Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Испорченный/Зараза (др. перевод) (ЛП) - Дженнингс Сайрита Л. (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗

Испорченный/Зараза (др. перевод) (ЛП) - Дженнингс Сайрита Л. (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Испорченный/Зараза (др. перевод) (ЛП) - Дженнингс Сайрита Л. (читать книги онлайн регистрации .txt) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я не знаю, читаешь ли ты это или находишься там, где нет Wi-Fi, но просто знай, что мы переживаем за тебя. Никто не винит тебя за то, что ты сделал с Эваном, в конце концов, засранец этого заслужил. И теперь, когда все знают, что Уинстон Карр II отказался от сына, весь мир сочувствует и понимает, почему ты отреагировал именно так.

Они украли у тебя все, Джастис. Не позволяй им забрать то, чего ты достиг сам.

Ну ладно, до следующего раза. Может, ты все же ответишь и дашь знать, что ты не умер в какой-нибудь канаве в Рио. Как я уже говорила, мы готовы поддержать тебя. Если ты захочешь оставить Джастиса Дрейка позади, я полностью пойму такое решение. Но не оставляй нас позади. Не бросай людей, которые тебя любят. Хорошо?

Хайди

Я нажимаю кнопку «удалить».

Испорченный/Зараза (др. перевод) (ЛП) - _2.jpg

Это письмо одно из многих, что я прочитал и удалил, сложив их в то место, которое онемело внутри меня, которому не позволено чувствовать или горевать. Так будет лучше, как для меня, так и для всех.

Хайди права, я не слежу за текущими событиями. Я даже не смотрю телевизор. Иногда я прохожу мимо газетного киоска в аэропорту и вижу знакомое лицо, смотрящее на меня со страниц, но даже это происходит все реже и реже. Из болтовни местной молодежи я уловил, что забеременела молоденькая голливудская старлетка, и она не знает точно, кто из братьев Франко является отцом. Ой-ё-ёй! Учитывая то, что она несовершеннолетняя, делаю ставку на Франко старшего.

Я сижу в кафе в Амстердаме, наслаждаясь чашкой травяного чая… и знаете... довольно-таки весело прислушиваться к звукам города. Здесь все такие занятые, живые. И все же, в этом месте есть что-то расслабляющее и смягчающее. Может быть, это говорит во мне кружка успокаивающего чая. А может, мой разум, наконец-то достаточно отвлекся, чтобы почувствовать что-то, помимо гнева и сожаления. Я даже почти улыбаюсь. Почти.

В кафе мне широко улыбается девушка, и я киваю ей в ответ. Она красивая, экзотическая, с темными волосами, и в ее глазах присутствует какой-то свет. Пару месяцев назад мой взгляд, возможно, задержался бы на ней чуть дольше. Быть может, я бы даже ответил ей небольшой улыбкой, вполне достаточной, чтобы показать, что она привлекла мое внимание, и мог бы провести с ней ночь.

Кафе опустело, поэтому она переключает телевизор с футбольного матча на ситком с претензией на комедию.

— Вы не против? — спрашивает она с сильным британским акцентом.

Я киваю, не глядя на экран, и вынужденно улыбаюсь. Она воспринимает это как приглашение и подходит, чтобы встать рядом с моим маленьким столиком.

— Это мой любимый сериал, — говорит она, улыбаясь в сторону телевизора. — И я рада, что они повторяют его на английском. Это помогло мне научиться языку.

Наконец, я переключаю свое внимание от крошечных листьев чая, плавающих в моей чашке, на телевизор. И в этот самый момент мои глаза поглощают экран, и я чувствую, словно меня бросили в темный, бесконечный бассейн с ледяной водой. Стоило мне только подумать, что кто-то оказал мне милость и бросил спасательный круг, тут же на меня падает груз и тянет прямиком ко дну.

Я не могу от этого сбежать.

Я не могу сбежать от нее.

Неважно, где я и куда иду, она все время рядом. Даже когда она находится на расстоянии миллиона миль.

Немного странная Фиби успокаивает Росса, говоря, что не важно, связаны они или нет, Рейчел — его омар. Как только омары встречаются и влюбляются, они спариваются на всю жизнь. Они всегда находят друг друга. И рано или поздно Рэйчел и Росс будут вместе.

В течение следующего получаса я наблюдаю, как жалко выглядит Росс, пока пытается объяснить Рэйчел, что он ее единственный. Конечно, все его попытки оказываются тщетными, и Рейчел отпускает его в надежде на более привлекательные перспективы, очень похожие на те, что из мира Эвана Карра. Потому что девушки, такие как Рейчел, не выбирают парней, похожих на Росса. Никому не нужен занявший второе место.

Вся их компания сидит в гостиной Моники, просматривая старую видеокассету с выпускного вечера средней школы. Рейчел в смятении после того, как ее ухажер, Чип, не пришел. На заднем плане сидит одинокий Росс – молчаливый, словно невидимка. Его родители убедили пригласить Рейчел на выпускной, и после некоторого давления он соглашается. И вдруг я вижу этот свет в глазах Росса. В этот самый момент он полон надежд, мечтаний и слепой глупости.

Все это превратится в пыль, когда Рейчел пробежит мимо него и выйдет за дверь... с Чипом.

Никто даже не знал, какие глубокие чувства к ней испытывал Росс. Он никому не говорил. Он скрыл свою боль и отвержение внутри себя, потому что считал себя недостаточно хорошим. Он знал, что был менее значим, чем другой парень.

Повзрослевшая Рэйчел наконец видит его тогдашнего и сейчас. И она понимает, что именно Росс был создан для нее, а она была создана для него. И никакое время, расстояние или обстоятельства не могут изменить этого.

Их губы переплетаются в поцелуе, а Фиби повторяет свое сердечное заявление, сказанное ранее: «Видите... он ее омар».

Когда заканчивается серия, до меня доходит, в чем дело. Я, наконец-то понимаю, что Элли имела в виду в тот день. И вдруг я разражаюсь смехом.

Я действительно смеюсь.

Я смеюсь так сильно, что мне даже приходится согнуться. Бариста медленно отступает, напуганная моим внезапным взрывом гомерического смеха. Она, наверное, думает, что я одурманенный наркотой или обкуренный, может, так оно и есть, но меня это совсем не заботит. Мне так хорошо, словно меня отпустило... что-то.

— Что б тебя, Фиби Буффе, — говорю я вслух, качая головой с глупой улыбкой на лице. — Черт бы тебя побрал.

21. Осознание

Испорченный/Зараза (др. перевод) (ЛП) - _3.jpg

Дорогая Элли,

Я знаю, ты гадаешь, где я был и чем занимался. А может, и нет. Может, ты больше не хочешь слышать обо мне. И я полагаю… что это правильно. Но все же…

Я считаю, что должен это исправить. Хочу дать тебе понять, что не собирался причинять тебе боль, я просто не знаю, как это вышло.

Я знаю, что Эван, вероятно, убедил тебя, что я воспользовался тобой, чтобы добраться до него, но это не правда.

Плевать я хотел на Эвана.

В конце концов, его это не касается.

Элли, да, я с самого начала знал, кто ты, но не это привлекло меня к тебе. Ты была отзывчивая и ласковая, и… не только.

Если признаться честно?

Элли, ты была потрясающе бесхитростной, наивной, чертовски неуклюжей, и всякий раз, когда я был рядом с тобой, я не мог удержаться от глупой улыбки на лице. Это то, что привлекало меня в тебе. Это то, благодаря чему я осознал, что мое влечение к тебе намного больше, чем просто нездоровое любопытство. И однажды я смирился с этой мыслью, и понял, что должен быть с тобой, и что наши отношения неизбежны.

Как только ты появилась в моей жизни, все изменилось. Я изменился. То, чего я хотел, и то кем я был… больше не имело смысла. Для меня была важна только ты. Только ты имела для меня смысл.

Мне нравились те чувства, которые во мне пробуждались, когда мы были вместе. Я начинал сам нравиться себе, когда мы были вместе.

Я не знаю, какие подобрать слова, чтобы ты поверила мне, ты была совершенно права. Ты тоже мой омар. И не имеет значения, что мы пережили и прошли вместе, или за кем ты замужем, или сколько километров разделяет нас, мы снова найдем друг друга. Мы обязаны найти, больше нам ничего не остается.

Перейти на страницу:

Дженнингс Сайрита Л. читать все книги автора по порядку

Дженнингс Сайрита Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Испорченный/Зараза (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Испорченный/Зараза (др. перевод) (ЛП), автор: Дженнингс Сайрита Л.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*