Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Иллюзия бессмертия (СИ) - Снежная Александра (книги бесплатно TXT) 📗

Иллюзия бессмертия (СИ) - Снежная Александра (книги бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Иллюзия бессмертия (СИ) - Снежная Александра (книги бесплатно TXT) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вообще-то ильсинги жрут людей, — зло сообщил Айт, все еще удерживая вытянутой руку, опутанную темными сгустками сотворенной магии.

— Да? — испуганно пролепетала девушка и, стараясь не делать резких движений, с укоризной глянула на капающего слюной монстра. — Она больше не будет. Ты же больше не будешь?

Две головы самки ильсинга переглянулись между собой и зачем-то облизнулись.

— Вот. Она говорит, что не будет.

— А по-моему, она только что сказала, что будет, — страшным шепотом поведал выползший из кустов Кин.

— Она думала, что мы пришли за ее детенышем, — Вайолет посмотрела на Урсулу, и внезапно по ее напряженному лицу и судорожно сжатой на древке посоха руке поняла, что волшебница умирает от страха за нее. — Прости… я не хотела тебя напугать. Я просто увидела то, что пыталась нам сказать эта… зверюшка, — после некоторого замешательства выдала девушка.

— Зверюшка?.. Эти твари сохранились со времен хаоса и созданы самим Сумраком. Их яд убивает практически мгновенно — кожа покрывается кровоточащими язвами и человек умирает в страшных муках, — прохрипела старуха. — Ильсинги не умеют разговаривать, и если эта дура до сих пор никого из нас не сожрала, то только потому, что не выбрала того, кто пойдет на ужин первым.

— Я не знаю, как другие ильсинги, но эта разговаривает. Она умеет передавать то, что хочет сказать, образами и картинками. Иначе как бы я ее поняла? Ее малышка попала в оставленный кем-то капкан. Его установили чуть левее от этой тропы. Самка думала, что мы пришли убить ее детеныша.

— Ты хочешь сказать, что она все это тебе передала мысленно? — хмуря брови, уточнил Айт.

Вайолет кивнула и оглянулась на существо, что, напряженно застыв за ее спиной, внимательно прислушивалось к разговору.

— Я пообещала, что мы ей поможем, — призналась девушка.

Урсула разомкнула плотно сжатые губы и издала какой-то нечленораздельный полурык-полустон.

— Спятила? — то ли спросила, то ли констатировала факт одэйя.

— А что? — вступился за сестру Доммэ. — Раз это чудо-юдо не стало нас жрать, почему бы ему не помочь?

Окрыленная его поддержкой, Вайолет тут же насела на Урсулу:

— Разве не ты учила меня тому, что сделанное добро возвращается сторицей? Это основа светлой магии. Сколько бы силы ты ни потратила на благое дело, вернется тебе в десять раз больше. Что, если сегодня мы поможем этой самке, а завтра она окажет услугу нам?

— Посмотри на нее, — неожиданно толкнул Урсулу плечом Айт, кивком головы указав на возвышающееся позади Вайолет чудище. — Ты когда-нибудь видела что-то подобное? Она не нападает, а слушает твою ученицу и, кажется, понимает, что она говорит.

— Не видела, — волшебница исподлобья метнула в ильсинга испепеляющий взгляд. — Зато видела, с каким удовольствием эти твари жрут и темных, и светлых магов.

— Зачем маги на них охотятся? — вдруг спросила Айта девушка.

— Крылья, — исчерпывающе коротко ответил одарин. — Их крылья прочнее любой магической брони.

— И вы негодуете, что они вас едят?

Вайолет решительно развернулась и, обойдя рукокрылого монстра с левой стороны, смело пошагала вперед.

Одна голова ильсинга растерянно проследила за ней, пока другая с подозрением наблюдала за Урсулой и Айтом. Видимо решив, что Хранительница все же представляет для нее больший интерес, тварь неуклюже развернулась и, ломая кусты, полезла следом, а остальным ничего другого не осталось, как к ней присоединиться.

Спустя несколько минут послышался встревоженный крик Вайолет:

— Доммэ, Кин, помогите.

Услышав ее призыв, братья ринулись сломя голову в темную чащу, обнаружив сестру воюющей с огромным капканом, острые зубья которого мертвой хваткой держали окровавленную лапу сильно уменьшенной копии испугавшего их монстра.

— Разожмите их, — пыхтя и краснея, Вайолет пыталась растянуть зазубренные железные дуги, а детеныш ильсинга, видимо, довольно давно зажатый в них, уже даже не выл — только хрипло поскуливал, наблюдая за тщетными попытками освободить его изувеченную лапу.

Отодвинув сестру в сторону, парни на счет "три" разомкнули ловушку, и выскочившее из нее визжащее существо мигом подхватила за шкирку одна из голов его матери.

Детеныш бестолково барахтался в воздухе, сучил дрожащими лапами и дергал кожистыми растопыренными крыльями, чем ужасно мешал второй голове родительницы вылизывать рану.

— Опусти ее, я вылечу, — наблюдая за их возней со стороны, обратилась к самке Вайолет.

— Откуда ты знаешь, что это девочки? — удивленно шепнул сестре на ухо Кин.

— У них две головы, а у мужских особей — одна, — пояснила Вайолет, и вдруг сама поразилась тому, откуда она это знает. Просто знала — и все. Словно эта информация всегда дремала в глубинах ее памяти, а встреча с существом послужила пробуждающим толчком.

Поймав на себе пристальный взгляд стоящего в стороне Айта, девушка растерянно заправила за ухо выбившуюся из косы прядь волос:

— Что-то не так?

— Да нет, — задумчиво уронил мужчина, словно складывал в своей голове какую-то невероятно сложную задачу. — Ты все сказала верно: у самцов одна голова, у самок — две, — взгляд одарина стал еще подозрительнее, вызывая у Вайолет гнетущее чувство неловкости, а потому, как только ильсинг опустила на землю свою пострадавшую детку, девушка немедля принялась ее лечить.

Жалобно скулящая "мелочь" враз притихла, как только руки Вайолет коснулись ее чешуйчатой шкуры. Терзающая существо боль сменилась благодатным теплом, и обе головы монстрика фанатично-преданно уставились на девушку.

— Не вздумай меня облизывать, — упреждающе заявила она, заметив нездоровую тенденцию постепенного приближения жутковатых морд к ее лицу.

Четыре глубоко посаженных узких глаза недоуменно моргнули, а затем два отвратительно-мокрых носа ильсинга совершенно бесцеремонно стали обнюхивать Вайолет с ног до головы. Когда следом за детенышем то же самое стала делать его огромная мамаша, девушка не выдержала.

— Ты мне обещала больше никого не есть, — возмущенно ткнула в самку пальцем она.

Его кончик уперся в нос одной из морд. Зверюга смешно скосила на него свои глаза, шумно втянула носом воздух, а потом самым подлым образом резко цапнула хранительницу за подол туники, отхватив от нее приличный лоскут.

— Ты что делаешь? — разозлилась девушка, сплетая пальцы для отражающего заклинания.

— Ильсинги распознают друг друга по запаху, — вмешался Айт. — Лоскут твоей одежды пахнет тобой, а значит, его смогут запомнить все особи ее стаи. Она сдержала свое обещание. По крайней мере, тебя ее сородичи теперь точно не тронут.

— Э-э, — возмутился Кин. — А как насчет остальных? Мы с Доммэ вообще-то ее летающего теленка из капкана вытащили.

— Не нападают они на своих, а мы с одарином им не по зубам, — буркнула Урсула. В голосе ее чувствовалось крайнее недовольство, и Вайолет, даже не видя лица старухи, могла сказать наверняка, что все происходящее ту ужасно злит и раздражает.

— Каких это "своих"? — насторожился Доммэ.

— Хиозы, ильсинги и рохры — творения Сумрака, дожившие со времен хаоса до наших дней, — пояснил Айт. — Вы с ними одной крови.

У Доммэ непроизвольно открылся рот, и, с ужасом глянув на ильсинга, парень недоверчиво спросил:

— Хочешь сказать, что вот эта страхолюдина — моя дальняя родственница?

— Прабабка. Что, не признал? Так вы с ней похожи как две капли воды, — съязвила Урсула, потом не менее сердито посмотрела на Вайолет: — Время только зря потеряли. Ильсинги и без нас справились бы.

— Не справились бы, — Вайолет подошла к капкану и поддела носком сапога прикрепленную к нему толстую цепь, конец которой был обмотан вокруг широкого ствола дуба. — Кстати, откуда здесь такой капкан? Кто его поставил?

— Лесное племя, трикты, — тихо отозвался Айт. — Они живут в четырех верстах отсюда. Капкан на секача ставили. Ильсинг в ловушку, видимо, случайно попался. Не охотятся лесные люди на ильсингов.

Перейти на страницу:

Снежная Александра читать все книги автора по порядку

Снежная Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Иллюзия бессмертия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Иллюзия бессмертия (СИ), автор: Снежная Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*