Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Потерявший веру (ЛП) - Картер И. С. (читать книги без регистрации полные .txt) 📗

Потерявший веру (ЛП) - Картер И. С. (читать книги без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Потерявший веру (ЛП) - Картер И. С. (читать книги без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Автомобиль рычит и останавливается в нескольких футах от лестницы реактивного самолета, и без фанфар или колебаний, мужчина сам выскальзывает из-за руля. Он представляет собой гибкое изящество и скрытую власть. Его костюм безупречно сидит, ни один тёмный волос не выбился из причёски на его голове, а его челюсть чиста даже без тени щетины. Клянусь, что я могу обонять его отсюда, и я на миг закрываю глаза и мысленно встряхиваю с себя абсурдные мысли.

Один из моей команды предлагает забрать его машину, но Люк, проигнорировав его, забирает большую спортивную сумку из багажника, когда же он захлопывает крышку — это скручивает мои кишки.

Я напоминаю себе, что именно я попросил его помочь мне. Мне нужна его помощь, чтобы закрыть самую последнюю ферму, торгующую людьми, и связанную с «Королевством». А не по какой-то другой причине. Затем, после того, как работа будет сделана, у меня не останется никаких причин побеспокоить его снова.

«Лжец», — глумиться моё желание, поднимаясь из тёмного места в моём животе и фыркая воздух как собака в течке.

— Должен сказать, что заинтригован.

Голос Люка выхватывает меня из внутренней битвы, которую я веду со своим либидо. Он смотрит вверх на меня, прежде чем медленно поднимается по лестнице. Каждое движение, что он делает, ловкое и заранее обдумано. — Ты просишь моей помощи, говоришь мне, что это стоит моего времени, но так ни разу и не упомянул, куда мы направляемся или о том, что точно потребуется от меня, когда мы доберёмся до места.

— Ты же здесь, не так ли? — уверенно заявляю я, игнорируя растущий жар между моими ногами.

— Пока, — отвечает он. Его проникновенный пристальный взгляд оценивает меня, проникая под кожу и кости, прожигая сухожилия, зарываясь глубоко в мою сущность, где очевидно он найдёт мои недостатки.

То, как он смотрит на меня, заглядывая внутрь, тревожит, и я ловлю себя на том, что прерываю тишину, возникшую между нами, необдуманными словами.

— Будапешт, — выбалтываю, прикрывая мою взволнованность и пузырящееся желание улыбкой. — У нас есть зацепка, чтобы накрыть последнюю ферму. Она не прекратила свою деятельность, как было предписано, и идиоты, которые управляли ею для Федорова, решили оставить её себе. Они переместили всё в какую-то изолированную деревню за городом.

Его лицо превратилось в камень, когда он делает последний шаг и оказывается со мной нос к носу.

— Ты вызвал меня сюда, подальше от «Хантер Лодж» и «Багряного креста» из-за какой-то сумасбродной затеи, с которой ты со своими возможностями в состоянии справиться сам? — его губы дергаются, когда он проникает в моё личное пространство, и я борюсь с потребностью отступить. — Или эта поездка что-то… больше?

Последнее слова соскальзывает с его губ как мёд, звучащий скорее, как совсем другое слово из четырёх букв. Более тёмное слово, дурацкое слово.

Я сопротивляюсь убеждению отступить, прочищая гравий в моём резко сузившемся горле почти неслышимым кашлем.

— Ходит слух, что это двадцатилетний сын Фёдорова — Саша, всем заправляет. Он кидается всякого рода угрозами.

— И? — подталкивает меня Люк, смотря в течение секунды в сторону, перед тем как вытащить один из своих пистолетов, которые, я знаю, он прячет на себе и коим уничтожит любое живое существо в окрестностях.

— Он рассказывает любому, кто слушает, что Коул Хантер и наследница «Багряного креста» живы и здоровы. Он пытается начать революцию, и ходят слухи, что несколько больших фанатов Коула… — мои глаза опускаются вниз на его губы, когда он слегка их приоткрывает — …и твоих финансируют его.

— Так почему это не относится к моей организации в целом? Мы можем стереть его как муравья щелчком наших пальцев.

— Поскольку я дал обещание одному из моих людей, что лично верну кое-что драгоценное для него.

Мышца на челюсти Люка дергается, а глаза ужесточаются.

— В отличие от моего брата, — начинает он, делая шаг вперёд, таким образом заставляя меня отступить назад в самолёт. — У меня нет комплекса героя. Спасение бедных несчастных душ — это побочный продукт моих желаний, а не их топливо. Так что… — он делает ещё один шаг, — …я спрошу ещё раз. Почему необходимо, чтобы я сопровождал тебя лично?

Я взглатываю. Сильно. И его глаза мерцают, когда он следует за движением моего кадыка своим пристальным взглядом.

— Давай, Джеймс, — бормочет он как любовник, его глаза вновь находят мои. — Мы же друзья, да?

Я киваю, неспособный заставить мой мозг достаточно хорошо функционировать, чтобы найти слова и посылать их в мой рот.

— Хорошие друзья, — продолжает он. — И поэтому я не ожидаю, что ты будешь что-нибудь скрывать от меня. Поскольку, я узнаю, Джеймс, — ещё один его шаг вперёд. Ещё один мой шаг назад. — Я узнаю, если ты что-то скрываешь от меня. Я узнаю, если у тебя есть план низвергнуть меня…

«Что?»

— Нет, — гаркаю я, это слово как будто ухватилось за пустоту моего горла, перед тем как выжечь свой путь из моего рта подобно кнуту. — Это не западня. Я ценю перемирие между нашими организациями.

Его манера поведения изменяется, и я вижу что-то огненное в его глазах, что у кого-то ещё могло походить на желание, но у Люка выглядит как чистая неподдельная жажда крови. И, е*ать, если моему жалкому и до недавнего времени спящему члену это не нравится.

Я хочу погрузиться туда, в него, и сгореть от жара, воспламениться под его руками, но не делаю ни шага. У кончика позвоночника я нахожу что-то (кое-что, что очень похоже на взгляд, что он дарит мне) и выпрямляюсь, я достаточно высокий, чтобы оказаться с ним нос к носу.

— У них также есть кое-что и Ваше, — предлагаю я ему с усмешкой, которая таит в себе знание. — Ладно, мне следует уточнить. Это кое-что Фей, но я выяснил, что Коул и его жена в настоящее время мертвы… — я позволяю моим намереньям задержаться со вздохом и поглощаю интерес, зажженный в его глазах, — …ты захочешь разобраться в этом вопросе сам, прежде чем привлечёшь внимание своего брата.

— Что у них есть, что принадлежит Фей? — спрашивает он, его внимание достигло максимума.

Я улыбаюсь. Это торжествующая улыбка. Своего рода «я поймал тебя» улыбка.

— Её сестра. У них сестра Фей.

Глава третья

Люк

Херня.

Этот ублюдок может и интересует мой член, но, в отличие от других мужиков, тот никогда не руководит мной. С чего бы, если, так или иначе, я всегда беру то, что хочу?

И он врёт напропалую.

— Шлюха Крэйвен последняя в её роду. Тебе следовало бы получше постараться, чем это, Реншоу. У неё нет сестры.

Джеймс перемещается почти неощутимо, вся тень, затронувших его ранее переживаний, ушла, и передо мной — тот грозный мужик, которого я встретил в тот самый первый день.

Он самодовольно улыбается, перед тем как поправить меня насчет своего имени, имени, связанного с его родителями, родителями, который соединяют его с Гримом.

— Купер, но ты знаешь об этом. Ты можешь верить мне относительно ещё одной дочери Крэйвен или нет. Мне нет выгоды вводить тебя в заблуждение.

— Ты убедил меня принять участие в этой глупой затее, — я не ошибаюсь и борюсь с потребностью схватить его за горло и поставить на колени, когда буду глубоко проталкивать дуло моего пистолета в его сладкий рот. — Я бы сказал, что ты уже извлек выгоду, но если у тебя нет конкретных доказательств, которые простимулируют меня вести… — мои глаза опускаются на его губы, и мой голос понижается на несколько октав, прежде чем я добавляю, — …вести себя хорошо, тогда тебе лучше начать думать о способах, которыми ты сможешь попытаться меня отвлечь от пролития крови каждого. Поскольку, Джеймс Купер, я очень искусен и по части вести себя хорошо и по пролитию крови.

Он не взглатывает сильно, как большинство людей в его положении делает из-за моей угрозы. Он не пытается прервать зрительный контакт или показать любой признак слабости из-за моих слов, и е*ать, если мои брюки не начинают немного жать в области паха от его выдержки. У этого мужчины есть яйца. Мысль схватить его за них и заставить умолять, вызывает у меня слюноотделение.

Перейти на страницу:

Картер И. С. читать все книги автора по порядку

Картер И. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Потерявший веру (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Потерявший веру (ЛП), автор: Картер И. С.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*