потянулась к платью, ее улыбка исчезла.

Спустя несколько мгновений обдумывания тревожных мыслей Фелиция обвязала пояс вокруг талии. Удивительно. Все идеально подходило. Легкое, в греческом стиле, с изюминкой в стиле Кэтрин Хепберн, шелковое платье облегало грудь и сужалось на талии, подчеркнутое широкой полосой шелка, а затем спадало, на ноги. Она шагнула в черные босоножки, которые были явно дорогими и ощущались подобно облаку.

Мгновение спустя Саймон постучал в дверь.

— Готова? Мы за моду с опозданием.

Она открыла дверь. Он произвел на нее впечатление своей свежей стрижкой и облегающим смокингом. Обходительный и спокойный. Смертоносный для ее сердца.

Когда он перевел на нее глаза, у него отвисла челюсть.

— Ошеломляющая.

У него перехватило дыхание.

— Я всегда знал, что ты красивая, но сегодня… ты такая сексуальная, Солнышко.

Жаль, что мы не можем остаться.

— Великолепная идея!

Он с сожалением покачал головой.

— Хорошая попытка. Все это является частью плана.

Фелиция подавила ругательство.

— Куда мы направляемся? И сколько людей увидят наши фотографии к нашему приезду?

Перейти на страницу:

Брэдли Шелли читать все книги автора по порядку

Брэдли Шелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Увлеки меня в сумерки (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Увлеки меня в сумерки (ЛП), автор: Брэдли Шелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*