Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП) - Лорен Кристина (читать книги бесплатно полностью txt) 📗

Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП) - Лорен Кристина (читать книги бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП) - Лорен Кристина (читать книги бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Интересно, сколько знакомых Анселя предположили, что я приехала сюда с ним потому, что забеременела. Даже если его не было только три недели, кто знает, что думают люди? И тогда мой интерес перетекает в другое русло: сказал ли он своей матери? Отцу?

Почему идея быть беременной в данный момент заставляет меня смеяться, и после ощущается какое-то покалывание внутри меня? Enceinte - такое великолепное слово. А мысль о том, чтобы быть наполненной - наполненной им, и будущим, и тем, что будет между нами - еще великолепнее. Даже если во мне не растет его ребенок, то чувства, которые я испытываю - подлинные.

Так же и пылающая надежда. Внезапно, мой желудок сжимается.

В порыве чувств, я хватаю свой телефон, печатая ему:

Твои родители знают, что ты женат?

Как раньше это не приходило мне в голову?

Ответ не приходит, пока я обедаю, и час спустя тоже, и когда я уже в миле от нашей квартиры, мой телефон вибрирует в сумке.

Мама знает, отец нет. И потом:

Это беспокоит тебя?

Зная, что он работает и у меня есть пара секунд его внимания, я быстро пишу ему:

Нет. Мои родители не в курсе об этом. Просто подумала, как мало мы об этом говорили.

Поговорим об этом позже, не сегодня.

Недолго пялюсь на свой телефон. Очень загадочно. Почему бы не сегодня?

Потому что сегодня ты будешь непослушной, а не милой.

Печатаю ответ - черт, даи возвращайся домой скорее, как только сможешь- в это время, мой телефон начинает снова вибрировать от другого сообщения... присланное Харлоу.

Я в Канаде.

Мои глаза чуть не выпадают из глазниц, пока я пытаюсь подобрать другое объяснение тому, что мой мозг внезапно понял. У Харлоу нет родственников в Канаде, и бизнеса тоже. Печатаю свой вопрос так быстро, что приходится исправлять семь ошибок в пяти словах.

Ты там с Финном зажигаешь???

Она не отвечает сразу, и без раздумий, я пишу Анселю для подтверждения этого.

Не Лоле.

На самом деле, это кажется вполне нормальным, писать Анселю сначала... святое дерьмо, у нас есть общие знакомые, теперь мы вроде как компания друзей. Мои пальцы трясутся, пока я печатаю:

Харлоу полетела в Канаду повидать Финна в эти выходные?!

Ансель отвечает пару минут спустя. Они, должно быть, переписывались с нами в одно и то же время. Вероятно, она поехала туда, надев на себя свой плащ и ничего больше.

Киваю, отвечая: Похоже на Харлоу. Как она пройдет через охрану, не снимая его?

Без понятия. Присылает он ответ. Но им лучше не воровать нашу идею костюмированной игры.

Моя кровь восхитительно вскипает от предвкушения.

Когда ты будешь дома?

Буду на работе с драконом примерно до 21:00.

В девять? Сразу же я сдуваюсь, набирая ОК перед тем, как бросаю телефон в сумочку. Но потом, мне приходит в голову мысль: Он хочет видеть меня непослушной? Будет ему непослушная.

***

Позднее, Ансель пишет мне, примерно во время ужина, когда он на работе, а я дома. Установленный порядок длится, примерно, уже четыре дня, когда наши графики совпадают, так или иначе, я ожидаю его приблизительно к семи, когда он делает свой вечерний перерыв.

Лежу в спальне, когда мой телефон жужжит со мной на одеяле.

Не забудь то, чего я хочу сегодняшним вечером. Поужинай. Тебе некогда будет думать о еде.

С трясущимися руками, я тыкаю на его имя, на экране телефона, и жду, пока идет первый гудок... второй...

- Allo? - он поднимает трубку, и затем исправляется на английский. - Миа? Все в порядке?

- Профессор Гийом? - Спрашиваю я высоким тоном, неуверенным голосом. - Ничего, что я позвонила? Знаю, ваши офисные часы закончены...

Воцаряется молчание на линии и после долгих секунд, он спокойно прочищает горло.

- На самом деле, Миа, - говоря уже изменившимся голосом - не своим, а кого-то сурового и раздраженного от того, что его прервали. - Но я работал над кое-чем. А зачем ты звонишь?

Моя рука скользит по телу, пупку и еще ниже, между раздвинутых ног.

- У меня пара вопросов о том, чему вы научили меня, но я могу перезвонить, в более подходящий момент.

Мне нужно слышать его голос, потеряться в нем, чтобы набраться храбрости сделать это, пока он не ожидает.

Пока он, возможно, сидит за столом с кем-то напротив.

Могу почти представить, как он наклоняется, прижимая телефон сильнее к уху и слушая внимательно каждый звук на другом конце телефона.

- Нет, все нормально. Говори.

Моя рука скользит туда-сюда, пальцы ласкают кожу. Претворяюсь, что это его рука, а он нависает надо мной, наблюдая за каждым выражением лица, появляющимся на моем.

- Ранее, сегодня в классе. - Начинаю я, мое дыхание сбивается, и я слышу его резкий вздох. Копаюсь в своей памяти в поисках любых элементарных юридических терминов из моего класса по политологии, который я изучала два года назад.

- Когда вы рассказывали о судебной политике?

- Да? - шепчет он, и теперь, я понимаю, возможно, он сидит один в своем кабинете. Его голос приобретает хрипотцу, в нем звучит побуждение, он такой низкий, будто Ансель тут, рядом со мной, и я только могу представить, как солнечный свет будет переливаться в его глазах, и как он притворится строгим и расчетливым.

- Кажется, что ничьи лекции еще не захватывали меня так до Ваших. - Прижимаю плечом телефон к уху, другой рукой скольжу вверх, над грудью. Моя грудь... Ансель любит ее так, как никто и никогда не любил. Мне всегда нравилась моя способность с легкостью обходить их стороной. Но от прикосновений Анселя, я осознала, насколько они чувствительны, как отзывчивы. - Никогда не наслаждалась ничьими лекциями так, как Вашими.

- Нет?

- И у меня все не выходит из головы... - Произношу я и замолкаю для эффекта, но также, потому что я слышу его дыхание, и хочу окунуться в это медленно, с томной интонацией. Чувствую, как нечто во мне вспыхивает от желания. - Я тут подумала, как это было бы встретиться с Вами за пределами школы.

Напряжение растет, а сердце грохочет, прежде чем он отвечает.

- Вы знаете, я не могу этого сделать, мисс Холланд.

- Не можете из-за правил? Или из-за нежелания? - Мои пальчики начинают ускоряться, скользя легко по коже, которая стала скользкой от звука его голоса, звука его дыхания в трубке. В голове всплывает картинка: он сидит за столом, сжав себя рукой поверх молнии. Даже мысль об том заставляет мое дыхание сбиваться с ритма.

- Из-за правил. - Его голос понижается почти до шепота. - К тому же, я не могу хотеть. Вы мой студент.

Не желая этого, тихий стон слетает с моих губ, потому что он хочет этого. Он хочет меня, даже погрязнув в работе и в милях от меня.

Каково, по настоящему быть его студенткой, или одной из девушек в метро, и наблюдать за ним, желать его? Что если бы он был действительно моим преподавателем, и каждый день мне бы приходилось сидеть и слушать его тихий, низкий голос, не имея шанса подойти, поймать его взгляд, пробежаться руками по груди и его густым волосам?

- Миа, вы же не занимаетесь ничем... неуместным в данный момент, не так ли? - спрашивает он, возвращая строгость в свой голос. Это первый раз, когда я не вижу его лицо, пока мы играем, но я уже достаточно хорошо его знаю, чтобы понять, что он претворяется. В его голосе никогда не присутствует строгость со мной, даже, когда он расстроен. Всегда ровный, всегда спокойный.

Моя спина прогибается над матрасом, ощущения скручиваются и накаляются между моих бедер, глубоко в животе.

- Хотите услышать меня? - спрашиваю. - Хотите представить меня занимающейся этим в вашей постели?

Перейти на страницу:

Лорен Кристина читать все книги автора по порядку

Лорен Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП), автор: Лорен Кристина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*