Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Положись на меня (ЛП) - Синклер Шериз (книги без сокращений .txt) 📗

Положись на меня (ЛП) - Синклер Шериз (книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Положись на меня (ЛП) - Синклер Шериз (книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Abuelita, меня кое-что расстроило. Мужчина, который мне нравится, оказался... не тем.

Андреа бы хотелось остаться еще на пару дней в лесу, пока ее эмоциональное состояние не улучшится, но сегодня был день рождения ее бабушки, и по традиции вся семья собирается вместе.

- Не тем? Ах, это тот, о ком мы говорили. Неужели он оказался таким малодушным?

В свое время бабушка Андреа имела некий авторитет в трущобах, однако все же не смогла уберечь свою дочь от брака с наркодилером. Старушке не удалось достичь высот только из-за боязни задавать вопросы.

Малодушный? Каллен?

- Нет, он не смалодушничал.

Андреа уставилась на свои колени, где лежал клубок пряжи. Когда эта пряжа превратится в симпатичное одеяльце, задумаются ли люди, глядя на изделие, о мельчайших нитях, из которых соткано одеяльце? К сожалению, люди в ее жизни не упускают подобное - их интересуют нити, из которых соткано ее прошлое. Два дня Андреа ждала, что Каллен позвонит ей, но он так и не позвонил. Бессчетное количество раз она брала телефон в руки, чтобы самой связаться с ним. Но в итоге девушка оставила Селену за главного, бросила телефон дома и отправилась в пешую прогулку, затерявшись где-то в Окале.

- Но он оказался копом. А на меня когда-то заводили дело.

Да, и теперь все думают, что она украла у Ванессы деньги.

Бабушка поджала губы.

- Значит, твой коп - глупец. И он не заслуживает моей красавицы-внучки.

В глазах Андреа стояли слезы.

- Вы обе, идите ужинать, - позвала Роза из боковой двери. - Все уже за столом.

Скрыв мимолетную слабость, Андреа помогла подняться бабушке и пошла вслед за ее крохотной фигуркой в переполненную столовую.

* * *

"Не самый лучший район", - думал Каллен, когда ехал по улице.

Перед его взором предстали пожелтевшие заросшие газоны, дома с потрескавшимся фундаментом и разбитыми окнами.

"Да уж, не говоря о том, что это небезопасное место для детей и подростков".

И перед глазами Каллена предстала картина, как юная Андреа по этому самому району идет в школу. От подобного мужчине стало не по себе. Всего лишь в нескольких кварталах находится район Красных Фонарей.

Каллен попытался рассмотреть номера домов - по крайней мере, хоть где-то они были - и нахмурился. Весь квартал был уставлен машинами. Кажется, Антонио упоминал о вечеринке, верно? Припарковавшись в соседнем жилом блоке, Каллен в сумерках отправился обратно. Рядом с домом тети Андреа был ухоженный газон, на лестнице в горшках стояли фиалки розового цвета и петуньи. Проклятье, Мастер вообще не видел между ними никакой разницы. Сбоку по решетке вилась виноградная лоза. Довольно симпатичное местечко для дома Энрике Марчадо. Каллен смутно припоминал громкое убийство этого человека, которое произошло несколько лет назад. Наркодилер был убит во время неудачной сделки. Никто не оплакивал его смерть.

Не найдя кнопки звонка, Каллен постучал, но поняв, что гул голосов не стих, постучал посильнее. Вечеринка, определенно, проходила в этом доме, вот так удача.

Всякому терпению приходит конец. И если сабочка не отвечает на его звонки и сообщения, значит, ее Дом собственной персоной заявится к ней.

Невысокая латиноамериканка, нахмурившись, смотрела на него через дверь.

- Что угодно?

- Я здесь, чтобы встретиться с Андреа.

- А... Ну, заходите.

Каллен проследовал за женщиной в гостиную, очень чистую, если не брать во внимание разбросанные детские игрушки. На столе величественно стояла икона Иисуса, а вокруг нее находились статуэтки святых. В обеденной зоне было столько народа, что любой эксперт по поджогам начал бы волосы на себе выдирать и кричать что-то по поводу закрытого выхода и максимальной вместимости помещения.

Каллен улыбнулся. Эта вечеринка очень сильно походила на ту, что устраивают О'Кифы. Хозяйка дома наклонилась к пожилой женщине, которая сидела во главе стола, и что-то прошептала на ушко. А в это время Дом заметил, как Андреа скрылась в кухне с пустым кувшином из-под молока. По венам мужчины стремительным потоком помчалась радость. "Вот ты и попалась, маленькая тигрица". Каллен уже сделал один шаг в направлении своей сабы, но женщина, что впустила его в дом, схватила его за руку.

- Моя мама хочет с Вами поговорить.

Пожилая женщина, которая сидела на почетном месте, была настолько низкорослой, что даже когда Каллен присел на корточки рядом с ней, ее голова по-прежнему была на уровне его глаз. Не произнеся ни слова, с минуту пожилая женщина просто внимательно изучала его.

- Ты тот мужчина, который причинил боль моей малышке?

Каллен вздрогнул. Его сабе - той, ради которой он был готов рискнуть своей жизнью - причинили боль, мысль об этом была невыносима. Конечно, он не виноват в этом, но все же тогда его не было рядом с Андреа, чтобы защитить ее. Этот факт приводил Каллена в бешенство.

- Мэм, кое-кто другой причинил ей боль. А Вашей малышке следовало бы позвонить мне, чтобы я смог ее защитить.

Старушка поджала губы.

- Тогда зачем пришел?

- Чтобы извиниться за тех людей и выяснить, почему она мне не позвонила.

Каллен не стал юлить с ответами, скорее всего, эта женщина предпочитала прямоту. После этого мужчина кивнул головой в сторону кухни:

- Можно я...

- Ты можешь сесть рядом со мной и насладиться ужином в честь моего дня рождения. А уже после этого я позволю с ней встретиться.

С этими словами старушка расправила свои хрупкие плечи и вздернула подбородок.

Каллен усмехнулся, заметив сильное сходство в поведении этой пожилой женщины и его сабы.

- Мэм, для меня это будет огромной честью. Меня зовут Каллен О'Киф.

Стоявшая поблизости хозяйка дома попросила одного из мальчишек принести еще один стул. И уже через минуту незваный гость сидел рядом с главой семьи. Когда старушка начала вилкой указывать на своих детей и внуков, при этом называя их имена, то безумно напомнила ему собственную бабушку. Пожилая женщина не успевала познакомить Каллена со своими правнуками, потому что детишки с озорством щенят бегали вокруг стола. В этот момент Дом увидел, как из кухни Андреа принесла еще еды. Она перекинулась с кем-то словами, посмеялась над какой-то шуткой, пожурила малышей. На девушке были обрезанные джинсовые шорты и ярко-красная футболка, подчеркивающая фигуру. Проклятье, да его саба просто великолепна. В конце концов, девушка заняла свое место - на другом конце длинного стола с белой скатертью - и, подняв взгляд, произнесла:

- Abuelita, у нас есть...

Голос Андреа оборвался, и Каллен увидел, как ее глаза округлились, в них промелькнула радость, но тут же на ее смену пришла боль. Выражение лица стажерки больше ничего не выражало, и девушка начала подниматься с места. Без всякого сомнения, она хотела выпроводить наставника из дома. Пожилая женщина указала вилкой на внучку.

- Sientete (прим. сядь), - затем громко добавила: - Это Каллен; как оказалось, он с встречается с Андреа. Они поссорились, поэтому я рассадила их, пока прекрасный десерт не подсластил их характеры.

И все присутствующие разразились смехом. Если можно было поднести спичку к разъяренному взгляду Андреа, которым она удостоила старушку, то, совершенно точно, бабушка тут же бы вспыхнула. Да уж, туго ему придется.

"Что он вообще здесь делает?" Девушка сидела между своей кузиной и тетей Розой и старалась не смотреть на Каллена, но ничего с собой не могла поделать, особенно когда мужчина начинал закатываться таким знакомым и заразительным смехом. Долбаный бармен, который на самом деле оказался не барменом, он уже очаровал ее бабушку и своим рассказом о работе эксперта по поджогам привлек внимание половины присутствующих. "Сейчас он точно не скрывает кем работает, верно?"

Вдруг Каллен поднял свои зеленые глаза и встретился взглядом Андреа. Его пристальное внимание пленило девушку, которая тут же покраснела. И только после этого мужчина посмотрел в сторону.

Перейти на страницу:

Синклер Шериз читать все книги автора по порядку

Синклер Шериз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Положись на меня (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Положись на меня (ЛП), автор: Синклер Шериз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*